Aiwa CA-DW635 manual Guide DE Depannage, Nomenclature, Section Magnetocassette

Page 49

GUIDE DE DEPANNAGE

Si I’appareil ne fonctionne pas comme decrit clans ce mode d’emploi, verifier Ie guide suivant.

GENERALITIES

II n’y a pas de son.

Le cordon secteur est-il branche correctement ?

A-t-on appuye sur une mauvaise touche ?

L’appareil n’est pas sous tension.

Le cordon secteur est-il raccorde a I’appareil alors que Ies vieilles piles sent inserees?

a Retirer tous Ies piles et debrancher Ie cordon secteur.

Puis, rebrancher Ie cordon secteur et reinitialiser I’appareil comme indique ci-dessous.

Un affichage ou un fonctionnement errone se produit.

+Reinitialiser [’appareil comme indique ci-dessous.

SECTION TUNER

La reception renferme des parasites ou Ie son presente de la distortion.

L’appareil capte-t-il des bruits exterieurs ou des ondes r6flechies ?

~Changer I’orientation de I’antenne.

~Eloigner I’appareil des autres appareils electriques.

SECTION MAGNETOCASSETTE

Le ruban magnetique ne defile pas.

Le magnetocassette est-il en mode de pause ? (~ page 42)

Le son est desequilibre ou trop faible.

La t&e de lecture est-elle sale ? (+ page 48) L’enregistrement est impossible.

Un ergot de securite de la cassette est-il absent ? (+ page 42)

La ti5te d’enregistrement est-elle sale ? (+ page 48) L’effacement est impossible.

La t&e d’effacement est-elle sale ? (+ page 48)

Utilise-t-on une cassette au metal ou Cr02 ?

II n’y a pas de sons aigus.

s La t&e d’enregistrement/lecture est-elle sale ? (+ page 48)

SECTION LECTEUR DE DISQUES COMPACTS

Le Iecteur de disques compacts ne fonctionne pas.

Le disque est-il correctement mis en place ? (~ page 40)

Le disque est-il sale ? (~ page 48)

Y a-t-i! de la condensation sur la Ientille ?

- Attendre environ une heure puis essayer de nouveau.

Pour reinitialiser

Si une anomalie apparait sur la fen&re d’affichage ou clans Ie magnetocassette, reinitialiser I’appareil de la fagon suivante.

1Appuyer sur POWER pour mettre I’appareil hors tension.

2Appuyer sur POWER tout en tenant enfonce. Toutes Ies donnees memorisees apres I’achat seront effacees.

NOMENCLATURE

Pour [es instructions d’utilisation, se re~orter aux numeros de page indiques.

~ “SPLAY

EQ

MODE

o-9, +10

REPEAT

BAND —

FUNCTION

Touche POWER@

~T@fi)FUNCTl~N (CD 0, AUX 0, TUNER/BAND @>

Touch; PRESET@@@@ Touche P CLEAR@@ Touche 11 SET@@@@

Touches - DOWN, > UP @@@@

Touche TUNER MODE/OSC, DUB SPEED@@ Touche SLEEP@

Touche TIMER@

Touche A OPEN/CLOSE@ Touche VOLUME@ Touche QSURROUND @l Touche T-BASS@

GRAPHIC EQUALIZER (ROCK, POP, JAZZ) @

EPrise PHONES@ Prise MIC @

Commande MIC VOL @

Touches de fonctionnement de cassette (0, -, 44, >, /A, n)@@@

Touche DISPLAY@ Touche EQ @ Touche MODE@@@ Touches O-9, +1 O @ @ @

Touche REPEAT@ Touche BAND@ Touche FUNCTION@

On pourra egalement utiliser Ies touches de la telecommande ayant Ie m~me nom que celles de I’appareil principal.

FRAN~AIS 49

Image 49
Contents Digital Audio Ai!!rExplanation of Graphical Symbols PrecautionsInstallation Electric PowerTable of Contents Position the speakers Power SupplyConnect the s~eakers Before Operation Remote ControlPress TUNER/BAND repeatedly to select the desired band Manual TuningPress 44 Down or FF UP to select a station To clear a preset station Presetting StationsRepeat steps 1 CD Operations Selecting a track with the remote controlPress To stop play, pressPress the numbered buttons O-9, +10 to program a track Press Mode twice in stop modeRepeat to program other tracks Press to start play Press F Play to start play Tape OperationsWhen using the remote control Adjusting the SoundPress Volume a UP or ~ Down To cancel the selected modeInsert the tape to be recorded on into deck Recording from a CD or TunerPress REC to start recordina Dubbing a Tape Setting the ClockPress P Play on deck Press 11 SETPress Timer to display ~, and press 11 SET within 4 seconds Setting the TimerPress Power to turn the unit off after adjusting the volume Prepare the sourceTo check the time remaining until the power is turned off Setting the Sleep TimerTo cancel the sleep timer To record the microphone mixing soundCopyright Care and Maintenance Specifications~ARTS Index Troubleshooting GuideExplication de Ios simbolos graficos PrecaucionesInstalacion RegistroMantenimiento DE MateriasServicio y reparation PreparativesPara cambiar de alimentacion a CA a alimentacion por Alimentacion ElectricaconexionesInstalacion de Ios altavoces Conexion de Ios altavocesAntes DE Manejarlo Control RemotoPulsar+ Down 0- UP para seleccionar una emisora Tuner ModeCambio del intervalo de sintonia de AM Para buscar una emisora rapidamente busqueda automaticMemorization DE Emisoras Preset Clear$,elecci& de una emisora memorizada en e! aparato principal Elorrado de una emisora memorizadaESPA~OL Manejo DEL Lector DE CDIndique Repeat ALL o Repeat 1 en la pantalla ’ Pulsar Mode dos veces en la modalidad de ParadaBorrado del programa ’ara aiiadir pistas al programaPlatina Atina Manejo DE LA CintaPulsar Play para empezar a reproducer ~ara cancelar la modalidad seleccionada Para cancelar, pulsar de nuevo el botonAjuste DEL Sonido FOP Mas presencia en Ios vocales y tonos mediosInsertar la cinta que se va a grabar en la platina Grabacion Desde UN CD O EL SintonizadorPulsar REC para empezar a grabar Como borrar una grabacionPulsar DUB Speed para seleccionar una Velocidad de doblaje Copia DE CintasPulsar Play de la datina 1I SET Ajuste DEL TemporizadorMezcla CON Microfono Ajuste DEL Temporizador DE DesconexionCopyright Cuidados Y Mantenimiento EspecificacionesEspanol Seccion DEL Sintonizador Diagnostic DE ProblemasSeccion DE LA Platina DE Cassette Seccion DEL Lector DE CDAU Proprietaire ReserveFranqais Iviatieres Raccordements Alimentation~TENTION FRAN~AISPour utiliser la touche Function TelecommandePour mettre I’appareil sous tension Apres I’utilisationQuand une emission FM stereo renferme des parasites Accord ManuelSelectionner la station Pour ameliorer la receptionRecommence Ies operations 1 et Un maximum de 16 stations pour chaque gamme0000-9, +1o ~ Appuyer sur Band pour selectionner la gammeAppuyer sur M Operations DU DisquePour rechercher un point particulier pendant la lecture Pour verifier Ie temps restantRepeat ALL OU Repeat Appuyer sur b Play pour demarrer la lecture Operations DE LA CassettePlatine Pour interrompre momentanement la lecture. amwver surSi I’on utilise la telecommande Pour annuler Ie mode selectionneAppuyer sur Volume a UP ou 7 Down Reglage DU SONInserer la cassette a enregistrer clans la platine Enregistrement D’UN Disque Compact OU DU TunerAppuyer sur I’une des touches de fonction et Pour enregistrer une emission de radio, appuyer surRieglage DE L’HORLOGE Copie DE CassetteAppuyer sur F Play de la platine Appuyer sur 1I SETReglage DE LA Minuterie Pour annuler temporairement Ie mode d’attente de minuteriePreparation Preparer la sourceMiixage DE Microphone Reglage DE LA Minuterie ’ARR~TPour annuler la minuterie de sommeil Pour enregistrer Ie son de mixage du microphoneDroits D’AUTEUR Soin ET EntretienNomenclature Guide DE DepannageSection Magnetocassette Section Lecteur DE Disques CompactsPage

CA-DW635 specifications

The Aiwa CA-DW635 is a compact yet powerful portable stereo system, famous for its impressive sound quality and user-friendly features. Designed with music lovers in mind, this model captures the essence of Aiwa's commitment to producing high-fidelity audio while incorporating modern technology.

One of the standout features of the Aiwa CA-DW635 is its dual cassette deck, which allows users to play and record tapes with ease. This dual functionality is ideal for those who have a collection of cassette tapes and wish to preserve them or create mixtapes for personal enjoyment. Additionally, the cassette decks come equipped with features such as auto-reverse, enabling seamless playback on both sides, making it convenient for continuous listening.

The CD player is another crowning feature of the Aiwa CA-DW635, supporting various disc formats and delivering crystal clear audio reproduction. The player boasts a programmable memory function, allowing users to customize their listening experience by selecting their favorite tracks in any order. For enhanced playback, the system also includes a 5-band equalizer, enabling users to adjust the sound profile according to their preferences and the genre of the music.

Portability is one of the primary design philosophies behind the Aiwa CA-DW635. The compact design of the unit, combined with a lightweight build, makes it an ideal choice for those who enjoy taking their music on the go. Whether at a picnic, a beach outing, or a small gathering, the Aiwa CA-DW635 ensures that quality audio is never far away.

In terms of connectivity, the Aiwa CA-DW635 offers several options for external devices. An auxiliary input allows users to connect smartphones, tablets, or other audio sources easily, making it versatile for modern music consumption. Furthermore, the system includes AM/FM radio capabilities, allowing users to tune into their favorite stations and enjoy live broadcasts.

The Aiwa CA-DW635 also showcases an attractive, user-friendly interface, complete with illuminated buttons and a clear display. This makes navigating through different functions and settings intuitive, even for users who may not be tech-savvy.

In summary, the Aiwa CA-DW635 encapsulates Aiwa's legacy of quality sound engineering with advanced features tailored for the contemporary listener. With a dual cassette deck, versatile CD player, portability, and modern connectivity options, it stands as a remarkable choice for those who seek a nostalgic yet functional audio experience.