Eton FR250 Caracteristiques DE L’ADAPTATEUR CA, Informations Importantes SUR LES Piles

Page 22

FR250 MANUAL D’OPÉRATION

CARACTERISTIQUES DE L’ADAPTATEUR CA

Sortie 4,5 volt CC; polarité négative; 100 milliampères; diamètre ex- térieur de la prise de branchement 3,4mm, diamètre intérieur 1,3mm. L’utilisation automatique de l’adaptateur CA charge le bloc-piles rechargeable. Ne chargez le bloc-piles qu’avec un adaptateur CA de 100 milliampères. Si vous utilisez un adaptateur CA indiquant plus de 100 milliampères, débranchez le bloc-piles rechargeable.

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES

Pour réduire les risques de fuite d’acide des piles, n’utilisez que des piles alcalines, au lithium ou rechargeables à l’hydrure de nickel. Ne mettez jamais des piles usagées avec des piles neuves, ou des piles de marque ou de caractéristiques différentes. La garantie de ce produit ne couvre pas les dommages causés par une fuite d’acide.

ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE

Il est conseillé d’effectuer l’enregistrement de votre produit dès que possible après l’achat ou la réception afin d’assurer une couverture de garantie complète ou les mises à jour du produit. Vous pouvez enregistrer votre produit de trois manières différentes :

1.En consultant notre site web http://www.etoncorp.com.

2.En renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier.

3.Envoyez votre coupon d’enregistrement (ou vos données) rempli avec votre nom, votre adresse complète, numéro de téléphone, le nom du modèle que vous avez acheté, la date d’achat et les coordonnées du détaillant à l’adresse suivante :

Etón Corporation

1015 Corporation Way

Palo Alto, CA 94303 USA

22

Image 22
Contents FR250 Page Do YOU Need HELP? Contact Us EnvironmentDiagrams Light Dial Tuning Control Band SelectorDiagrams Charging the Battery Pack Initial SetupPower Sources AA Battery OperationEmergency Operation with no Power Source Using AN AC Adapter not IncludedCell Phone Crank Charging Cell Phone Crank Charging Adjusting the VolumeTUNING-IN Stations Turning the Radio on and OFFShortwave Reception TUNING-IN StationsLights and Siren Important Battery Information Battery Pack SpecificationsAC Adapter Specifications Earphone JackLimited Warranty Warranty RegistrationEtón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA Service for Your Product Page Page Vous avez besoin d’aide ? Contactez-Nous EnvironnementDiagrammes Diagrammes continué Sources D’ALIMENTATION Installation InitialeInstallation DES Piles AA Chargement DU BLOC-PILESManivelle DE Chargement DU Telephone Portable Utilisation D’UN Adaptateur AC non fourniFonctionnement D’URGENCE Sans Source D’ALIMENTATION Branchez l’adaptateur à la prise DC 4,5Mise EN Marche ET Arret DE LA Radio Reglage DU VolumeManivelle DE Chargement DU Telephone Portable continué Reglage DES StationsPrise D’ECOUTEURS Voyants ET AlarmesReception a Ondes Courtes Caracteristiques DU BLOC-PILESEnregistrement DE LA Garantie Caracteristiques DE L’ADAPTATEUR CAInformations Importantes SUR LES Piles En renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrierGarantie Limitée Service DE Garantie Pour Votre Produit Page Umwelt EntsorgungDiagramm Diagramm fortgefahren Batterien laden GrundeinstellungStromversorgung BatteriebetriebNotfallbetrieb Ohne Stromquelle Verwendung eines Netzteils nicht enthaltenLaden DES Mobiltelefons MIT DER Kurbel Lautstärkeregelung Laden DES Mobiltelefons MIT DER Kurbel fortgefahrenEIN- UND Ausschalten DES Radios Einstellen VON RadiosendernOhrhörerbuchse KurzwellenempfangLampe UND Sirene Technische Daten DES AkkusWichtige Informationen ZU Batterien Technische Daten DES NetzteilsRücksenden der beigefügten Garantiekarte Garantiebestimmungen KundendienstPage Ambiente SmaltimentoSchema Schema continuato Sorgenti DI Alimentazione Installazione InizialeInstallazione Batterie AA Caricamento Della BatteriaComando DI Emergenza Senza Sorgente DI Alimentazione Impiego DI UN Adattatore CA non fornito in dotazioneCaricare LA Manovella DEL Cellulare Accensione E Spegnimento Radio Regolare IL VolumeCaricare LA Manovella DEL Cellulare continuato Frequenze RadioCuffia Ricezione Onde CorteLuci E Sirene Specificazioni Pacco BatteriaRegistrazione DI Garanzia Specificazioni Adattatore ACInformazione Importante Sulla Batteria Spedendo il certificato di garanzia allegatoGaranzia Limitata Servizio PER IL Prodotto Page ¿Necesita ayuda? ¡Contáctenos Medio AmbienteDiagrama Diagrama continuado Carga DEL Paquete DE Batería Configuración InicialFuentes DE Alimentación USO DE LAS Baterías AAUSO EN Caso DE Emergencia SIN Tener Fuente DE Energía Utilización DE UN Adaptador AC no inlcuidoInserte eladaptador en el enchufe DC 4,5 Encendido Y Apagado DE LA Radio Ajuste DEL VolumenCarga DE Celular a Través DE LA Manivela continuado Sintonización DE LAS EstacionesConector Para Audífonos Recepción DE Bandas DE Onda CortaLuces Y Sirena Ni MH, 3,6 voltios de CC, 600 mAhRegistro DE Garantía Especificaciones DEL Adaptador ACInformación Importante Sobre EL USO DE LAS Baterías Enviando por correo la tarjeta de garantía suministradaRegistro DE Garantía continuado Garantía Limitada Servicio Para SU ProductoEspecificaciones DEL Adaptador AC Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 13 pages 60.98 Kb Manual 8 pages 7.91 Kb Manual 26 pages 44.38 Kb Manual 7 pages 39.58 Kb

FR250 specifications

The Eton FR250 is a highly regarded multi-functional emergency radio designed to keep you connected during crises and outdoor adventures. With its robust features, this compact device serves as both a reliable power source and a versatile communication tool, making it ideal for campers, hikers, and emergency preparedness enthusiasts alike.

One of the standout characteristics of the Eton FR250 is its versatile power options. It boasts a built-in rechargeable battery, which can be powered via a standard AC outlet or through its solar panel, providing eco-friendly energy on the go. Additionally, the FR250 includes a hand-crank generator, allowing users to recharge the battery manually when no other power sources are available. This triple charging capacity ensures that you won’t be left in the dark, even during extended power outages.

The FR250 features an AM/FM and NOAA weather band radio, offering access to critical weather updates and emergency broadcasts. This capability is essential for staying informed about severe weather conditions, natural disasters, or any emergencies that may arise. Users can tune into local stations for news or track national broadcasts with ease, ensuring they receive timely information.

Another notable feature is the built-in LED flashlight, which provides reliable illumination in low-light situations. The Eton FR250 also includes an emergency beacon, making it easier to signal for help when necessary. These safety features make it a valuable tool for those venturing into remote areas or rural environments.

In terms of connectivity, the FR250 is equipped with a USB port, allowing users to charge smartphones or other small electronic devices in emergencies. This feature adds an essential layer of functionality, ensuring that you can maintain communication when it matters most.

Overall, the Eton FR250 embodies reliability, versatility, and convenience. Its combination of multiple power options, emergency communication capabilities, and safety features make it an indispensable tool for outdoor enthusiasts and anyone looking to enhance their emergency preparedness. Whether you're trekking through the wilderness or hunkering down during a storm, the Eton FR250 ensures that you remain informed and connected, no matter the circumstances. Its compact design and range of features make it an excellent choice for anyone seeking peace of mind in an unpredictable world.