Star Micronics TSP2000 Series user manual Capteur de fin de rouleau

Page 39

6. Capteur de fin de rouleau

Cette imprimante est équipée d’un capteur détectant l’approche de la fin de rouleau. Pour savoir comment utiliser cette fonction, lire les instructions ci- dessous.

(1)Tirez sur le levier dans le sens indiqué dessus, puis ouvrez le capot de l’imprimante.

(2)Desserrez les deux vis de montage du capteur.

(3)Faites glisser le capteur vers le haut ou vers le bas, puis serrez correctement ses vis.

Le tableau suivant indique le diamètre du papier devant rester sur le rouleau afin que le capteur installé dans la position spécifiée de la vis de montage du capteur puisse le détecter.

Vis de montage du capteur

(Cran 1)

ø18 mm

ø12 mm

A

Mandrin du rouleau

A

 

de papier

 

FRANÇAIS

– 35 –

Image 39
Contents TSP2000 Series EC Council Directive 89/336/EEC of 3 May Table of Contents Appendix D Serial Interface Parts Identification and Nomenclature Choosing a place for the printer Consumable Parts and AC Adapter Interface Cable Ferrite Core Installation Connecting Cables and AC AdapterConnecting the Interface Cable Connecting to a Peripheral Unit Cm maximum Fastener Pull and cut Connecting the Optional AC Adapter Turning Power On Control Panel Paper Feed SwitchPower LED green LED Error LED red LEDLoading New Roll Paper Loading PaperPaper Removing Remaining Paper Near-end Sensor Diameter of remaining paper a Screw position Preventing and Clearing Paper Jams Preventing Paper JamsRemoving Paper Jam Releasing a Locked Cutter Moving blade Check window Test Print Method Producing a Test PrintHexadecimal Dump Periodical Cleaning Cleaning the Thermal HeadCleaning the Paper Holder Table DES Matieres Identification des pièces et nomenclature Emplacement de l’imprimante Consommables et adaptateur secteur Câbles de connexion et adaptateur secteur Câble d’interface Installation du tore de ferriteConnexion du câble d’interface Raccordement d’un appareil périphérique Cm maximum Attache Connexion de l’adaptateur secteur optionnel Mise sous tension de l’imprimante Touche d’avance de papier Paper Feed Panneau des commandesDEL d’alimentation Power DEL verte DEL d’erreur Error DEL rougeChargement d’un rouleau de papier neuf Chargement du papierPapier Retrait du papier Capteur de fin de rouleau Diamètre du papier restant a Position de la vis Correction de bourrages de papier Prévention des bourrages de papierLibération d’une unité de découpage bloquée Unité de découpage automatique Couvercle avant Test d’impression Exécution d’un test d’impressionVidage hexadécimal Nettoyage Nettoyage de la tête d’impressionNettoyage du support de papier Français Inhaltsverzeichnis Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker Verbrauchsteile und Netzteil Schnittstellenkabel Anbringen des Ferritkerns Anschlußkabel und NetzteilAnschließen des Schnittstellenkabels Anschluß an ein Peripheriegerät Maximum 5 cm Kabelbinder Ziehen und Abschneiden Anschließen des optionalen Netzteils Einschalten Papiereinzugknopf Paper Feed Netz-LED Power grüne LEDFehler-LED Error rote LED BedienfeldEinlegen einer neuen Papierrolle Einlegen von PapierPapier Entfernen des restlichen Papiers Papiervorrat-Sensor Vorsichtsmaßregeln Verhindern und Beheben von Papierstau Verhindern von PapierstauBeheben von Papierstau Achtung Freigeben eines gesperrten SchneidmessersAutomatisches Schneidmesser Frontabdeckung Testdruck-Verfahren Erstellen eines TestdrucksSedezimaler Datenausdruck Regelmäßige Reinigung Reinigen des ThermalkopfesReinigen des Papierhalters Deutsch Indice Identificazione delle parti e nomenclatura Scelta di un luogo per la stampante Parti soggette a consumo e trasformatore CA Cavi di collegamento e trasformatore CA Cavo interfaccia Installazione dell’anello di ferriteCollegamento del cavo interfaccia Collegamento ad un’unità periferica Cm massimo Fascetta di fissaggio Collegamento del trasformatore CA opzionale Accensione Interruttore Paper Feed Spia Power LED verdeSpia Error LED rosso Pannello di controlloCaricamento di un nuovo rotolo di carta Caricamento della cartaCarta Rimozione della carta rimanente Sensore di rilevamento fine carta Attenzione Eliminazione degli inceppamenti della carta Prevenzione degli inceppamenti della cartaCautela Rilascio della taglierina bloccataTaglierina automatica Coperchio anteriore Metodo per la stampa di prova Produzione di uno stampato di provaScaricamento esadecimali Pulizia periodica Pulizia della testina termicaPulizia del comparto carta Italiano General Specifications Appendix a SpecificationsInterface Print SpecificationsAuto Cutter Specifications Power SupplyReliability Environmental RequirementsAppendix B Dip Switch Setting DIP-SW Serial Interface TypeParallel Interface Type Appendix C Parallel Interface Table of Connection Signals for Each ModeDuring Reverse mode IN/OUT Function for Compatibility ModeAppendix D Serial Interface RS-232C ConnectorCable Connections Electrical CharacteristicsAppendix E Periheral Unit Drive Circuit Peripheral Drive ConnectorOverseas Subsidiary Companies Star Micronics AMERICA, INC