Tripp Lite SUPDMB12KHW owner manual Avertissements concernant l’emplacement de la PDU

Page 14
Configuration redondante de 6kVA (charge maximale de 6kVA)

Introduction

Félicitations! Votre PDU parallèle de la série SUPDMB vous permet de configurer deux systèmes d’ASI de 6kVA pour une capacité de rendement accrue ou un fonctionnement tolérant aux pannes. Votre ASI configurera de manière automatisée sa redondance ou sa capacité accrue à partir de la charge de l’équipement connecté. Afin de configurer la redondance de votre ASI, vous devrez disposer de deux systèmes d’ASI de 6 kVA indépendents avec des ports de configuration parallèle et d’un module de PDU parallèle SUPDMB12KHW. Contactez Tripp Lite pour une aide supplémentaire concernant la configuration.

Configuration redondante de 6kVA (charge maximale de 6kVA)

Configuration redondante de 12kVA (charge maximale de 12kVA)

ASI de 6kVA

 

 

 

Charges de 6kVA et moins

 

 

 

PDU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

parallèle

 

 

 

 

 

 

 

Fonctionnement redondant

OUI

ASI de 6kVA

 

 

 

Tolérance aux pannes

OUI

 

 

 

Remplacement à chaud de l’ASI

OUI

 

 

 

 

 

 

 

 

Capacité accrue

NON

Lorsque deux systèmes d’ASI sont chargés à un maximum de 50 %, votre configuration reçoit une redondance totale—tolérance aux pannes avec prise en charge totale d’un remplacement à chaud de l’ASI en cas de défaillance soudaine de l’ASI.

ASI de 6kVA

ASI de 6kVA

PDU

parallèle

Charges de 6 à 12kVA

Fonctionnement redondant

NON

Tolérance aux pannes

NON

Remplacement à chaud de l’ASI

OUI

Capacité accrue

OUI

Lorsque deux systèmes d’ASI sont chargés à un maximum de 100 %, votre configuration reçoit la pleine capacité des deux systèmes d’ASI combinés pour alimenter des charges plus importantes. Cette configuration n’offre PAS de redondance ou de tolérance aux pannes.

Pour garantir une tolérance aux pannes, chargez les deux systèmes d’ASI parallèles à un maximum de 50 % des indices combinés pour les deux systèmes d’ASI. Par exemple, si vous possédez deux systèmes d’ASI de 6kVA, vous bénéficierez d’un fonctionnement tolérant aux pannes si le niveau de charge reste à 6kVA ou moins.

Vous pouvez utiliser cette configuration pour augmenter la capacité électrique de votre ASI à 12kVA. Dans cette configuration, il n’y a PAS de tolérance aux pannes.

Consignes de sécurité importantes

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des consignes et des instructions importantes devant être suivies pendant l’installation et l’entretien de ce produit.

Avertissements concernant l’emplacement de la PDU

Installez l’ensemble de la PDU dans une zone structurellement sûre. Déplacez et soulevez l’unité avec précaution.

Utilisez votre PDU uniquement à une température ambiante se situant entre 0° C et 40° C (entre 32° F et 104° F). Pour de meilleurs résultats, maintenez la température ambiante entre 17° C et 29° C (62° F et 84° F).

Avertissements concernant le branchement de l’équipement

Lorsque vous connectez la PDU aux systèmes d’ASI, l’ASI est connectée à une source d’énergie de CC (batterie). Les terminaux de sortie peuvent être alimentés même lorsque l’ASI n’est pas connectée à une alimentation de CA.

Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. N’utilisez pas cet équipement en présence de mélanges anesthésiques inflammables avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.

Avertissements concernant l’entretien

Votre PDU ne nécessite aucune opération d’entretien. Ne l’ouvrir sous aucun prétexte. Aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur.

Les travaux d’entretien et de réparation doivent être effectués uniquement par un technicien formé. Tous travaux de réparation sur la PDU doivent être réalisés après une mise hors tension ou une dérivation manuelle de celle-ci. Tous travaux de réparation sur des modules électriques se branchant directement sur des prises murales doivent être réalisés après une mise hors tension et un débranchement de ceux-ci. Veuillez noter qu’il est possible que la tension de cette unité atteigne un niveau excessif (voire mortel) tant que la batterie est raccordée au courant.

14

Image 14
Contents Primary & Secondary Parallel PDU Units Owner’s ManualParallel PDU Kit SmartOnline UPS Systems 6kVA 12kVA Non-Redundant Configuration 12kVA max load Maintenance Warning6kVA Redundant Configuration 6kVA max load Location WarningsSecondary Parallel PDU Module 2 Parallel Connector For UPS communication in parallelPrimary Parallel PDU Module PARALLEL MASTER 6 Power ON UPS system 1, being sure that the output breakers are OFFUPS systems PARALLEL SLAVEManual Bypass Operation for UPS maintenance or replacement UPS RemovalStorage ServiceWARRANTY REGISTRATION 2-Year LimitedUnidades de PDU paralelos principales y secundarios Manual del propietarioKit de PDU paralelo para Sistemas UPS SmartOnline 6kVA Advertencias sobre la conexión de equipos Configuración redundante para 6kVA 6kVA de carga máxAdvertencias de ubicación Advertencias de mantenimientoMódulo de PDU paralelo principal Módulo de PDU paralelo secundariosistema UPS 2 mostrará “Paralelo Esclavo” Extracción del UPS Únicamente la PDU principalGarantía limitada por 2 años AlmacenamientoServicio Conformidad con las regulaciones sobre números de identificaciónUnités PDU parallèles principales et secondaires Manuel de l’utilisateurEnsemble de PDU parallèle pour systèmes d’ASI SmartOnline 6kVA Avertissements concernant le branchement de l’équipement Avertissements concernant l’emplacement de la PDUConfiguration redondante de 6kVA charge maximale de 6kVA Avertissements concernant l’entretienModule de la PDU parallèle principal Module de la PDU parallèle secondaire1 En vous assurant que tous les interrupteurs sont éteints et que toutes les unités sont coupées, reportez-vous à la section « Montage » du manuel. Montez d’abord les systèmes d’ASI puis les PDU parallèles principale et secondaire fonctionnement normal Retrait de l’ASIÉtat de la de sortie État de la seortie Mode puissanceNuméros d’identification de conformité réglementaire EntreposageGarantie limitée de 2 ans Первичные и вторичные блоки PDU при параллельном включении Руководство по эксплуатацииНабор для параллельного включения ИБП SmartOnline 6 кВА Меры предосторожности при обслуживании Правила безопасности при выборе места для установкиПравила безопасности при подключении оборудования 2 Разъем для параллельного подключения Для связи с параллельным ИБП Первичный блок PDU параллельной конфигурацииВторичный блок PDU параллельной конфигурации Page Ручное переключение на работу в обход для обслуживания или замены ИБП Снятие ИБПХранение Сервисное обслуживание