Ultra Products U1242368 user manual Versión de baja tensión

Page 38

INPUT/BATTERY (Unit: VDC/Hz/VAC)

INPUT/BATTERY (ENTRADA/BATERÍA)

(Unidad: VDC/Hz/VAC)

OUPUT/LOAD/FAULT

(Unit: %/Hz/VAC)

OUPUT/LOAD/FAULT (SALIDA/CARGA/FALLO) (Unidad: %/Hz/VAC)

LOAD LEVEL

NIVEL DE CARGA

BATTERY CAPACITY CAPACIDAD DE LA BATERÍA

LINE MODE (AVR)

LINE MODE (AVR) (MODO DE LÍNEA [AVR])

BACKUP MODE

BACKUP MODE (MODO DE RESERVA)

1)Cuando se encuentra en modo normal, el panel LED3 se visualizará como se ilustra a continuación.

Versión de baja tensión

2)Cuando se encuentra en modo AVR, el panel LED se visualizará como

se ilustra a continuación. Y el icono parpadeará cada 1 segundo.

Versión de baja tensión

3)Cuando se encuentra en modo de batería, el panel LED se visualizará

como se ilustra a continuación. Y el icono parpadeará cada 1 segundo.

Versión de baja tensión

Nota: Si I/P-V<40 V, la tensión de entrada se visualizará como “000”

4)Cuando se encuentra en modo apagado al cargarse, el panel LED se visualizará como se ilustra a continuación.

Versión de baja tensión

3

37

Image 38
Contents Line Interactive 1000VA/1400VA/2000VA Entrée Sortie Batterie Indicateur Protection Physique Environnement Interface Manual DEL Usuario Important Safety Instructions Safety Cautions & WarningsPage System Description Back PanelCharging Installation and OperationPlacement Computer Connection Modem/Phone line ConnectionTurn On/Off LCD Display SpecificationSerial Cable Connection When in normal mode, LED panel1 will display as shown below Battery Level Battery Bar Indication Load Level Load Bar IndicationLine Mode Software Installation WinPower Monitoring Software Installation procedureTroubleshooting Symptom Possible Cause RemedySpecification 1000 1400 2000West Flagler Street, #121-106 Miami, FL Technical Support Manuel ’UTILISATION Consignes DE Sécurité Importantes Page Description du système Panneau arrièreInstallation et fonctionnement ChargeRaccordement à l’ordinateur Raccordement de la ligne téléphonique/du modemSpécifications de l’afficheur ACL Raccordement du câble sérieAllumer/Éteindre En mode normal, le panneau DEL2 affichera comme ci-dessous Niveau de charge Indication de la barre de charge Niveau de la batterie Indication de la barre de Batterie Procédure d’installation Installation du logiciel Logiciel de surveillanceWinPower Dépannage Symptôme Cause possible CorrectifCaractéristiques techniques 1000 1400 2000Assistance technique 1 888 Manual DEL Usuario Instrucciones Importantes DE Seguridad Seguridad Precauciones y advertenciasPage Descripción del sistema Panel posteriorCarga Instalación y funcionamientoColocación Conexión de computadoras Conexión de módem/línea telefónicaEspecificaciones de visualización de pantalla Conexión de cable serialEncendido/Apagado Versión de baja tensión Nivel de carga Indicador de barra de carga Nivel de batería Indicador de barra de BateríaModo de línea Procedimiento de instalación Solución de problemas Síntoma Posible causa SoluciónEspecificaciones EntradaAsistencia técnica