Eton FR250 Kurzwellenempfang, Lampe UND Sirene, Ohrhörerbuchse, Technische Daten DES Akkus

Page 31

Bedienungsanleitung FR250

KURZWELLENEMPFANG

Kurzwellensender können Tausende von Kilometern entfernt und in anderen Ländern sein. Mehr Informationen über Kurzwelle erhalten Sie auf unserer Webseite oder im Internet. Sehr gute Informationen finden Sie auch in folgenden Büchern:

PASSPORT TO WORLD BAND RADIO

Veröffentlicht von International Broadcasting Services (IBS); IBS North America, Box 300, Penn’s Park PA 18943. Telefon: +1 (215) 598-9018. www.passband.com.

WORLD RADIO TV HANDBOOK

In den USA veröffentlicht von Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595. www.watson- guptill.com.

LAMPE UND SIRENE

Stellen Sie den Schalter LIGHT/OFF/FLASH auf die Position FLASH oder LIGHT. Stellen Sie den Schalter SIREN/OFF/ALERT auf die Posi- tion SIREN.

OHRHÖRERBUCHSE

Entfernen Sie die Abdeckung der Buchse und stecken Sie die Ohrhörer ein (nicht enthalten).

TECHNISCHE DATEN DES AKKUS

Ni MH, 3,6 Volt DC, 600 mAh.

31

Image 31
Contents FR250 Page Environment Do YOU Need HELP? Contact UsLight Dial Tuning Control Band Selector DiagramsDiagrams AA Battery Operation Initial SetupPower Sources Charging the Battery PackEmergency Operation with no Power Source Using AN AC Adapter not IncludedCell Phone Crank Charging Turning the Radio on and OFF Adjusting the VolumeTUNING-IN Stations Cell Phone Crank ChargingShortwave Reception TUNING-IN StationsLights and Siren Earphone Jack Battery Pack SpecificationsAC Adapter Specifications Important Battery InformationLimited Warranty Warranty RegistrationEtón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA Service for Your Product Page Page Environnement Vous avez besoin d’aide ? Contactez-NousDiagrammes Diagrammes continué Chargement DU BLOC-PILES Installation InitialeInstallation DES Piles AA Sources D’ALIMENTATIONBranchez l’adaptateur à la prise DC 4,5 Utilisation D’UN Adaptateur AC non fourniFonctionnement D’URGENCE Sans Source D’ALIMENTATION Manivelle DE Chargement DU Telephone PortableReglage DES Stations Reglage DU VolumeManivelle DE Chargement DU Telephone Portable continué Mise EN Marche ET Arret DE LA RadioCaracteristiques DU BLOC-PILES Voyants ET AlarmesReception a Ondes Courtes Prise D’ECOUTEURSEn renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier Caracteristiques DE L’ADAPTATEUR CAInformations Importantes SUR LES Piles Enregistrement DE LA GarantieGarantie Limitée Service DE Garantie Pour Votre Produit Page Entsorgung UmweltDiagramm Diagramm fortgefahren Batteriebetrieb GrundeinstellungStromversorgung Batterien ladenNotfallbetrieb Ohne Stromquelle Verwendung eines Netzteils nicht enthaltenLaden DES Mobiltelefons MIT DER Kurbel Einstellen VON Radiosendern Laden DES Mobiltelefons MIT DER Kurbel fortgefahrenEIN- UND Ausschalten DES Radios LautstärkeregelungTechnische Daten DES Akkus KurzwellenempfangLampe UND Sirene OhrhörerbuchseWichtige Informationen ZU Batterien Technische Daten DES NetzteilsRücksenden der beigefügten Garantiekarte Kundendienst GarantiebestimmungenPage Smaltimento AmbienteSchema Schema continuato Caricamento Della Batteria Installazione InizialeInstallazione Batterie AA Sorgenti DI AlimentazioneComando DI Emergenza Senza Sorgente DI Alimentazione Impiego DI UN Adattatore CA non fornito in dotazioneCaricare LA Manovella DEL Cellulare Frequenze Radio Regolare IL VolumeCaricare LA Manovella DEL Cellulare continuato Accensione E Spegnimento RadioSpecificazioni Pacco Batteria Ricezione Onde CorteLuci E Sirene CuffiaSpedendo il certificato di garanzia allegato Specificazioni Adattatore ACInformazione Importante Sulla Batteria Registrazione DI GaranziaGaranzia Limitata Servizio PER IL Prodotto Page Medio Ambiente ¿Necesita ayuda? ¡ContáctenosDiagrama Diagrama continuado USO DE LAS Baterías AA Configuración InicialFuentes DE Alimentación Carga DEL Paquete DE BateríaUSO EN Caso DE Emergencia SIN Tener Fuente DE Energía Utilización DE UN Adaptador AC no inlcuidoInserte eladaptador en el enchufe DC 4,5 Sintonización DE LAS Estaciones Ajuste DEL VolumenCarga DE Celular a Través DE LA Manivela continuado Encendido Y Apagado DE LA RadioNi MH, 3,6 voltios de CC, 600 mAh Recepción DE Bandas DE Onda CortaLuces Y Sirena Conector Para AudífonosEnviando por correo la tarjeta de garantía suministrada Especificaciones DEL Adaptador ACInformación Importante Sobre EL USO DE LAS Baterías Registro DE GarantíaGarantía Limitada Servicio Para SU Producto Registro DE Garantía continuadoEspecificaciones DEL Adaptador AC Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 13 pages 60.98 Kb Manual 8 pages 7.91 Kb Manual 26 pages 44.38 Kb Manual 7 pages 39.58 Kb

FR250 specifications

The Eton FR250 is a highly regarded multi-functional emergency radio designed to keep you connected during crises and outdoor adventures. With its robust features, this compact device serves as both a reliable power source and a versatile communication tool, making it ideal for campers, hikers, and emergency preparedness enthusiasts alike.

One of the standout characteristics of the Eton FR250 is its versatile power options. It boasts a built-in rechargeable battery, which can be powered via a standard AC outlet or through its solar panel, providing eco-friendly energy on the go. Additionally, the FR250 includes a hand-crank generator, allowing users to recharge the battery manually when no other power sources are available. This triple charging capacity ensures that you won’t be left in the dark, even during extended power outages.

The FR250 features an AM/FM and NOAA weather band radio, offering access to critical weather updates and emergency broadcasts. This capability is essential for staying informed about severe weather conditions, natural disasters, or any emergencies that may arise. Users can tune into local stations for news or track national broadcasts with ease, ensuring they receive timely information.

Another notable feature is the built-in LED flashlight, which provides reliable illumination in low-light situations. The Eton FR250 also includes an emergency beacon, making it easier to signal for help when necessary. These safety features make it a valuable tool for those venturing into remote areas or rural environments.

In terms of connectivity, the FR250 is equipped with a USB port, allowing users to charge smartphones or other small electronic devices in emergencies. This feature adds an essential layer of functionality, ensuring that you can maintain communication when it matters most.

Overall, the Eton FR250 embodies reliability, versatility, and convenience. Its combination of multiple power options, emergency communication capabilities, and safety features make it an indispensable tool for outdoor enthusiasts and anyone looking to enhance their emergency preparedness. Whether you're trekking through the wilderness or hunkering down during a storm, the Eton FR250 ensures that you remain informed and connected, no matter the circumstances. Its compact design and range of features make it an excellent choice for anyone seeking peace of mind in an unpredictable world.