Eton FR250 Verwendung eines Netzteils nicht enthalten, Notfallbetrieb Ohne Stromquelle

Page 29

Bedienungsanleitung FR250

Verwendung eines Netzteils (nicht enthalten)

Nach dem Anschließen eines Netzteils lädt dieses automatisch die eingelegten Ni-MH-Batterien auf. Nach acht Stunden sind diese vollständig aufgeladen.

1.Das Netzteil an den 4,5-V-Steckplatz für Gleichstrom anschließen.

2.Zum Einschalten den Schalter BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF in die Position DYNAMO-ADAPTER bringen.

Ausschließlich Netzteile für 4,5 Volt Gleichstrom, negative Polarität und 100 mA verwenden. Das passende Netzteil können Sie unter unserer kostenlosen Hotline bestellen. Wählen Sie die zu Anfang die- ses Handbuchs genannte Telefonnummer und lassen Sie sich mit der Ersatzteilabteilung verbinden. Die Bestellnummer lautet GPU3504.

NOTFALLBETRIEB OHNE STROMQUELLE

1.Stellen Sie den Netzschalter auf die Position DYNAMO/ ADAPATOR.

2.Während ständigem Kurbeln können Sie Radio hören sowie das Licht und die Sirene einschalten.

LADEN DES MOBILTELEFONS MIT DER KURBEL

Da die Batterien von Mobiltelefonen sehr unterschiedliche Ladezeiten bzw. Einsatzdauer aufweisen, können wir hierzu keine Angaben machen. 10 bis 15 Minuten Kurbeln sollten jedoch eine oder mehrere Minuten Sprechzeit ergeben.

1.Stellen Sie den Netzschalter auf die Position OFF.

2.Entfernen Sie die Abdeckung der Buchse für das Mobiltelefon und stecken Sie das Ladekabel ein.

3.Wählen Sie den entsprechenden Steckerkopf für Ihr Telefon.

29

Image 29
Contents FR250 Page Environment Do YOU Need HELP? Contact UsLight Dial Tuning Control Band Selector DiagramsDiagrams Power Sources Initial SetupCharging the Battery Pack AA Battery OperationCell Phone Crank Charging Using AN AC Adapter not IncludedEmergency Operation with no Power Source TUNING-IN Stations Adjusting the VolumeCell Phone Crank Charging Turning the Radio on and OFFLights and Siren TUNING-IN StationsShortwave Reception AC Adapter Specifications Battery Pack SpecificationsImportant Battery Information Earphone JackEtón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA Warranty RegistrationLimited Warranty Service for Your Product Page Page Environnement Vous avez besoin d’aide ? Contactez-NousDiagrammes Diagrammes continué Installation DES Piles AA Installation InitialeSources D’ALIMENTATION Chargement DU BLOC-PILESFonctionnement D’URGENCE Sans Source D’ALIMENTATION Utilisation D’UN Adaptateur AC non fourniManivelle DE Chargement DU Telephone Portable Branchez l’adaptateur à la prise DC 4,5Manivelle DE Chargement DU Telephone Portable continué Reglage DU VolumeMise EN Marche ET Arret DE LA Radio Reglage DES StationsReception a Ondes Courtes Voyants ET AlarmesPrise D’ECOUTEURS Caracteristiques DU BLOC-PILESInformations Importantes SUR LES Piles Caracteristiques DE L’ADAPTATEUR CAEnregistrement DE LA Garantie En renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrierGarantie Limitée Service DE Garantie Pour Votre Produit Page Entsorgung UmweltDiagramm Diagramm fortgefahren Stromversorgung GrundeinstellungBatterien laden BatteriebetriebLaden DES Mobiltelefons MIT DER Kurbel Verwendung eines Netzteils nicht enthaltenNotfallbetrieb Ohne Stromquelle EIN- UND Ausschalten DES Radios Laden DES Mobiltelefons MIT DER Kurbel fortgefahrenLautstärkeregelung Einstellen VON RadiosendernLampe UND Sirene KurzwellenempfangOhrhörerbuchse Technische Daten DES AkkusRücksenden der beigefügten Garantiekarte Technische Daten DES NetzteilsWichtige Informationen ZU Batterien Kundendienst GarantiebestimmungenPage Smaltimento AmbienteSchema Schema continuato Installazione Batterie AA Installazione InizialeSorgenti DI Alimentazione Caricamento Della BatteriaCaricare LA Manovella DEL Cellulare Impiego DI UN Adattatore CA non fornito in dotazioneComando DI Emergenza Senza Sorgente DI Alimentazione Caricare LA Manovella DEL Cellulare continuato Regolare IL VolumeAccensione E Spegnimento Radio Frequenze RadioLuci E Sirene Ricezione Onde CorteCuffia Specificazioni Pacco BatteriaInformazione Importante Sulla Batteria Specificazioni Adattatore ACRegistrazione DI Garanzia Spedendo il certificato di garanzia allegatoGaranzia Limitata Servizio PER IL Prodotto Page Medio Ambiente ¿Necesita ayuda? ¡ContáctenosDiagrama Diagrama continuado Fuentes DE Alimentación Configuración InicialCarga DEL Paquete DE Batería USO DE LAS Baterías AAInserte eladaptador en el enchufe DC 4,5 Utilización DE UN Adaptador AC no inlcuidoUSO EN Caso DE Emergencia SIN Tener Fuente DE Energía Carga DE Celular a Través DE LA Manivela continuado Ajuste DEL VolumenEncendido Y Apagado DE LA Radio Sintonización DE LAS EstacionesLuces Y Sirena Recepción DE Bandas DE Onda CortaConector Para Audífonos Ni MH, 3,6 voltios de CC, 600 mAhInformación Importante Sobre EL USO DE LAS Baterías Especificaciones DEL Adaptador ACRegistro DE Garantía Enviando por correo la tarjeta de garantía suministradaGarantía Limitada Servicio Para SU Producto Registro DE Garantía continuadoEspecificaciones DEL Adaptador AC Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 13 pages 60.98 Kb Manual 8 pages 7.91 Kb Manual 26 pages 44.38 Kb Manual 7 pages 39.58 Kb

FR250 specifications

The Eton FR250 is a highly regarded multi-functional emergency radio designed to keep you connected during crises and outdoor adventures. With its robust features, this compact device serves as both a reliable power source and a versatile communication tool, making it ideal for campers, hikers, and emergency preparedness enthusiasts alike.

One of the standout characteristics of the Eton FR250 is its versatile power options. It boasts a built-in rechargeable battery, which can be powered via a standard AC outlet or through its solar panel, providing eco-friendly energy on the go. Additionally, the FR250 includes a hand-crank generator, allowing users to recharge the battery manually when no other power sources are available. This triple charging capacity ensures that you won’t be left in the dark, even during extended power outages.

The FR250 features an AM/FM and NOAA weather band radio, offering access to critical weather updates and emergency broadcasts. This capability is essential for staying informed about severe weather conditions, natural disasters, or any emergencies that may arise. Users can tune into local stations for news or track national broadcasts with ease, ensuring they receive timely information.

Another notable feature is the built-in LED flashlight, which provides reliable illumination in low-light situations. The Eton FR250 also includes an emergency beacon, making it easier to signal for help when necessary. These safety features make it a valuable tool for those venturing into remote areas or rural environments.

In terms of connectivity, the FR250 is equipped with a USB port, allowing users to charge smartphones or other small electronic devices in emergencies. This feature adds an essential layer of functionality, ensuring that you can maintain communication when it matters most.

Overall, the Eton FR250 embodies reliability, versatility, and convenience. Its combination of multiple power options, emergency communication capabilities, and safety features make it an indispensable tool for outdoor enthusiasts and anyone looking to enhance their emergency preparedness. Whether you're trekking through the wilderness or hunkering down during a storm, the Eton FR250 ensures that you remain informed and connected, no matter the circumstances. Its compact design and range of features make it an excellent choice for anyone seeking peace of mind in an unpredictable world.