Tripp Lite AGSM4878, AG-0019 Fonctionnement de base, suite, Voyants indicateurs Panneau avant

Page 32

201109267 93-2259-Es-RU.qxd 10/21/2011

3:39 PM Page 32

Fonctionnement de base, suite

Voyants indicateurs (Panneau avant)

Toutes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché sur une prise murale et mis sous tension.

Voyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer que l'UPS est sous tension et alimente votre équipement en courant alternatif à partir du secteur. Le voyant DEL clignote et l'alarme sonne (4 bips courts suivis d'une pause) pour indiquer que l'UPS fonctionne à partir de ses batteries pendant une panne ou une baisse de tension sévère. Si la panne ou la baisse de tension se prolonge, vous devez sauvegarder vos fichiers et mettre votre équipement hors tension car la puissance des batteries va finir par baisser. Voir ci-dessous la description du voyant DEL « BATTERY CHARGE (Charge de la batterie) ».

Voyant DEL « VOLTAGE CORRECTION (Correction du voltage) » : Ce voyant DEL vert reste continuellement allumé chaque fois que l'UPS corrige automatiquement le voltage c.a. du secteur sans l'assistance de la puissance de la batterie. L'UPS émettra aussi un léger cliquètement. Ce sont des opérations normales et automatiques de l'UPS; vous n'avez rien à faire.

Voyant DEL “OUTPUT LOAD LEVEL” : Ce voyant DEL à plusieurs couleurs indique la charge électrique approximative de l'équipement branché sur les prises c.a. de l'UPS. Il passera de vert (charge légère) à jaune (charge normale) à rouge (surcharge) si le voyant Del est rouge (soit allumé en continu, soit clignotant), éliminer la surcharge immédiatement en débranchant des prises une partie de votre équipement jusqu'à ce que le voyant DEL rouge passe au jaune (ou au vert). ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement par l'utilisateur peut entraîner l'arrêt de l'UPS et empêcher l'alimentation électrique en cas de panne ou de baisse de tension.

Voyant DEL « BATTERY CHARGE » : Quand l'UPS fonctionne à partir du secteur, ce

voyant DEL indique l'état approximatif de la charge des batteries de l'UPS : Rouge indique le début de la charge des batteries, jaune que les batteries sont à peu près à mi-charge et vert que la charge est pleine. Quand l'UPS fonctionne sur la puissance des batteries pendant une panne ou une baisse de tension sévère, ce voyant DEL indique la quantité approxi- mative d'énergie (affectant en fin de compte la durée de fonctionnement) que les batter- ies de l'UPS peuvent fournir : Rouge indique un faible niveau d'énergie, jaune un niveau moyen et vert un niveau élevé d'énergie. Étant donné que la performance de la durée de fonctionnement de toutes les batteries de l'UPS vont graduellement diminuer avec le temps, il est recommandé d'exécuter régulièrement un autotest (voir la description du bouton MUTE/TEST) pour déterminer le niveau d'énergie des batteries de votre UPS AVANT une panne ou une baisse de tension sévère. Pendant une panne ou une baisse de tension prolongées, vous devez sauvegarder vos fichiers et éteindre votre équipement car la puis- sance des batteries va finir par baisser. Si le voyant DEL passe au rouge et que l'alarme sonne sans arrêt, cela indique que les batteries de l'UPS sont presque à plat et que l'ex- tinction de l'UPS est imminente.

Voyant DEL « BATTERY WARNING » (Avertissement de la batterie) : Ce voyant DEL s'allume en rouge et une alarme sonne de façon intermittente après qu'un autotest ait été enclenché (voir la description du bouton « MUTE/TEST ») pour indiquer que les bat- teries ont besoin d'être rechargées ou changées. Laisser l'UPS en charge continue pendant 12 heures et recommencer l'autotest. Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite à www.tripplite.com pour trouver la batterie de remplacement spéci- fique pour votre UPS.

32

Image 32
Contents Intelligent, Line-Interactive UPS Systems Th Street, Chicago, IL 60609 USAImportant Safety Instructions Battery WarningsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsMounting Rack Post MountingMounting Tower Post Telecom MountingTurn the UPS on External Battery Connection select models Buttons Front Panel ON/OFF/STANDBY ButtonIndicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Basic Operation Service Storage2U UPS Models Procedure1U UPS Models Sistemas de UPS Inteligentes e Interactivos en Línea Th Street Chicago, IL 60609 USAInstrucciones de seguridad importantes Advertencias sobre la ubicación del UPSAdvertencias sobre la conexión del UPS Advertencias sobre la conexión de equiposMontaje Bastidor Montaje de 4 postesMontaje en bastidor continúa Montaje En torreMontaje de 2 postes Telecomunicaciones Tolos los modelos de UPSEncienda el UPS Conexión de batería externa modelos exclusivos Comunicaciones USB y serie RS-232 todos los modelosConexión de puerto EPO todos los modelos Botones Panel frontal Botón ON/OFF/STANDBY Encendido/Apagado/ReservaOperación básica continúa Luces indicadoras Panel frontalOtras funciones del UPS Panel posterior Operación básica continúa Almacenamiento ServicioProcedimiento Modelos de UPS de 1UModelos de UPS de 2U Nota sobre el rotuladoTh Street Chicago, IL 60609 É.-U Systémes UPS intelligent, en attente activeNuméro de la série de lagence Mises en garde Emplacement de lUPS Directives de sécurité importantesMises en garde Connexions de lUPS Mises en garde Connexion déquipementMontage Bâti Bâti à quatre montantsMontage bâti suite Montage TourMontage sur 2 montants Télécom Tous les modèles dUPS Figure de la prise IEC320-C14 Connexion au port EPO tous les modèles Connexion de batterie externe modèles sélectBoutons Panneau avant Bouton ON/OFF/STANDBY Marche/Arrêt/AttenteFonctionnement de base, suite Voyants indicateurs Panneau avantAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Fonctionnement de base, suite Service EntreposageModèles UPS 2U ProcédureRemarque sur étiquetage               
Related manuals
Manual 13 pages 45.62 Kb