Peavey 1400, 2000 owner manual

Page 2

Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN!

CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, this apparatus should not be exposed to rain or moisture‚ and objects filled with liquids‚ such as vases‚ should not be placed on this apparatus. Before using this apparatus‚ read the operating guide for further warnings.

Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica.

Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.

PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR!

PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles dentro. Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado.

ADVERTENCIA: Para prevenir choque electrico o riesgo de incendios, este aparato no se debe exponer a la lluvia o a la humedad. Los objetos llenos de liquidos, como los floreros, no se deben colocar encima de este aparato. Antes de usar este aparato, lea la guia de funcionamiento para otras advertencias.

Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé.

ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!

ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve

àl’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé.

AVIS: Dans le but de reduire les risques d’incendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l’humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit etre pose sur celui-ci. Avant d’utiliser de cet appareil, lisez attentivement le guide fonctionnant pour avertissements supplémentaires.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.

VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!

VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.

WARNUNG: Um elektrischen Schlag oder Brandgefahr zu verhindern, sollte dieser Apparat nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden und Gegenstände mit Flüssigkeiten gefuellt, wie Vasen, nicht auf diesen Apparat gesetzt werden. Bevor dieser Apparat verwendet wird, lesen Sie bitte den Funktionsführer für weitere Warnungen.

2

Image 2
Contents Page Page Important Safety Instructions Bewahren SIE Diese Sicherheitshinweise AUF Gardez CES Instructions Guarde Estas Instrucciones Mounting Power AmplifiersUnpacking Cooling RequirementsConnecting Outputs Operating PrecautionsConnecting Inputs Connecting PowerWire Guage Charts Bridged Mono Operation Operation ModesStereo Operation Bridge Select Switch Front Panel Rear Panel Switches & ControlsAC Power Switch/Circuit Breaker DDT Defeat SwitchFront Panel Indicators PWR LEDProtection Features Speaker Protection Amplifier Maintenance and User ResponsibilityService / Warranty Information Rated Power 2 x 4 ohms Rated Power 4 ohms bridgedRated Power 2 x 2 ohms Rated Power 2 x 8 ohmsIndicator LEDs Current Draw @ 1/8 PowerCurrent Draw @ 1/3 Power ConnectorsMontage EndstufenAuspacken KühlanforderungenAnschluss der Eingänge EinleitungSicherheitshinweise für den Betrieb Anschluss der AusgängeKabelstärkentabellen Bridged-Mono-Betrieb BetriebsmodiStereobetrieb Eingangsdämpfer Vorderseite Rückseite Schalter UND ReglerWechselstrom-Netzschalter/Leistungsschalter Bridge-WahlschalterVorderseite Anzeigen PWR-LEDSchutzfunktionen Kundendienst Informationen ZUR Garantie LautsprecherschutzWartung DES Verstärkers UND Verantwortung DES Nutzers Nennleistung 2 x 4 Ohm Nennleistung 4 Ohm gebrücktNennleistung 2 x 2 Ohm Nennleistung 2 x 8 OhmStromaufnahme bei 1/3 Stromaufnahme bei 1/8Leistung KühlungDéballage InstallationAmplificateurs de Puissance RefroidissementConnecter les sorties de votre unité Outputs Précautions d’UtilisationConnecter les entrées de votre unité Inputs Alimentation ElectriqueLa Charte De Dimensions Des Cables Pont Modes d’OpérationStéréo Panneau Avant Panneau Arrière Sélecteurs & Contrôles Interrupteur DDTPanneau Avant Indicateurs Systèmes de Protection Réparation/Informations de Garantie Maintenance et Responsabilité d’UtilisateurProtection des Haut-Parleurs Puissance mesurée 2 x 4 ohms Puissance mesurée 4 ohmsPont Puissance mesurée 2 x 2 ohms Puissance mesurée 2 x 8 ohmsConsommation élèctrique @ BruitInfluence intercanal De la puissanceMontaje Etapas de PotenciaDesembalaje Requisitos de enfriamientoConectando Entradas IntroducciónPrecauciones de Operación Conectando SalidasTablas de Calibre del Cable Operación Bridged Mono Modos de OperaciónOperación Estéreo Atenuadores de Entrada Panel Frontal Panel Trasero Interruptores & ControlesInterruptor de Encendido AC/ Circuito Breaker Interruptor Selector de BridgePanel Frontal Indicadores LED PWRCaracterísticas DE Protección Protección DE LOS Altavoces Servicio Post Venta / Información Sobre GarantíasPotencia tasada 2 x 4 ohmios Potencia tasada 4 ohmiosBridged Potencia tasada 2 x 2 ohmios Potencia tasada 2 x 8 ohmiosEsquema de corriente a 1/8 de DimensionesInterferencia PotenciaPeavey Electronics Corporation Limited Warranty 2005