Peavey 2000, 1400 owner manual Endstufen, Auspacken, Montage, Kühlanforderungen

Page 17

DEUTSCH

CS® 1400/2000

Endstufen

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer Endstufe der CS Series von Peavey! Die Verstärker der CS Series wurden für einen zuverlässigen Betrieb und lange Lebensdauer entwickelt. In einem robusten, kompakten Gerät bieten sie die überragende Schallleistung und die unübertroffene Zuverlässigkeit, für die Peavey bekannt ist. Fortschrittliche Technologien und umfassende Schutzschaltungen ermöglichen einen effizienteren Betrieb auch bei problematischen Lasten und Energiebedingungen. Die exklusive DDT-Schaltung (Distortion Detection Technique) gewährleistet einen störungsfreien Betrieb auch bei niedrigen Lasten bis zu 2 Ohm, schützt die Lautsprecher und gewährleistet ungestörte Schallleistung selbst unter extremer Überlastung. Die hochleistungsfähigen Peavey-Produkte sind mit tunnelgekühlten Kühlkörpern und Gleichstromlüftern mit zweistufiger Drehzahl für kontinuierlich niedrigere allgemeine Betriebstemperatur ausgestattet, was die Lebensdauer des Endstufen-Transistors verlängert.

Obwohl die Verstärker der Peavey CS Series relativ einfach zu bedienen und in ultrastarken Stahlgehäusen untergebracht sind, birgt ihr unsachgemäßer Einsatz Gefahren. Einige Verstärker der CS Series sind Hochleistungsverstärker, die hohe Spannungen und Ströme mit Frequenzen bis zu 30 kHz abgeben können. Achten Sie beim Einsatz dieser Verstärker immer auf sichere Betriebsverfahren.

LESEN SIE SICH BITTE DIE ABSCHNITTE ÜBER WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SOWIE ÜBER EINGANG, AUSGANG UND STROMANSCHLUSS DURCH, UM IHRE SICHERHEIT ZU GEWÄHRLEISTEN.

Auspacken

Untersuchen Sie den Verstärker beim Auspacken. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, informieren Sie unverzüglich Ihren Händler. Nur der Empfänger (der Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben) kann gegenüber dem Spediteur einen Anspruch aufgrund von Transportschäden geltend machen. Heben Sie den Karton und sämtliches Verpackungsmaterial bitte auf. Sollte es irgendwann einmal erforderlich sein, das Gerät zu Peavey oder zu einem unserer Büros, Kundendienstzentren oder Händler zurückzuschicken, verwenden Sie dazu bitte ausschließlich die Original-Werksverpackung. Sollte keine Versandverpackung mehr vorhanden sein, bitten Sie Peavey um Ersatz.

Montage

Die Verstärker der CS Series werden in genormten 19”-Racks montiert. Zur zusätzlichen Verstärkung sind Montageösen auf der Rückseite angebracht; dies wird für vorübergehende Installationen wie etwa mobile oder Tour- Beschallungssysteme empfohlen. Aufgrund der Kabel und Anschlüsse auf der Rückseite wird die Befestigung der hinteren Montageösen an den Schienen durch einen rechtwinkligen Schraubendreher, einen Winkelschraubendreher oder einen Sechskantschlüssel erleichtert.

Kühlanforderungen

Die Verstärker der CS Series arbeiten mit einem Fremdkühlsystem, das eine niedrige gleichmäßige Betriebstemperatur gewährleistet. Luft wird durch Lüfter auf der Rückseite in den Verstärker eingesaugt, läuft durch die Kühlrippen

der tunnelartigen Kanalkühlkörper und wird durch das Gitter an der Vorderseite wieder abgegeben. Wird einer der Kühlkörper zu heiß, schaltet seine Sensorschaltung das Signal für diesen jeweiligen Kanal stumm. An der Rückseite des Verstärkers muss ein Lufteinlass zum Einsaugen der Kühlluft gelassen werden. Wird der Verstärker im Rack montiert, darf das Rack hinten nicht mit Türen oder Abdeckungen verschlossen werden. Die Zuluft muss unbehindert strömen können. Zudem muss sichergestellt werden, dass eine (1) Standard-Rack-Höhe für jeweils drei montierte Endstufen offen bleibt.

17

Image 17
Contents Page Page Important Safety Instructions Bewahren SIE Diese Sicherheitshinweise AUF Gardez CES Instructions Guarde Estas Instrucciones Unpacking Power AmplifiersMounting Cooling RequirementsConnecting Inputs Operating PrecautionsConnecting Outputs Connecting PowerWire Guage Charts Bridged Mono Operation Operation ModesStereo Operation AC Power Switch/Circuit Breaker Front Panel Rear Panel Switches & ControlsBridge Select Switch DDT Defeat SwitchPWR LED Front Panel IndicatorsProtection Features Speaker Protection Amplifier Maintenance and User ResponsibilityService / Warranty Information Rated Power 2 x 2 ohms Rated Power 4 ohms bridgedRated Power 2 x 4 ohms Rated Power 2 x 8 ohmsCurrent Draw @ 1/3 Power Current Draw @ 1/8 PowerIndicator LEDs ConnectorsAuspacken EndstufenMontage KühlanforderungenSicherheitshinweise für den Betrieb EinleitungAnschluss der Eingänge Anschluss der AusgängeKabelstärkentabellen Bridged-Mono-Betrieb BetriebsmodiStereobetrieb Wechselstrom-Netzschalter/Leistungsschalter Vorderseite Rückseite Schalter UND ReglerEingangsdämpfer Bridge-WahlschalterPWR-LED Vorderseite AnzeigenSchutzfunktionen Kundendienst Informationen ZUR Garantie LautsprecherschutzWartung DES Verstärkers UND Verantwortung DES Nutzers Nennleistung 2 x 2 Ohm Nennleistung 4 Ohm gebrücktNennleistung 2 x 4 Ohm Nennleistung 2 x 8 OhmLeistung Stromaufnahme bei 1/8Stromaufnahme bei 1/3 KühlungAmplificateurs de Puissance InstallationDéballage RefroidissementConnecter les entrées de votre unité Inputs Précautions d’UtilisationConnecter les sorties de votre unité Outputs Alimentation ElectriqueLa Charte De Dimensions Des Cables Pont Modes d’OpérationStéréo Interrupteur DDT Panneau Avant Panneau Arrière Sélecteurs & ContrôlesPanneau Avant Indicateurs Systèmes de Protection Réparation/Informations de Garantie Maintenance et Responsabilité d’UtilisateurProtection des Haut-Parleurs Pont Puissance mesurée 2 x 2 ohms Puissance mesurée 4 ohmsPuissance mesurée 2 x 4 ohms Puissance mesurée 2 x 8 ohmsInfluence intercanal BruitConsommation élèctrique @ De la puissanceDesembalaje Etapas de PotenciaMontaje Requisitos de enfriamientoPrecauciones de Operación IntroducciónConectando Entradas Conectando SalidasTablas de Calibre del Cable Operación Bridged Mono Modos de OperaciónOperación Estéreo Interruptor de Encendido AC/ Circuito Breaker Panel Frontal Panel Trasero Interruptores & ControlesAtenuadores de Entrada Interruptor Selector de BridgeLED PWR Panel Frontal IndicadoresCaracterísticas DE Protección Servicio Post Venta / Información Sobre Garantías Protección DE LOS AltavocesBridged Potencia tasada 2 x 2 ohmios Potencia tasada 4 ohmiosPotencia tasada 2 x 4 ohmios Potencia tasada 2 x 8 ohmiosInterferencia DimensionesEsquema de corriente a 1/8 de PotenciaPeavey Electronics Corporation Limited Warranty 2005