Safety
!
| The | |
| or hub are sensitive to static discharges. Use | |
CAUTION | an antistatic wrist strap and observe all static | |
| precautions during this procedure. Failure to | |
| do so could result in damage to this equipment | |
|
| |
ACHTUNG | Der | |
| bzw. der Hub sind für statische Entladungen | |
| empfindlich. Benutzen Sie deshalb ein Antista- | |
| tikarmband, und beachten Sie während dieses | |
| Verfahrens alle diesbezüglichen Vorsichts- | |
| maßnahmen. Bei Nichtbeachtung könnte das | |
| Gerät beschädigt werden. | |
|
| |
ATTENTION | L'appareil | |
| et le concentrateur ou le module hôte sont sen- | |
| sibles à l'électricité statique. Au cours de cette | |
| procédure, utilisez des bracelets antistatiques | |
| et respectez toutes les précautions relatives à | |
| l'électricité statique. Si vous ne tenez pas | |
| compte de ces conseils, vous risquez | |
| d'endommager cet équipement. | |
|
| |
| ||
| es sensible a la descarga estática. Utilice una | |
PRECAUCIÓN | banda antiestática para la muñeca y observe | |
todas las precauciones sobre estática durante | ||
| ||
| este procedimiento. Si no se cumple con estos | |
| requisitos, se puede dañar el equipo. | |
|
| |
|
| |
| Before installing a | |
CAUTION | module into the host module, remove the | |
| protective cover on the SC connector. | |
|
| |
| Vor der Installation eines | |
ACHTUNG | ||
muß der Gummistöpsel vom | ||
| ||
| ||
|
| |
| Avant d'installer un module | |
ATTENTION | ||
| bouchon de protection du connecteur SC | |
|
| |
| Antes de instalar un módulo | |
PRECAUCIÓN | ||
| retire la cubierta protectora del conector SC. | |
|
|
xviii |
|