Star Micronics 347F user manual Posizione della leva di

Page 46

A:Un foglio di carta (posizione standard)

B:Carta carbone

Leva di regolazione

Supporti carta in rotolo

Leva di blocco

Guide della carta

Per carta da 2,25 pollici

Tacca di mon- taggio supporto carta per carta da 3 pollici

Fig. 2-6 Posizione della leva di

Tacca di montaggio

regolazione (SP347)

supporto carta per

carta da 3 pollici

 

Per carta da 2,25 pollici

Asta della guida della carta Fig. 2-7 Montaggio dei supporti carta in rotolo (SP347)

ITALIANO

Guide della

2,25 pollici

Guide della

3 pollici

carta

carta

 

3,25 pollici

 

Fig. 2-8 Guida della carta in rotolo

(SP347)

TaglierinaAuto cutterautomatica

5Regolare le guide della carta sini- stra e destra.

Lasciare uno spazio di 0,5 mm tra la guida della carta e il bordo della carta e fissare la leva di blocco.

Quando si inserisce l’anello di fermo corrispondente alla scana- latura sull’asta delle guide della carta mostrata nella Fig. 2-8, quella sarà la posizione quando si fissa la guida della carta.

6Sollevare la taglierina automatica e porla in posizione verticale, come mostrato nella Fig. 2-9.

Fig. 2-9 Sollevare la taglierina automatica

(SP347)

– 44 –

Image 46
Contents SP317/347F EC Council Directive 89/336/EEC of 3 May Table of Contents Turn the power switch on the printer to the off position Loading the Ribbon CartridgeApprox cm. and pull it forward To the off positionTo remove the front cover lift it up Immediately after printingProtruding beyond the ribbon sepa Tion until you hear a locking soundInsert the ink ribbon between RatorLoading the Paper Removing the rear cover SP317Setting of the paper guide SP317 Removing the rear cover SP347 Position of the adjust lever SP347 10 Loading the paper SP347 Removing the Roll Paper LED flashes Validation printing mode is set Control PanelPage Table DES Matières Installation D’UNE Cartouche DE Ruban Dépose du cache avant SP347 OK NON Chargement DU Papier Montage des attaches pour Rouleau de papier SP317Avancer le papier Positionnement des guides de Papier SP317Vez-le d’environ 3 cm, puis tirez-le vers l’avant PoucesPositionnement du levier d’ajus 10 Chargement du papier SP347 Enlèvement d’un rouleau de papier Panneau DE Commande Touche en ligne on LinePage Inhaltsverzeichnis Einlegen DER Farbbandkassette Abb -3 Abnehmen der Frontabdeckung SP347 Rasten eindrücken. Das Farbband Ten. Die Farbbandkassette aus dieSer Position bis zum hörbaren Ein Zwischen dem Druckkopf und demEinlegen DES Papiers Den Netzschalter des Druckers in Aus-Stellung stellenEinzuziehen Diese ca cm anheben und nach vorne ziehen Der Papierführung und der Kante Stellen Sie Die linke und rechteMm großen Abstand zwischen Des Papiers und befestigen Sie denDeutsch Automatische Abschneideinheit Unteres Papier Bedienfeld Taste on LinePage Indice Caricamento Della Cartuccia DEL Nastro Rimozione del coperchio anteriore SP347 Mento del nastro sulla cartuccia del Per eliminare allentamenti del naStro girare la manopola di avanza Allineare la guida della cartucciaCaricamento Della Carta Regolazione delle guide della Carta SP317 Rimozione del coperchio poste Riore SP347 Posizione della leva di 10 Caricamento della carta SP347 Rimozione della carta in rotolo Pannello DI Controllo Interruttore on LinePage Appendix RS-232CMA current loop option RS-422A optionInterface Connections Serial Intefface Connectors and Signals Parallel Interface This connector mates with an Amphenol 57-30360 connectorDrive output 24V, max .0 a Dot Alignment Adjust Mode Select the printing status one line down when pressed onceAppendix General Specifications CharactersAppendix Tion 169 W × 330 D × 170 H m Approx .3 kg169 W × 330 D × 176 H mm Approx 4.6 kg Memo Overseas Subsidiary Companies Star Micronics AMERICA, INC