Aiwa CA-DW635 manual Ajuste DEL Temporizador, 1I SET

Page 30

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR

5

2,31

4

2,3

4

El aparato puede encenderse a cualquier hors especificada del dia mediante el temporizador incorporado.

Ajustar el temporizador como sigue mientras el aparato esta encendido.

Preparatives

Asegurarse de que la horses corrects.

1Pulsar TIMER para que se indique @ en la pantalla, y pulsar 1I SET dentro de un periodo de 4 segundos.

Parpadearan @ y la indication de Ias horas.

Si nose pulsa 11 SET dentro de 4 segundos, pudiera dar comienzo una nueva operation.

2 Designar la hors de encendido pulsando + o

-, y II SET. Repetir esta operation para

designar Ios minutes.

3 Seleccionar

la

duration

del

periodo

de

 

activation

con

temporizador

usando

+

0>

y pulsado

1I SET.

 

 

 

 

La duration del periodo de activation con temporizador puede ajustarse entre 5 y 240 minutes en pasos de 5

minutes.

4 Preparar la fuente.

Para escuchar un CD, pulsar CD y cargar et disco.

Pulsar TUNER/BAND y sintonizar una emisora para escuchar la radio.

5 Pulsar POWER para apagar el aparato despues de ajustar el nivel de volumen.

Despues de apagarse el aparato, la pantalla indica @ (modalidad de espera de temporizador).

Cuando se Ilegue a la hors de encendido con el temporizador, el aparato se enciende y se reproduce la fuente seleccionada.

Al apagarse el aparato, el nivel de volumen se ajuste automaticamente en 21 cuando estaba ajustado a un nivel de 220 mas alto.

Comprobacion de la hors especificada

Pulsar TIMER. La hors de encendido y la duration del periodo de activation con temporizador parpadean durante 4 segundos.

Cancelacion temporal de la modalidad de espera de temporizador

Pulsar TIMER dos veces para que se apague 0.

Uso del aparato mientras esta activado el temporizador

El aparato puede utilizarse normalmente despues de establecer el temporizador.

Antes de apagar el aparato, repetir el paso 4 parar preparar la fuente, y ajustar el nivel de volumen.

La reproduction con temporizador no se iniciara a menos que el aparato este apagado.

El equipo externo no puede encenderse y apagarse con el temporizador incorporado de este aparato. Utilice un temporizador externo.

30 ESPAklOL

Image 30
Contents Ai!!r Digital AudioInstallation PrecautionsExplanation of Graphical Symbols Electric PowerTable of Contents Power Supply Position the speakersConnect the s~eakers Remote Control Before OperationManual Tuning Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired bandPress 44 Down or FF UP to select a station Presetting Stations To clear a preset stationRepeat steps 1 Press Selecting a track with the remote controlCD Operations To stop play, pressPress Mode twice in stop mode Press the numbered buttons O-9, +10 to program a trackRepeat to program other tracks Press to start play Tape Operations Press F Play to start playPress Volume a UP or ~ Down Adjusting the SoundWhen using the remote control To cancel the selected modeRecording from a CD or Tuner Insert the tape to be recorded on into deckPress REC to start recordina Press P Play on deck Setting the ClockDubbing a Tape Press 11 SETPress Power to turn the unit off after adjusting the volume Setting the TimerPress Timer to display ~, and press 11 SET within 4 seconds Prepare the sourceTo cancel the sleep timer Setting the Sleep TimerTo check the time remaining until the power is turned off To record the microphone mixing soundCare and Maintenance Specifications CopyrightTroubleshooting Guide ~ARTS IndexInstalacion PrecaucionesExplication de Ios simbolos graficos RegistroServicio y reparation DE MateriasMantenimiento PreparativesInstalacion de Ios altavoces Alimentacion ElectricaconexionesPara cambiar de alimentacion a CA a alimentacion por Conexion de Ios altavocesControl Remoto Antes DE ManejarloCambio del intervalo de sintonia de AM Tuner ModePulsar+ Down 0- UP para seleccionar una emisora Para buscar una emisora rapidamente busqueda automatic$,elecci& de una emisora memorizada en e! aparato principal Preset ClearMemorization DE Emisoras Elorrado de una emisora memorizadaManejo DEL Lector DE CD ESPA~OLBorrado del programa ’ Pulsar Mode dos veces en la modalidad de ParadaIndique Repeat ALL o Repeat 1 en la pantalla ’ara aiiadir pistas al programaManejo DE LA Cinta Platina AtinaPulsar Play para empezar a reproducer Ajuste DEL Sonido Para cancelar, pulsar de nuevo el boton~ara cancelar la modalidad seleccionada FOP Mas presencia en Ios vocales y tonos mediosPulsar REC para empezar a grabar Grabacion Desde UN CD O EL SintonizadorInsertar la cinta que se va a grabar en la platina Como borrar una grabacionCopia DE Cintas Pulsar DUB Speed para seleccionar una Velocidad de doblajePulsar Play de la datina Ajuste DEL Temporizador 1I SETAjuste DEL Temporizador DE Desconexion Mezcla CON MicrofonoCuidados Y Mantenimiento Especificaciones CopyrightEspanol Seccion DE LA Platina DE Cassette Diagnostic DE ProblemasSeccion DEL Sintonizador Seccion DEL Lector DE CDReserve AU ProprietaireFranqais Iviatieres ~TENTION AlimentationRaccordements FRAN~AISPour mettre I’appareil sous tension TelecommandePour utiliser la touche Function Apres I’utilisationSelectionner la station Accord ManuelQuand une emission FM stereo renferme des parasites Pour ameliorer la reception0000-9, +1o Un maximum de 16 stations pour chaque gammeRecommence Ies operations 1 et ~ Appuyer sur Band pour selectionner la gammePour rechercher un point particulier pendant la lecture Operations DU DisqueAppuyer sur M Pour verifier Ie temps restantRepeat ALL OU Repeat Platine Operations DE LA CassetteAppuyer sur b Play pour demarrer la lecture Pour interrompre momentanement la lecture. amwver surAppuyer sur Volume a UP ou 7 Down Pour annuler Ie mode selectionneSi I’on utilise la telecommande Reglage DU SONAppuyer sur I’une des touches de fonction et Enregistrement D’UN Disque Compact OU DU TunerInserer la cassette a enregistrer clans la platine Pour enregistrer une emission de radio, appuyer surAppuyer sur F Play de la platine Copie DE CassetteRieglage DE L’HORLOGE Appuyer sur 1I SETPreparation Pour annuler temporairement Ie mode d’attente de minuterieReglage DE LA Minuterie Preparer la sourcePour annuler la minuterie de sommeil Reglage DE LA Minuterie ’ARR~TMiixage DE Microphone Pour enregistrer Ie son de mixage du microphoneSoin ET Entretien Droits D’AUTEURSection Magnetocassette Guide DE DepannageNomenclature Section Lecteur DE Disques CompactsPage

CA-DW635 specifications

The Aiwa CA-DW635 is a compact yet powerful portable stereo system, famous for its impressive sound quality and user-friendly features. Designed with music lovers in mind, this model captures the essence of Aiwa's commitment to producing high-fidelity audio while incorporating modern technology.

One of the standout features of the Aiwa CA-DW635 is its dual cassette deck, which allows users to play and record tapes with ease. This dual functionality is ideal for those who have a collection of cassette tapes and wish to preserve them or create mixtapes for personal enjoyment. Additionally, the cassette decks come equipped with features such as auto-reverse, enabling seamless playback on both sides, making it convenient for continuous listening.

The CD player is another crowning feature of the Aiwa CA-DW635, supporting various disc formats and delivering crystal clear audio reproduction. The player boasts a programmable memory function, allowing users to customize their listening experience by selecting their favorite tracks in any order. For enhanced playback, the system also includes a 5-band equalizer, enabling users to adjust the sound profile according to their preferences and the genre of the music.

Portability is one of the primary design philosophies behind the Aiwa CA-DW635. The compact design of the unit, combined with a lightweight build, makes it an ideal choice for those who enjoy taking their music on the go. Whether at a picnic, a beach outing, or a small gathering, the Aiwa CA-DW635 ensures that quality audio is never far away.

In terms of connectivity, the Aiwa CA-DW635 offers several options for external devices. An auxiliary input allows users to connect smartphones, tablets, or other audio sources easily, making it versatile for modern music consumption. Furthermore, the system includes AM/FM radio capabilities, allowing users to tune into their favorite stations and enjoy live broadcasts.

The Aiwa CA-DW635 also showcases an attractive, user-friendly interface, complete with illuminated buttons and a clear display. This makes navigating through different functions and settings intuitive, even for users who may not be tech-savvy.

In summary, the Aiwa CA-DW635 encapsulates Aiwa's legacy of quality sound engineering with advanced features tailored for the contemporary listener. With a dual cassette deck, versatile CD player, portability, and modern connectivity options, it stands as a remarkable choice for those who seek a nostalgic yet functional audio experience.