Aiwa CA-DW635 manual DE Materias, Mantenimiento, Servicio y reparation, Preparatives

Page 19

medida de seguridad del enchufe de alimentacion quede anulada, no fuerce el enchufe dentro de un tomacorrientes.

3Cable de alimentacion

-Cuando se desconecte el cable de alimentacion, sujetarlo por el enchufe. No tirar del cable.

-No tocar el enchufe del cable con Ias manes mojadas, ya que puede producirse un incendio o una descarga electrica.

-Los cables de alimentacion deben colocarse de manera que no queden doblados, pillados por objetos ni en un sitio donde puedan pisarse. Prestar una atencion especial al cable que conecta el aparato y el tomacorrientes.

-Evitar sobrecargar Ios cables de alimentacion y Ios cables de extension por encima de su capacidad porque puede producirse un incendio o una descarga electrica.

4Cable de extension – Para evitar descargas electrical, no utilice un enchufe polarizado en el cable de alimentacion con un cable de extension, receptaculo u otro tomacorrientes a menos que el enchufe polarizado

pueda insertarse completamente con miras a evitar que Ias hojas del enchufe queden expuestas.

5Cuando nose utilice el aDarato – Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente o saque todas Ias pilas cuando el aparato no vaya a utilizarse durante algunos meses. Cuando el cable esta enchufado, sigue entrando una pequeha cantidad de corriente en el aparato aunque este apagado.

Mantenimiento

Limpiar el aparato solamente como se recomienda en Ias instrucciones de funcionamiento.

Servicio y reparation

Llevar el aparato a un tecnico de servicio calificado cuando:

-Se haya dafiado el cable de alimentacion o el enchufe

-Hayan entrado objetos extrafios o I(quidos en su interior

-Haya estado expuesto a la Iluvia o agua

-No funcione correctamente

-Su rendimiento se altere de forma notable

-Se haya caido al suelo o se haya dafiado su cuerpo

NO INTENTE REPARAR EL APARATO LJSTED MISMO.

TABLA

DE MATERIAS

 

PREPARATIVES

 

 

 

ALIMENTACION

ELECTRICA

20

CONEXIONES

 

20

CONTROL REMOTO

21

ANTES DE MANEJARLO

21

RIECEPCION

DE

LA RADIO

 

SINTONiA

MANUAL

22

MEMORIZATION

DE EMISORAS

23

.RIEPRODUCCION

DE

CDS

 

MANEJO DEL LECTOR DE CD

24

REPRODUCTION

DE CINTAS

 

MANEJO

DE LA CINTA

....................................................

26

SONIDO

 

 

 

 

AJUSTE DEL SONIDO

.....................................................

27

CiRABACION

 

 

 

 

 

 

 

 

GRABACION DESDE UN CD O EL SINTONIZADOR ....28

COPIA DE CINTAS

29

FIELOJ Y TEMPORIZADOR

 

AJUSTE DEL RELOJ

29

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR

30

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE DESCONEXION ....31

C)TROS

 

 

 

 

MEZCLA CON MICROFONO

31

GENERAL

 

 

 

 

 

 

 

 

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

32

ESPECIFICACIONES

32

DIAGNOSTIC DE PROBLEMAS

33

[NDICE DE PIEZAS

m

33

E

ESPA~OL 19

Image 19
Contents Digital Audio Ai!!rElectric Power PrecautionsExplanation of Graphical Symbols InstallationTable of Contents Position the speakers Power SupplyConnect the s~eakers Before Operation Remote ControlPress TUNER/BAND repeatedly to select the desired band Manual TuningPress 44 Down or FF UP to select a station To clear a preset station Presetting StationsRepeat steps 1 To stop play, press Selecting a track with the remote controlCD Operations PressPress the numbered buttons O-9, +10 to program a track Press Mode twice in stop modeRepeat to program other tracks Press to start play Press F Play to start play Tape OperationsTo cancel the selected mode Adjusting the SoundWhen using the remote control Press Volume a UP or ~ DownInsert the tape to be recorded on into deck Recording from a CD or TunerPress REC to start recordina Press 11 SET Setting the ClockDubbing a Tape Press P Play on deckPrepare the source Setting the TimerPress Timer to display ~, and press 11 SET within 4 seconds Press Power to turn the unit off after adjusting the volumeTo record the microphone mixing sound Setting the Sleep TimerTo check the time remaining until the power is turned off To cancel the sleep timerCopyright Care and Maintenance Specifications~ARTS Index Troubleshooting GuideRegistro PrecaucionesExplication de Ios simbolos graficos InstalacionPreparatives DE MateriasMantenimiento Servicio y reparationConexion de Ios altavoces Alimentacion ElectricaconexionesPara cambiar de alimentacion a CA a alimentacion por Instalacion de Ios altavocesAntes DE Manejarlo Control RemotoPara buscar una emisora rapidamente busqueda automatic Tuner ModePulsar+ Down 0- UP para seleccionar una emisora Cambio del intervalo de sintonia de AMElorrado de una emisora memorizada Preset ClearMemorization DE Emisoras $,elecci& de una emisora memorizada en e! aparato principalESPA~OL Manejo DEL Lector DE CD’ara aiiadir pistas al programa ’ Pulsar Mode dos veces en la modalidad de ParadaIndique Repeat ALL o Repeat 1 en la pantalla Borrado del programaPlatina Atina Manejo DE LA CintaPulsar Play para empezar a reproducer FOP Mas presencia en Ios vocales y tonos medios Para cancelar, pulsar de nuevo el boton~ara cancelar la modalidad seleccionada Ajuste DEL SonidoComo borrar una grabacion Grabacion Desde UN CD O EL SintonizadorInsertar la cinta que se va a grabar en la platina Pulsar REC para empezar a grabarPulsar DUB Speed para seleccionar una Velocidad de doblaje Copia DE CintasPulsar Play de la datina 1I SET Ajuste DEL TemporizadorMezcla CON Microfono Ajuste DEL Temporizador DE DesconexionCopyright Cuidados Y Mantenimiento EspecificacionesEspanol Seccion DEL Lector DE CD Diagnostic DE ProblemasSeccion DEL Sintonizador Seccion DE LA Platina DE CassetteAU Proprietaire ReserveFranqais Iviatieres FRAN~AIS AlimentationRaccordements ~TENTIONApres I’utilisation TelecommandePour utiliser la touche Function Pour mettre I’appareil sous tensionPour ameliorer la reception Accord ManuelQuand une emission FM stereo renferme des parasites Selectionner la station~ Appuyer sur Band pour selectionner la gamme Un maximum de 16 stations pour chaque gammeRecommence Ies operations 1 et 0000-9, +1oPour verifier Ie temps restant Operations DU DisqueAppuyer sur M Pour rechercher un point particulier pendant la lectureRepeat ALL OU Repeat Pour interrompre momentanement la lecture. amwver sur Operations DE LA CassetteAppuyer sur b Play pour demarrer la lecture PlatineReglage DU SON Pour annuler Ie mode selectionneSi I’on utilise la telecommande Appuyer sur Volume a UP ou 7 DownPour enregistrer une emission de radio, appuyer sur Enregistrement D’UN Disque Compact OU DU TunerInserer la cassette a enregistrer clans la platine Appuyer sur I’une des touches de fonction etAppuyer sur 1I SET Copie DE CassetteRieglage DE L’HORLOGE Appuyer sur F Play de la platinePreparer la source Pour annuler temporairement Ie mode d’attente de minuterieReglage DE LA Minuterie PreparationPour enregistrer Ie son de mixage du microphone Reglage DE LA Minuterie ’ARR~TMiixage DE Microphone Pour annuler la minuterie de sommeilDroits D’AUTEUR Soin ET EntretienSection Lecteur DE Disques Compacts Guide DE DepannageNomenclature Section MagnetocassettePage

CA-DW635 specifications

The Aiwa CA-DW635 is a compact yet powerful portable stereo system, famous for its impressive sound quality and user-friendly features. Designed with music lovers in mind, this model captures the essence of Aiwa's commitment to producing high-fidelity audio while incorporating modern technology.

One of the standout features of the Aiwa CA-DW635 is its dual cassette deck, which allows users to play and record tapes with ease. This dual functionality is ideal for those who have a collection of cassette tapes and wish to preserve them or create mixtapes for personal enjoyment. Additionally, the cassette decks come equipped with features such as auto-reverse, enabling seamless playback on both sides, making it convenient for continuous listening.

The CD player is another crowning feature of the Aiwa CA-DW635, supporting various disc formats and delivering crystal clear audio reproduction. The player boasts a programmable memory function, allowing users to customize their listening experience by selecting their favorite tracks in any order. For enhanced playback, the system also includes a 5-band equalizer, enabling users to adjust the sound profile according to their preferences and the genre of the music.

Portability is one of the primary design philosophies behind the Aiwa CA-DW635. The compact design of the unit, combined with a lightweight build, makes it an ideal choice for those who enjoy taking their music on the go. Whether at a picnic, a beach outing, or a small gathering, the Aiwa CA-DW635 ensures that quality audio is never far away.

In terms of connectivity, the Aiwa CA-DW635 offers several options for external devices. An auxiliary input allows users to connect smartphones, tablets, or other audio sources easily, making it versatile for modern music consumption. Furthermore, the system includes AM/FM radio capabilities, allowing users to tune into their favorite stations and enjoy live broadcasts.

The Aiwa CA-DW635 also showcases an attractive, user-friendly interface, complete with illuminated buttons and a clear display. This makes navigating through different functions and settings intuitive, even for users who may not be tech-savvy.

In summary, the Aiwa CA-DW635 encapsulates Aiwa's legacy of quality sound engineering with advanced features tailored for the contemporary listener. With a dual cassette deck, versatile CD player, portability, and modern connectivity options, it stands as a remarkable choice for those who seek a nostalgic yet functional audio experience.