Star Micronics TSP552 user manual Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker

Page 55

Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker

Bevor Sie den Drucker auspacken, sollten Sie einige Minuten damit verbringen, einen geeigneten Aufstellungsort auszusuchen. Denken Sie dabei an die folgenden Punkte:

Den Drucker auf einem flachen, aber festen Untergrund aufstellen, wo keine Vibrationen vorhanden sind.

Die verwendete Steckdose soll in der Nähe und frei zugänglich sein.

Sicherstellen, daß der Drucker nahe genug am Computer ist, um die Geräte mit dem Druckerkabel verbinden zu können.

Sicherstellen, daß der Drucker vor direktem Sonnenlicht geschützt ist.

Sicherstellen, daß der Drucker ausreichend weit von Heizkörpern entfernt steht.

Dafür sorgen, daß die Umgebung des Druckers sauber, trocken und staubfrei ist.

Sicherstellen, daß der Drucker an eine einwandfreie Stromzufuhr angeschlossen ist. Er sollte nicht an Steckdosen angeschlossen wer- den, an denen bereits Geräte mit möglichen Netzstörungen wie Kopierer, Kühlschränke u.a. angeschlossen sind.

Den Drucker nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit aufstellen.

DEUTSCH

– 51 –

Image 55
Contents TSP552 EC Council Directive 89/336/EEC of 3 May Table of Contents Appendix C Interface Outline Parts Identification and Nomenclature Choosing a place for the printer Consumable Parts and AC Adapter Connecting the Interface Cable Connecting Cables and AC AdapterConnecting the Peripheral Drive Cable Connecting the optional AC Adapter Turning Power On Control Panel Paper Feed SwitchLoading New Roll Paper Loading PaperResult Removing Remaining Paper Star Mode Command SummaryCommands to Select Characters Commands to Move the Print Position Commands to Set the Page FormatCommands to Print Download Characters Commands to Print Dot GraphicsOther Commands Commands to Control Peripheral DevicesESC \ ESC/POS ModeGS B Removing Paper Jam Preventing Paper JamsEnglish Producing a Test Print Test Print MethodHexadecimal Dump Cleaning the Thermal Head Periodical CleaningCleaning the Paper Holder Table DES Matieres Français Description de l’appareil Identification des pièces et nomenclature Emplacement de l’imprimante Consommables et adaptateur secteur Connexion du câble d’interface Câbles de connexion et adaptateur secteurConnexion du câble de pilote de périphérique Connexion de l’adaptateur secteur optionnel Mise sous tension de l’imprimante Touche d’avance de papier Paper Feed Panneau des commandesDEL d’alimentation Power DEL d’erreur ErrorChargement d’un rouleau de papier neuf Chargement du papierPapier Retrait du papier Mode Star Resume des commandesCommandes de sélection de caractères Commandes de déplacement de la position d’impression Commandes de réglage du format deCommandes d’impression de caractères téléchargés Commandes d’impression de graphiques en pointsCommandes de pilotage du mécanisme automatique de découpe Commandes de pilotage des périphériquesAutres commandes Mode ESC/POS Désignation/annulation de l’impression inversée Correction de bourrages de papier Prévention des bourrages de papierFrançais Exécution d’un test d’impression Test d’impressionVidage hexadécimal Nettoyage de la tête d’impression NettoyageNettoyage du support de papier Inhaltsverzeichnis Page Kurzbeschreibung Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker Verbrauchsteile und Netzteil Anschließen des Schnittstellenkabels Anschlußkabel und NetzteilAnschließen des Peripheriegerätekabels Anschließen des optionalen Netzteils Einschalten Papiereinzugknopf Paper Feed Netz-LED PowerFehler-LED Error BedienfeldEinlegen einer neuen Papierrolle Einlegen von PapierPapier Entfernen des restlichen Papiers Befehle zum Ändern der Zeichendarstellung Star-BetriebsartBefehle zum Ändern der Druckposition Befehle zum Festlegen der SeitengrößeBefehle zum Druck von Download-Zeichen Befehle zum Druck von RastergrafikenBefehle zum Steuern des automatischen Abschneiders Befehle zum Steuern von PeripheriegerätenWeitere Befehle ESC/POS Betrieb Steuerbefehle Hexadezimal-Codes Funktion Beheben von Papierstau Verhindern von PapierstauDeutsch Erstellen eines Testdrucks Testdruck-VerfahrenSedezimaler Datenausdruck Reinigen des Thermalkopfes Regelmäßige ReinigungReinigen des Papierhalters Indice Italiano Descrizione Identificazione delle parti e nomenclatura Scelta di un luogo per la stampante Parti soggette a consumo e trasformatore CA Collegamento del cavo interfaccia Cavi di collegamento e trasformatore CACollegamento del cavo di controllo periferiche Collegamento del trasformatore CA opzionale Accensione Interruttore Paper Feed Spia PowerSpia Error Pannello di controlloCaricamento di un nuovo rotolo di carta Caricamento della cartaCarta Rimozione della carta rimanente Modo Star Elenco del comandiComandi di selezione caratteri Comandi di spostamento della posizione di stampa Comandi di impostazione del formato paginaComandi di stampa dei caratteri trasferibili Comandi di stampa di grafica a matrice di puntiComandi di controllo della taglierina automatica Comandi di controllo di unità perifericheAltri comandi Modo ESC/POS Attiva/disattiva la stampa rovesciata Eliminazione degli inceppamenti della carta Prevenzione degli inceppamenti della cartaItaliano Produzione di uno stampato di prova Metodo per la stampa di provaScaricamento esadecimali Pulizia della testina termica Pulizia periodicaPulizia del comparto carta Interface Appendix a SpecificationsGeneral Specifications Print SpecificationsEnvironmental requirements Power supplyReliability DIP-SW Appendix B Dip Switch SettingBaud Rate Appendix C Interface Interface SpecificationsRS-232C Connector Followings are a recommended interface cable connections Cable ConnectionsCable Connection Peripheral Drive Connector103 Power Connector 105 Electrical CharacteristicsOverseas Subsidiary Companies