Eton FR250 owner manual Ambiente, Smaltimento

Page 35

FR250 MANUALE DI ISTRUZIONI

In Caso Di Necessita’ Contattateci

Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (dal Stati Uniti); 1-800-637-1648 (dal Canada); 650-903-3866 (dal resto di mondo); lu-ve, 8:30-4:00, Fuso orario Nord America e Pacifico; www.etoncorp.com.

AVVERTENZA

Non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.

Non immergere o esporre per lungo periodo in acqua.

Proteggere l’apparecchio dall’alta umidità e dalla pioggia.

Utilizzare unicamente alle temperature prescritte (da 0 a 40 °C ).

Staccare immediatamente dalla corrente qualora sia stato versato del liquido o sia caduto un corpo estraneo nell’apparecchio.

Pulire solo con un panno asciutto. Non usare detergenti o solventi chimici che potrebbero danneggiare l’apparecchio.

Staccare e disinserire antenne esterne in caso di temporali.

Non rimuovere la calotte di protezione [ o la parte posteriore].

Affidarsi a personale qualificato in caso di necessità.

AMBIENTE

Smaltimento

In conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE tutti i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti separatamente attraverso un sistema di raccolta locale.

Si prega di attenersi alle leggi locali e di non disporre di vecchi prodotti nella normale gestione quotidiana dei rifiuti.

35

Image 35
Contents FR250 Page Environment Do YOU Need HELP? Contact UsLight Dial Tuning Control Band Selector DiagramsDiagrams AA Battery Operation Initial SetupPower Sources Charging the Battery PackCell Phone Crank Charging Using AN AC Adapter not IncludedEmergency Operation with no Power Source Turning the Radio on and OFF Adjusting the VolumeTUNING-IN Stations Cell Phone Crank ChargingLights and Siren TUNING-IN StationsShortwave Reception Earphone Jack Battery Pack SpecificationsAC Adapter Specifications Important Battery InformationEtón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA Warranty RegistrationLimited Warranty Service for Your Product Page Page Environnement Vous avez besoin d’aide ? Contactez-NousDiagrammes Diagrammes continué Chargement DU BLOC-PILES Installation InitialeInstallation DES Piles AA Sources D’ALIMENTATIONBranchez l’adaptateur à la prise DC 4,5 Utilisation D’UN Adaptateur AC non fourniFonctionnement D’URGENCE Sans Source D’ALIMENTATION Manivelle DE Chargement DU Telephone PortableReglage DES Stations Reglage DU VolumeManivelle DE Chargement DU Telephone Portable continué Mise EN Marche ET Arret DE LA RadioCaracteristiques DU BLOC-PILES Voyants ET AlarmesReception a Ondes Courtes Prise D’ECOUTEURSEn renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier Caracteristiques DE L’ADAPTATEUR CAInformations Importantes SUR LES Piles Enregistrement DE LA GarantieGarantie Limitée Service DE Garantie Pour Votre Produit Page Entsorgung UmweltDiagramm Diagramm fortgefahren Batteriebetrieb GrundeinstellungStromversorgung Batterien ladenLaden DES Mobiltelefons MIT DER Kurbel Verwendung eines Netzteils nicht enthaltenNotfallbetrieb Ohne Stromquelle Einstellen VON Radiosendern Laden DES Mobiltelefons MIT DER Kurbel fortgefahrenEIN- UND Ausschalten DES Radios LautstärkeregelungTechnische Daten DES Akkus KurzwellenempfangLampe UND Sirene OhrhörerbuchseRücksenden der beigefügten Garantiekarte Technische Daten DES NetzteilsWichtige Informationen ZU Batterien Kundendienst GarantiebestimmungenPage Smaltimento AmbienteSchema Schema continuato Caricamento Della Batteria Installazione InizialeInstallazione Batterie AA Sorgenti DI AlimentazioneCaricare LA Manovella DEL Cellulare Impiego DI UN Adattatore CA non fornito in dotazioneComando DI Emergenza Senza Sorgente DI Alimentazione Frequenze Radio Regolare IL VolumeCaricare LA Manovella DEL Cellulare continuato Accensione E Spegnimento RadioSpecificazioni Pacco Batteria Ricezione Onde CorteLuci E Sirene CuffiaSpedendo il certificato di garanzia allegato Specificazioni Adattatore ACInformazione Importante Sulla Batteria Registrazione DI GaranziaGaranzia Limitata Servizio PER IL Prodotto Page Medio Ambiente ¿Necesita ayuda? ¡ContáctenosDiagrama Diagrama continuado USO DE LAS Baterías AA Configuración InicialFuentes DE Alimentación Carga DEL Paquete DE BateríaInserte eladaptador en el enchufe DC 4,5 Utilización DE UN Adaptador AC no inlcuidoUSO EN Caso DE Emergencia SIN Tener Fuente DE Energía Sintonización DE LAS Estaciones Ajuste DEL VolumenCarga DE Celular a Través DE LA Manivela continuado Encendido Y Apagado DE LA RadioNi MH, 3,6 voltios de CC, 600 mAh Recepción DE Bandas DE Onda CortaLuces Y Sirena Conector Para AudífonosEnviando por correo la tarjeta de garantía suministrada Especificaciones DEL Adaptador ACInformación Importante Sobre EL USO DE LAS Baterías Registro DE GarantíaGarantía Limitada Servicio Para SU Producto Registro DE Garantía continuadoEspecificaciones DEL Adaptador AC Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 13 pages 60.98 Kb Manual 8 pages 7.91 Kb Manual 26 pages 44.38 Kb Manual 7 pages 39.58 Kb

FR250 specifications

The Eton FR250 is a highly regarded multi-functional emergency radio designed to keep you connected during crises and outdoor adventures. With its robust features, this compact device serves as both a reliable power source and a versatile communication tool, making it ideal for campers, hikers, and emergency preparedness enthusiasts alike.

One of the standout characteristics of the Eton FR250 is its versatile power options. It boasts a built-in rechargeable battery, which can be powered via a standard AC outlet or through its solar panel, providing eco-friendly energy on the go. Additionally, the FR250 includes a hand-crank generator, allowing users to recharge the battery manually when no other power sources are available. This triple charging capacity ensures that you won’t be left in the dark, even during extended power outages.

The FR250 features an AM/FM and NOAA weather band radio, offering access to critical weather updates and emergency broadcasts. This capability is essential for staying informed about severe weather conditions, natural disasters, or any emergencies that may arise. Users can tune into local stations for news or track national broadcasts with ease, ensuring they receive timely information.

Another notable feature is the built-in LED flashlight, which provides reliable illumination in low-light situations. The Eton FR250 also includes an emergency beacon, making it easier to signal for help when necessary. These safety features make it a valuable tool for those venturing into remote areas or rural environments.

In terms of connectivity, the FR250 is equipped with a USB port, allowing users to charge smartphones or other small electronic devices in emergencies. This feature adds an essential layer of functionality, ensuring that you can maintain communication when it matters most.

Overall, the Eton FR250 embodies reliability, versatility, and convenience. Its combination of multiple power options, emergency communication capabilities, and safety features make it an indispensable tool for outdoor enthusiasts and anyone looking to enhance their emergency preparedness. Whether you're trekking through the wilderness or hunkering down during a storm, the Eton FR250 ensures that you remain informed and connected, no matter the circumstances. Its compact design and range of features make it an excellent choice for anyone seeking peace of mind in an unpredictable world.