Ultra Products U1242368 user manual Instrucciones Importantes DE Seguridad

Page 32

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE

SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instrucciones importantes para la Línea Interactiva 1000 VA/

1400 VA/2000 VA que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento para el SAI y las baterías.

Seguridad – Precauciones y advertencias

Este SAI utiliza tensiones que pueden resultar peligrosas. No intente desmontar la unidad. La unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Únicamente el personal de servicio de fábrica puede realizar reparaciones.

La tensión interna de la batería es de 12 V en corriente continua para

1000 VA y de 24 V en corriente continua para 1400 y 2000 VA. Batería sellada de plomo ácido de 6 células.

La conexión a cualquier otro tipo de toma de tierra que no sea una de dos polos y de tres clavijas puede causar peligro de descarga eléctrica así como también la violación de los códigos locales de electricidad.

En caso de emergencia, coloque el interruptor de corriente hacia la posición “off” (apagado) y desconecte el cable de la fuente de alimentación alterna para desactivar adecuadamente el SAI.

No permita el ingreso de líquidos ni ningún objeto extraño al SAI. No coloque bebidas ni ningún recipiente que contenga líquido sobre la unidad o cerca de esta.

Esta unidad está diseñada para ser instalada en un entorno controlado (temperatura controlada, interiores libres de contaminantes conductores). Evite instalar el SAI en lugares donde haya agua estancada o corriente, o humedad excesiva.

No enchufe la entrada del SAI en su propia salida.

31

Image 32
Contents Line Interactive 1000VA/1400VA/2000VA Entrée Sortie Batterie Indicateur Protection Physique Environnement Interface Manual DEL Usuario Important Safety Instructions Safety Cautions & WarningsPage System Description Back PanelCharging Installation and OperationPlacement Computer Connection Modem/Phone line ConnectionTurn On/Off LCD Display SpecificationSerial Cable Connection When in normal mode, LED panel1 will display as shown below Battery Level Battery Bar Indication Load Level Load Bar IndicationLine Mode Software Installation WinPower Monitoring Software Installation procedureTroubleshooting Symptom Possible Cause RemedySpecification 1000 1400 2000West Flagler Street, #121-106 Miami, FL Technical Support Manuel ’UTILISATION Consignes DE Sécurité Importantes Page Description du système Panneau arrièreInstallation et fonctionnement ChargeRaccordement à l’ordinateur Raccordement de la ligne téléphonique/du modemSpécifications de l’afficheur ACL Raccordement du câble sérieAllumer/Éteindre En mode normal, le panneau DEL2 affichera comme ci-dessous Niveau de charge Indication de la barre de charge Niveau de la batterie Indication de la barre de Batterie Procédure d’installation Installation du logiciel Logiciel de surveillanceWinPower Dépannage Symptôme Cause possible CorrectifCaractéristiques techniques 1000 1400 2000Assistance technique 1 888 Manual DEL Usuario Instrucciones Importantes DE Seguridad Seguridad Precauciones y advertenciasPage Descripción del sistema Panel posteriorCarga Instalación y funcionamientoColocación Conexión de computadoras Conexión de módem/línea telefónicaEspecificaciones de visualización de pantalla Conexión de cable serialEncendido/Apagado Versión de baja tensión Nivel de carga Indicador de barra de carga Nivel de batería Indicador de barra de BateríaModo de línea Procedimiento de instalación Solución de problemas Síntoma Posible causa SoluciónEspecificaciones EntradaAsistencia técnica