Ultra Products U1242368 user manual Installation et fonctionnement, Charge

Page 21

Installation et fonctionnement

L’installation du système d’alimentation sans coupure est aussi facile que de suivre les étapes indiquées ci-dessous. Soyez conscient que l’interrupteur d’alimentation doit être maintenu dans la position « ON » (« MARCHE »), sinon, le système d’alimentation sans coupure sera désactivé et votre équipement ne sera pas protégé lors d’une panne de courant.

1.Inspection

Retirez le système d’alimentation sans coupure de son emballage et inspectez-le pour déceler des dommages qui auraient pu survenir pendant l’expédition. Si vous constatez la présence de dommages, remballez l’appareil et retournez-le au lieu d’achat.

2.Placement

Installez le système d’alimentation sans coupure dans un environnement protégé qui offre une ventilation adéquate autour de l’appareil, et est exempt de poussière, de vapeurs corrosives et de contaminants conducteurs. Ne faites pas fonctionner votre système d’alimentation sans coupure dans un environnement où la température ambiante est supérieure à 40 °C (104 °F) ou lorsque l’humidité est élevée. Placez le système d’alimentation sans coupure loin du moniteur, à au moins 20 cm pour éviter les interférences.

3.Charge

L’appareil expédié de l’usine comprend une batterie interne entièrement chargée. Cependant, la batterie peut perdre un peu d’énergie pendant l’expédition de sorte que la batterie devrait être rechargée avant son utilisation. Branchez l’appareil à un bloc d’alimentation approprié, puis laisser le système d’alimentation sans coupure se recharger complètement en le laissant branché pendant 10 heures.

20

10 heures

Image 21
Contents Line Interactive 1000VA/1400VA/2000VA Entrée Sortie Batterie Indicateur Protection Physique Environnement Interface Manual DEL Usuario Safety Cautions & Warnings Important Safety InstructionsPage Back Panel System DescriptionInstallation and Operation PlacementCharging Modem/Phone line Connection Computer ConnectionLCD Display Specification Serial Cable ConnectionTurn On/Off When in normal mode, LED panel1 will display as shown below Load Level Load Bar Indication Battery Level Battery Bar IndicationLine Mode Installation procedure Software Installation WinPower Monitoring SoftwareSymptom Possible Cause Remedy Troubleshooting1000 1400 2000 SpecificationWest Flagler Street, #121-106 Miami, FL Technical Support Manuel ’UTILISATION Consignes DE Sécurité Importantes Page Panneau arrière Description du systèmeCharge Installation et fonctionnementRaccordement de la ligne téléphonique/du modem Raccordement à l’ordinateurRaccordement du câble série Allumer/ÉteindreSpécifications de l’afficheur ACL En mode normal, le panneau DEL2 affichera comme ci-dessous Niveau de charge Indication de la barre de charge Niveau de la batterie Indication de la barre de Batterie Installation du logiciel Logiciel de surveillance WinPowerProcédure d’installation Symptôme Cause possible Correctif Dépannage1000 1400 2000 Caractéristiques techniquesAssistance technique 1 888 Manual DEL Usuario Seguridad Precauciones y advertencias Instrucciones Importantes DE SeguridadPage Panel posterior Descripción del sistemaInstalación y funcionamiento ColocaciónCarga Conexión de módem/línea telefónica Conexión de computadorasConexión de cable serial Encendido/ApagadoEspecificaciones de visualización de pantalla Versión de baja tensión Nivel de batería Indicador de barra de Batería Nivel de carga Indicador de barra de cargaModo de línea Procedimiento de instalación Síntoma Posible causa Solución Solución de problemasEntrada EspecificacionesAsistencia técnica