Peavey 1400, 2000 Précautions d’Utilisation, Connecter les entrées de votre unité Inputs

Page 28

Introduction

Précautions d’Utilisation

Assurez vous que l’alimentation électrique est correcte pour votre unité (une étiquette précise les voltages et consommation de votre unité, située sur sa face arrière). Aucune garantie ne couvre les dommages créés à une unité par une lauvaise connection d’alimentation. Reportez-vous au paragraphe’Alimentation Electrique’ pour plus d’informations sur ce sujet.

Note: Toujours éteindre et déconnecter de l’alimentation électrique votre unité avant de connecter/déconnecter les composants audio. Pour encore plus de sécurité, tournez les contrôles de gain de votre amplificateur au minimum.

Bien que votre unité dispose du circuit de montée en volume contrôlée RampUp, positionnez les gains au minimum à la mise en route est toujours une précaution intelligente. Que vous les achetiez ou les assembliez vous-même, utilisez toujours du cable et des connecteurs de bonne qualité, et portez un soin tout particulier aux soudures si nécessaires.

La plupart des problèmes intermittents en diffusion sonore proviennent des cables!

Consultez la charte de dimensions des cables pour vous assurer de ne pas gaspiller une grande quantité de la puissance. Assurez vous également que le mode de fonctionnement de votre amplificateur est approprié à votre situation. Reportez-vous aux sections plus loin dans ce manuel (modes Stéréo, Parallèles et Pont).

Connecter les entrées de votre unité (Inputs)

Les connexions d’entrées sont des combo XLR / 1/4" Jack (acceptent les 2 standarts sur la même connexion). Les entrées sont activement symétrisées. Vérifiez que vos autres unités partagent la même norme de connexion (annotées sur l’arrière de votre unité). La sensibilité d’entrée de votre CS lui permettra de s’accomoder de la plupart des signaux.

Connecter les sorties de votre unité (Outputs)

Tous les modèles ont 2 bornes par canal pour sorties.Ces bornes vous permettent d’utiliser des connecteurs bananes, fils dénudés ou brochés ou borniers. La méthode de connection recommandée est via les connecteurs Speakon®. Les polarités sont indiquées sur le panneau arrière.

Alimentation Electrique

La consommation électrique de votre amplificateur est donnée pour 1/8 de la puissance (signal musical normal) et 1/3 de la puissance (signal fort). La limite de consommation de votre unité est vérifiée par le disjoncteur. Consultez la table de spécifications pour la consommation électrique de votre unité. Assurez-vous que le voltage de votre source corespond à celle qu’attend votre unité. ). Aucune garantie ne couvre les dommages créés à une unité par une mauvaise connection d’alimentation. Sauf commande spéciale, les unités respecteront la charte ci-dessous:

Amerique du Nord:

-

120VAC/60Hz

Europe, Asie, Australie -

230/240VAC/60-50Hz

Amerique du Sud

-

120VAC/60Hz ou 240VAC/50Hz

Note: Toujours éteindre et déconnecter de l’alimentation électrique votre unité avant de connecter/déconnecter les composants audio. Pour encore plus de sécurité, tournez les contrôles de gain de votre amplificateur au minimum.

28

Image 28
Contents Page Page Important Safety Instructions Bewahren SIE Diese Sicherheitshinweise AUF Gardez CES Instructions Guarde Estas Instrucciones Power Amplifiers UnpackingMounting Cooling RequirementsOperating Precautions Connecting InputsConnecting Outputs Connecting PowerWire Guage Charts Stereo Operation Operation ModesBridged Mono Operation Front Panel Rear Panel Switches & Controls AC Power Switch/Circuit BreakerBridge Select Switch DDT Defeat SwitchFront Panel Indicators PWR LEDProtection Features Service / Warranty Information Amplifier Maintenance and User ResponsibilitySpeaker Protection Rated Power 4 ohms bridged Rated Power 2 x 2 ohmsRated Power 2 x 4 ohms Rated Power 2 x 8 ohmsCurrent Draw @ 1/8 Power Current Draw @ 1/3 PowerIndicator LEDs ConnectorsEndstufen AuspackenMontage KühlanforderungenEinleitung Sicherheitshinweise für den BetriebAnschluss der Eingänge Anschluss der AusgängeKabelstärkentabellen Stereobetrieb BetriebsmodiBridged-Mono-Betrieb Vorderseite Rückseite Schalter UND Regler Wechselstrom-Netzschalter/LeistungsschalterEingangsdämpfer Bridge-WahlschalterVorderseite Anzeigen PWR-LEDSchutzfunktionen Wartung DES Verstärkers UND Verantwortung DES Nutzers LautsprecherschutzKundendienst Informationen ZUR Garantie Nennleistung 4 Ohm gebrückt Nennleistung 2 x 2 OhmNennleistung 2 x 4 Ohm Nennleistung 2 x 8 OhmStromaufnahme bei 1/8 LeistungStromaufnahme bei 1/3 KühlungInstallation Amplificateurs de PuissanceDéballage RefroidissementPrécautions d’Utilisation Connecter les entrées de votre unité InputsConnecter les sorties de votre unité Outputs Alimentation ElectriqueLa Charte De Dimensions Des Cables Stéréo Modes d’OpérationPont Panneau Avant Panneau Arrière Sélecteurs & Contrôles Interrupteur DDTPanneau Avant Indicateurs Systèmes de Protection Protection des Haut-Parleurs Maintenance et Responsabilité d’UtilisateurRéparation/Informations de Garantie Puissance mesurée 4 ohms Pont Puissance mesurée 2 x 2 ohmsPuissance mesurée 2 x 4 ohms Puissance mesurée 2 x 8 ohmsBruit Influence intercanalConsommation élèctrique @ De la puissanceEtapas de Potencia DesembalajeMontaje Requisitos de enfriamientoIntroducción Precauciones de OperaciónConectando Entradas Conectando SalidasTablas de Calibre del Cable Operación Estéreo Modos de OperaciónOperación Bridged Mono Panel Frontal Panel Trasero Interruptores & Controles Interruptor de Encendido AC/ Circuito BreakerAtenuadores de Entrada Interruptor Selector de BridgePanel Frontal Indicadores LED PWRCaracterísticas DE Protección Protección DE LOS Altavoces Servicio Post Venta / Información Sobre GarantíasPotencia tasada 4 ohmios Bridged Potencia tasada 2 x 2 ohmiosPotencia tasada 2 x 4 ohmios Potencia tasada 2 x 8 ohmiosDimensiones InterferenciaEsquema de corriente a 1/8 de PotenciaPeavey Electronics Corporation Limited Warranty 2005