Safety
| Das Ende an beiden Seiten des | |
| Glasfaserkabels darf nicht berührt werden | |
| oder mit Staub, Schmutz und anderen Stoffen | |
| in Berührung kommen, die zur Verunreinigung | |
| führen und Datenübertragungsprobleme | |
ACHTUNG | verursachen könnten. In einem solchen Fall | |
| müssen die Enden mit einem eigens dazu | |
| bestimmten Staubreiniger (z.B. einem | |
| speziellen Staubspray oder einem in | |
| Isopropylalkohol getauchten Wattestäbchen) | |
| sorgfältig gereinigt werden. | |
|
| |
| Evitez de toucher les extrémités des fils en | |
| fibre optique et | |
| n'entrent pas en contact avec de la poussière, | |
| de la saleté ou autres agents contaminants, | |
ATTENTION | pouvant provoquer des erreurs de | |
transmission de données. Si les extrémités | ||
| ||
| sont sales, | |
| Un tampon de nettoyage de port optique | |
| imbibé d'alcool isopropylique peut également | |
| être utilisé. | |
|
| |
| No toque los extremos de los filamentos de la | |
| fibra óptica, ni permita que dichos extremos | |
| entren en contacto con polvo, suciedad u otros | |
| contaminantes. La contaminación de los | |
| extremos origina problemas en la transmisión | |
PRECAUCIÓN | de los datos. Si los extremos se contaminan, | |
| limpie su superficie con un plumero hermético. | |
| Un cepillo especial de limpieza para puertos | |
| de fibra óptica con alcohol isopropílico de | |
| calidad óptica también puede resultar útil para | |
| limpiar los extremos. | |
|
|
xx |