Star Micronics TSP552 user manual Einlegen von Papier, Einlegen einer neuen Papierrolle

Page 62

DEUTSCH

6. Einlegen von Papier

6-1. Einlegen einer neuen Papierrolle

(1)Stellen Sie den Netzschalter auf Aus-Stellung, um die Betriebsstromversorgung des Druckers abzuschalten.

(2)Ziehen Sie den Hebel nach vorne, um die Druckerabdeckung zu öffnen. Hinweis: Stellen Sie sicher, daß der Hebel gezogen wird, bis er am Anschlag

stoppt. Wenn der Hebel nicht bis zum Anschlag gezogen wird, kann es sein, daß sich die Druckerabdeckung nicht öffnen läßt.

(3)Das Klebestück am Papierende abziehen.

Hinweis: Stellen Sie sicher, daß der gesamte Klebebereich entfernt ist, da in diesem Bereich nicht gedruckt werden kann.

(4)Positionieren Sie das Papier wie in der Abbildung unten gezeigt, und setzen Sie es vorsichtig in den Papierhalter ein.

Papierhalter

Hinweis 1: Stellen Sie sicher, daß das Papier nicht verformt ist. Wenn eine Papierrolle wie die unten gezeigte verwendet wird, können Betriebsstörungen auftreten.

Hinweis 2: Wenn das Papier durchhängt wie unten gezeigt, nachdem es eingesetzt ist, ziehen Sie es straff.

– 58 –

Image 62
Contents TSP552 EC Council Directive 89/336/EEC of 3 May Table of Contents Appendix C Interface Outline Parts Identification and Nomenclature Choosing a place for the printer Consumable Parts and AC Adapter Connecting Cables and AC Adapter Connecting the Interface CableConnecting the Peripheral Drive Cable Connecting the optional AC Adapter Turning Power On Paper Feed Switch Control PanelLoading Paper Loading New Roll PaperResult Removing Remaining Paper Commands to Select Characters Command SummaryStar Mode Commands to Set the Page Format Commands to Move the Print PositionCommands to Print Dot Graphics Commands to Print Download CharactersCommands to Control Peripheral Devices Other CommandsESC/POS Mode ESC \GS B Preventing Paper Jams Removing Paper JamEnglish Hexadecimal Dump Test Print MethodProducing a Test Print Cleaning the Paper Holder Periodical CleaningCleaning the Thermal Head Table DES Matieres Français Description de l’appareil Identification des pièces et nomenclature Emplacement de l’imprimante Consommables et adaptateur secteur Câbles de connexion et adaptateur secteur Connexion du câble d’interfaceConnexion du câble de pilote de périphérique Connexion de l’adaptateur secteur optionnel Mise sous tension de l’imprimante DEL d’erreur Error Panneau des commandesDEL d’alimentation Power Touche d’avance de papier Paper FeedChargement du papier Chargement d’un rouleau de papier neufPapier Retrait du papier Commandes de sélection de caractères Resume des commandesMode Star Commandes de réglage du format de Commandes de déplacement de la position d’impressionCommandes d’impression de graphiques en points Commandes d’impression de caractères téléchargésAutres commandes Commandes de pilotage des périphériquesCommandes de pilotage du mécanisme automatique de découpe Mode ESC/POS Désignation/annulation de l’impression inversée Prévention des bourrages de papier Correction de bourrages de papierFrançais Vidage hexadécimal Test d’impressionExécution d’un test d’impression Nettoyage du support de papier NettoyageNettoyage de la tête d’impression Inhaltsverzeichnis Page Kurzbeschreibung Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker Verbrauchsteile und Netzteil Anschlußkabel und Netzteil Anschließen des SchnittstellenkabelsAnschließen des Peripheriegerätekabels Anschließen des optionalen Netzteils Einschalten Bedienfeld Netz-LED PowerFehler-LED Error Papiereinzugknopf Paper FeedEinlegen von Papier Einlegen einer neuen PapierrollePapier Entfernen des restlichen Papiers Star-Betriebsart Befehle zum Ändern der ZeichendarstellungBefehle zum Festlegen der Seitengröße Befehle zum Ändern der DruckpositionBefehle zum Druck von Rastergrafiken Befehle zum Druck von Download-ZeichenWeitere Befehle Befehle zum Steuern von PeripheriegerätenBefehle zum Steuern des automatischen Abschneiders ESC/POS Betrieb Steuerbefehle Hexadezimal-Codes Funktion Verhindern von Papierstau Beheben von PapierstauDeutsch Sedezimaler Datenausdruck Testdruck-VerfahrenErstellen eines Testdrucks Reinigen des Papierhalters Regelmäßige ReinigungReinigen des Thermalkopfes Indice Italiano Descrizione Identificazione delle parti e nomenclatura Scelta di un luogo per la stampante Parti soggette a consumo e trasformatore CA Cavi di collegamento e trasformatore CA Collegamento del cavo interfacciaCollegamento del cavo di controllo periferiche Collegamento del trasformatore CA opzionale Accensione Pannello di controllo Spia PowerSpia Error Interruttore Paper FeedCaricamento della carta Caricamento di un nuovo rotolo di cartaCarta Rimozione della carta rimanente Comandi di selezione caratteri Elenco del comandiModo Star Comandi di impostazione del formato pagina Comandi di spostamento della posizione di stampaComandi di stampa di grafica a matrice di punti Comandi di stampa dei caratteri trasferibiliAltri comandi Comandi di controllo di unità perifericheComandi di controllo della taglierina automatica Modo ESC/POS Attiva/disattiva la stampa rovesciata Prevenzione degli inceppamenti della carta Eliminazione degli inceppamenti della cartaItaliano Scaricamento esadecimali Metodo per la stampa di provaProduzione di uno stampato di prova Pulizia del comparto carta Pulizia periodicaPulizia della testina termica Print Specifications Appendix a SpecificationsGeneral Specifications InterfaceReliability Power supplyEnvironmental requirements Appendix B Dip Switch Setting DIP-SWBaud Rate Interface Specifications Appendix C InterfaceRS-232C Connector Cable Connections Followings are a recommended interface cable connectionsPeripheral Drive Connector Cable Connection103 Power Connector Electrical Characteristics 105Overseas Subsidiary Companies