Aiwa CA-DW635 manual Reserve, AU Proprietaire, Franqais

Page 34

AVERTISSEMENT

POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIGNJE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.

1A= Al

“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.”

Explication des symboles graphiques:

PRECAUTIONS

Lire attentivement tout ce mode d’emploi avant de faire fonctionner I’appareil. Bien conserver ce mode d’emploi afin de pouvoir s’y reporter ulterieurement. Observer scrupuleusement tous Ies avertissements et Ies precautions du mode d’emploi et de I’appareil, ainsi que Ies conseils de securite ci-dessous.

Installation

1 Eau et humidite - Ne pas utiliser I’appareil a proximite

d’eau, par exemple pres d’une baignoire, d’un Iavabo,

d’un evier de cuisine, d’une cuve a Iessive, clans une

cave humide, une piscine, etc.

2 Chaleur - Ne pas utiliser I’appareil a proximite de sources

de chaleur, par exemple une bouche de chauffage, un

appareil de chauffage ou tout autre appareil degageant

de la chaleur. Par ailleurs, ne pas Ie soumettre a des

temperatures inferieures a 5°C ou superieures a 35”C.

3 Surface de montage - Placer I’appareil sur une surface

plane et de niveau.

A

A

RESERVE

Le symbole representant un eclair au bout en pointe de fieche place a I’interieur d’un triangle equilateral est destine a mettre en garde I’usager contre la prt%enced’une ‘tension dangereuse” non isolee clans Ie boltier de I’appareil, tension suffisante pour constituer un risque d’electrocution pour Ies humains.

Le point d’exclamation place a I’interieur d’un tri- angle equilateral est destine a signaler a I’usager la presence d’instructions importancesd’operation et d’entretien (service) clans Ies manueis fournis avec I’appareil.

AU PROPRIETAIRE

4 Ventilation - L’appareil devra &re place avec

suffisamment d’espace Iibre tout autour de faqon a

assurer une bonne dissipation de la chaleur. Laisser

environ 10 cm derriere et au-dessus de I’appareil, et 5 cm

de chaque chte.

- Ne pas mettre I’appareil sur un lit, un tapis ou toute

surface similaire qui risquerait de boucher Ies events de

ventilation.

- Ne pas mettre I’appareil clans une bibliotheque, une

armoire ou une etagere fermee ou la ventilation risque

d’&re inadequate.

5 Penetration d’objets et de Iiquides - Veiller ace

qu’aucun objet ni aucun Iiquide ne penetre a I’interieur de

I’appareil

par Ies events de ventilation.

6 Chariots

et socies - Si I’appareil est place

Pourvotre commodite, rioter clansI’espace reserve a cet effet ci-dessous Ie numero de modele (indique au dos de I’appareil) et Ie num&o de serie (indique clans Ie compartment a piles). Toujours mentioner ces numeros clanstoutes Ies relations avec Ies revendeurs AIWA en cas de probleme.

‘“demodele~”odes’rie~

sur un socie ou un chariot, Ie deplacer

avec precaution.

 

L

Des arr&s brusques, une force excessive

B

.0

et des surfaces irregulieres pourraient

 

n

 

provoquer Ie renversement ou la chute de I’appareil ou du chariot.

7Condensation - De I’humidite risque de se former sur la Ientille du capteur CD si :

-I’appareil est amene d’un endroit froid a un endroit chaud

-Ie chauffage vient juste d’~tre allume

-I’appareil est utilise clans une piece tres humide

-I’appareil est refroidi par un climatiseur.

S’il y a de la condensation a I’interieur de I’appareil, il risque de ne pas fonctionner normalement. Dans ce cas, attendre quelques heures avant de Ie reutiliser.

8Montage au mur ou au plafond - L’appareil ne devra pas 6tre monte sur un mur ou un piafond, sauf specification contraire clans Ie mode d’emploi.

Aiimentation electrique

1 Sources d’alimentation - Alimenter I’appareil sur piles ou sur courant secteur, comme specifie clans Ie mode d’emploi et indique sur I’appareil.

2Polarisation - A des fins de securite, certains appareils sent equipes d’une fiche secteur polarisee qui ne peut rentrer clans la prise secteur que clans un seul sens. S’il est difficile ou impossible d’inserer la fiche clans la prise, tourner la fiche clans I’autre sens et recommence. Si la fiche ne rentre toujours pas facilement, contacter un technician qualifie pour faire reparer ou remplacer la prise. Pour ne pas faire echec a la fonction de securite de la fiche polarisee, ne pas I’inserer de force clans la prise.

34FRANQAIS

Image 34
Contents Ai!!r Digital AudioInstallation PrecautionsExplanation of Graphical Symbols Electric PowerTable of Contents Position the speakers Power SupplyConnect the s~eakers Remote Control Before OperationPress TUNER/BAND repeatedly to select the desired band Manual TuningPress 44 Down or FF UP to select a station To clear a preset station Presetting StationsRepeat steps 1 Press Selecting a track with the remote controlCD Operations To stop play, pressPress the numbered buttons O-9, +10 to program a track Press Mode twice in stop modeRepeat to program other tracks Press to start play Tape Operations Press F Play to start playPress Volume a UP or ~ Down Adjusting the SoundWhen using the remote control To cancel the selected modeInsert the tape to be recorded on into deck Recording from a CD or TunerPress REC to start recordina Press P Play on deck Setting the ClockDubbing a Tape Press 11 SETPress Power to turn the unit off after adjusting the volume Setting the TimerPress Timer to display ~, and press 11 SET within 4 seconds Prepare the sourceTo cancel the sleep timer Setting the Sleep TimerTo check the time remaining until the power is turned off To record the microphone mixing soundCare and Maintenance Specifications CopyrightTroubleshooting Guide ~ARTS IndexInstalacion PrecaucionesExplication de Ios simbolos graficos RegistroServicio y reparation DE MateriasMantenimiento PreparativesInstalacion de Ios altavoces Alimentacion ElectricaconexionesPara cambiar de alimentacion a CA a alimentacion por Conexion de Ios altavocesControl Remoto Antes DE ManejarloCambio del intervalo de sintonia de AM Tuner ModePulsar+ Down 0- UP para seleccionar una emisora Para buscar una emisora rapidamente busqueda automatic$,elecci& de una emisora memorizada en e! aparato principal Preset ClearMemorization DE Emisoras Elorrado de una emisora memorizadaManejo DEL Lector DE CD ESPA~OLBorrado del programa ’ Pulsar Mode dos veces en la modalidad de ParadaIndique Repeat ALL o Repeat 1 en la pantalla ’ara aiiadir pistas al programaPlatina Atina Manejo DE LA CintaPulsar Play para empezar a reproducer Ajuste DEL Sonido Para cancelar, pulsar de nuevo el boton~ara cancelar la modalidad seleccionada FOP Mas presencia en Ios vocales y tonos mediosPulsar REC para empezar a grabar Grabacion Desde UN CD O EL SintonizadorInsertar la cinta que se va a grabar en la platina Como borrar una grabacionPulsar DUB Speed para seleccionar una Velocidad de doblaje Copia DE CintasPulsar Play de la datina Ajuste DEL Temporizador 1I SETAjuste DEL Temporizador DE Desconexion Mezcla CON MicrofonoCopyright Cuidados Y Mantenimiento EspecificacionesEspanol Seccion DE LA Platina DE Cassette Diagnostic DE ProblemasSeccion DEL Sintonizador Seccion DEL Lector DE CDAU Proprietaire ReserveFranqais Iviatieres ~TENTION AlimentationRaccordements FRAN~AISPour mettre I’appareil sous tension TelecommandePour utiliser la touche Function Apres I’utilisationSelectionner la station Accord ManuelQuand une emission FM stereo renferme des parasites Pour ameliorer la reception0000-9, +1o Un maximum de 16 stations pour chaque gammeRecommence Ies operations 1 et ~ Appuyer sur Band pour selectionner la gammePour rechercher un point particulier pendant la lecture Operations DU DisqueAppuyer sur M Pour verifier Ie temps restantRepeat ALL OU Repeat Platine Operations DE LA CassetteAppuyer sur b Play pour demarrer la lecture Pour interrompre momentanement la lecture. amwver surAppuyer sur Volume a UP ou 7 Down Pour annuler Ie mode selectionneSi I’on utilise la telecommande Reglage DU SONAppuyer sur I’une des touches de fonction et Enregistrement D’UN Disque Compact OU DU TunerInserer la cassette a enregistrer clans la platine Pour enregistrer une emission de radio, appuyer surAppuyer sur F Play de la platine Copie DE CassetteRieglage DE L’HORLOGE Appuyer sur 1I SETPreparation Pour annuler temporairement Ie mode d’attente de minuterieReglage DE LA Minuterie Preparer la sourcePour annuler la minuterie de sommeil Reglage DE LA Minuterie ’ARR~TMiixage DE Microphone Pour enregistrer Ie son de mixage du microphoneSoin ET Entretien Droits D’AUTEURSection Magnetocassette Guide DE DepannageNomenclature Section Lecteur DE Disques CompactsPage

CA-DW635 specifications

The Aiwa CA-DW635 is a compact yet powerful portable stereo system, famous for its impressive sound quality and user-friendly features. Designed with music lovers in mind, this model captures the essence of Aiwa's commitment to producing high-fidelity audio while incorporating modern technology.

One of the standout features of the Aiwa CA-DW635 is its dual cassette deck, which allows users to play and record tapes with ease. This dual functionality is ideal for those who have a collection of cassette tapes and wish to preserve them or create mixtapes for personal enjoyment. Additionally, the cassette decks come equipped with features such as auto-reverse, enabling seamless playback on both sides, making it convenient for continuous listening.

The CD player is another crowning feature of the Aiwa CA-DW635, supporting various disc formats and delivering crystal clear audio reproduction. The player boasts a programmable memory function, allowing users to customize their listening experience by selecting their favorite tracks in any order. For enhanced playback, the system also includes a 5-band equalizer, enabling users to adjust the sound profile according to their preferences and the genre of the music.

Portability is one of the primary design philosophies behind the Aiwa CA-DW635. The compact design of the unit, combined with a lightweight build, makes it an ideal choice for those who enjoy taking their music on the go. Whether at a picnic, a beach outing, or a small gathering, the Aiwa CA-DW635 ensures that quality audio is never far away.

In terms of connectivity, the Aiwa CA-DW635 offers several options for external devices. An auxiliary input allows users to connect smartphones, tablets, or other audio sources easily, making it versatile for modern music consumption. Furthermore, the system includes AM/FM radio capabilities, allowing users to tune into their favorite stations and enjoy live broadcasts.

The Aiwa CA-DW635 also showcases an attractive, user-friendly interface, complete with illuminated buttons and a clear display. This makes navigating through different functions and settings intuitive, even for users who may not be tech-savvy.

In summary, the Aiwa CA-DW635 encapsulates Aiwa's legacy of quality sound engineering with advanced features tailored for the contemporary listener. With a dual cassette deck, versatile CD player, portability, and modern connectivity options, it stands as a remarkable choice for those who seek a nostalgic yet functional audio experience.