Eclipse - Fujitsu Ten CD5000 manual Prérégler le balayage des canaux, 182

Page 182

A propos de l'équipement fourni séparément

Appuyez sur un bouton compris

2 entre [1] et [6] pendant plus de deux secondes.

Le canal syntonisé est alors attribué au bouton sélectionné. Répétez la

procédure pour attribuer successivement d'autres canaux réglés manuellement aux boutons [1] à

[6].Ces boutons sont appelés boutons de présélection.

ATTENTION

Si la batterie du véhicule est débranchée (en cas de réparation ou de dépose de l'appareil), tous les canaux en mémoire seront supprimés. Dans ce cas, procédez à une nouvelle mise en mémoire des canaux.

Prérégler le balayage des canaux

Cette fonction permet de recevoir tous les canaux enregistrés sur les boutons de présélection pendant cinq secondes chacun.

Appuyez brièvement sur le bouton

1 [SEL] pendant moins de deux secondes.

Le message [P SCAN] s'affiche et les canaux enregistrés sous chaque bouton de présélection (de [1] à [6]) sont activés pendant cinq secondes chacun.

Pour arrêter le mode Balayage des

2 canaux présélectionnés sur un canal en particulier, appuyez de nouveau sur le bouton [SEL].

L'appareil reste réglé sur le canal souhaité.

Changer d'affichage lors de l'utilisation de la radio par satellite SIRIUS

Appuyez sur le bouton [ILUM]

1 pendant plus d'une seconde.

Chaque fois que ce bouton est enfoncé, l'affichage change dans l'ordre suivant :

nom du canal nom de la catégorie

titre artiste identifiant de l'appareil SIRIUS.

ATTENTION

Le nombre de caractères pouvant être affiché pour chaque élément est le suivant :

Titre : 38 caractères

Artiste : 38 caractères

Canal : 20 caractères

Catégorie : 16 caractères

S'il n'y a pas de nom, le message NO_ DATA apparaît.

182

Image 182
Contents Page For your safety in using the CD5000 For your safety in using the CD5000 Introduction Table of Contents How to operate the CD MP3/WMA player Turning the power on and offHow to operate the Area Shot function How to operate the tunerOperating the iPod How to operate the main unit with an optionalSwitching the motion picture Changing illumination color How to operate the tuner with an optional HD Radio tuner Displayed information for troubleshootingOperating precautions No. Button Name / Function Names of controls and partsFront view Activates and deactivates Switches to radio modeSwitches radio bands MuteTurning the power on and off When power is OFF, press PWR buttonAbout brand new CDs How to operate the CD MP3/WMA playerAbout compact discs How to remove CDs About cleaning a CDAbout CD accessories About borrowed CDsPlayable MP3/WMA file standards What is MP3/WMA?About MP3/WMA Playable WMA file standardsFile names MediaFormat of discs MP3/WMA playing time display Multi-sessionsPlaying MP3/WMA Display order of MP3/WMA file/folder namesPress the CD button for less Than one second Switching to the CD player modeListening to CD MP3/WMA file Insert a CD into the disc slot, label Side upFast Forward/Rewind Folder Scan / Folder Repeat / ALL Random Operation On pressing the button for longer than one secondDisplaying title MP3/WMA file Return to the root directory of the CD MP3/WMA fileDisplaying CD text Ejecting the discHow to operate the Memory Stick player About Memory SticksAbout cleaning the Memory Sticks Memory StickSwitching to the Memory Stick player mode Listening to MG Memory StickRepeating the same track Repeat Fast Forward/RewindPlaying the beginning of tracks Scan Playing tracks in random order RandomFormatting MG Memory Stick quick format Ejecting the Memory StickPress the or button to start the automatic station search How to operate the tunerTuning to a station Turn the SEL button to the left orPress the SEL button for less Than two seconds Manually setting stations into memoryPreset station scan Changing the reception sensitivity for automatic scanning LOC ModeDX Mode Cleaning the remote control How to use the remote controlPrecautions in use of the remote control Remote controlSwitches to Disc mode Replacing the batterySwitches to playback mode Switches to AUX modeHow to use the remote control Key CD security See ESN security operating procedureAbout ESN Memory Stick security SeePress the CD button How to operate the ESN Key CD securityHow to program the Key CD How to resume normal operation ESN security lock out How to cancel the Key CDHow to change the Key CD What happens if an incorrect CD is inserted? Insert the Key CD into the slotHow to cancel the Memory Stick security How to operate the ESN Memory Stick securityHow to record a security code Pressing the buttons 1 to Canceling the security function using a Memory StickSecurity code is entered by Press the Func button for longer Than one secondPress the Func button for more Than one second How to change the Memory StickCanceling ESN security lock out using security code entry Canceling ESN security lock using Memory Stick How to read the Electronic Serial Number How to operate the ACC securityHow to turn the security indicator on/off To use the Area Shot function LoginAbout the Area Shot Map dataReading the Area Shot data Turn the SEL button to select Saving fileWhen using a CD-R Changing the Area Shot modeWhen using a Memory Stick Press the Mute button for more Than one secondUsing the Area Shot mode Area Shot Screen ConfigurationChanging Area Shot screens Switching mapRe-scrolling through text information Displaysbing the distance to go to the next intersection Automatic map-switchingGuidance tone Press the RTN button for more Than one secondWhen switched to the audio operation screen Enabling the loudness control How to operate the Audio ControlAdjusting audio volume Switching audio control modes VOL Bass MID Treb BAL FAD NON-F SVCVolume level SVC setting Setting examplesDefault value Volume levelHow to operate the Sound Adjustment Mode About Sound Adjustment ModeParametric equalizer Position selectorSRS Circle Surround II CS Median frequency can be varied Parametric equalizer characteristicsTime Alignment Sharpness/band width can be VariedCrossover Non-Fader output Non-Fader phaseMulti-harmonizer ISERV sound effect customizationsFrequency characteristic measurement Automatic parametric equalizer Advance Mode OnlyTime alignment and crossover adjustment Eclipse web site accessingDSP Setting Operations during Normal ModeTurn the SEL button to select a setting item Position selector setting PositionCrossover adjustment X-Over Press the Sound or RTN button to exit sound adjustment modeNon-Fader phase selection Non-F Phase Multi-harmonizer settings HarmonizerSRS Circle Surround II CS Operations during Advance ModePress the Sound button for more than two seconds Parametric equalizer adjustment PEQ Selecting an equalizer mode from memoryMeasuring/display frequency characteristic Writing to a Memory StickTime alignment settings Time Alignment Rear speaker position selection Rear SP Tweeter settings TweeterSelecting the type of vehicle Car Type Importing Sound Data When using a Memory Stick Disabling the display Making changes with Display AdjustmentSwitching the brightness Importing Motion PicturesPress the Disp or RTN button to exit display adjustment mode Press the Disp button for less Than one second Switching the motion pictureChanging illumination color Press the Ilum buttonMaking changes with Function Mode Variety of settings can be changedHD Radio U.S.A. only Switching demonstration screen displayReading steering switch data U.S.A. only AUX SensitivitySetting the steering switch function U.S.A. only Steering switch can be operatedCompatibility with various switches ModeDisplaying a memo Setting a memoOther displays Deleting a memoOperation assist function User Registration Key displayOperating the iPod Listening to the songs stored in the iPod Searching for the song you want to listen toRepeat / Random Displaying titlePress and hold the or Button Playing the beginning of tracks Scan Listening to a CDPress the Disc button for less Than one second Press the 5 RPT buttonPress the 6 Rand button Skipping to the next or previousSpecifying a CD to play Press the 1 or 2 buttonAbout HD Radio Switching between displays when receiving HD RadioSee HD indicator on the screen flashes in the HD radio mode Turn the SEL button to select Auto or OFF HD Radio reception settingsTurn the SEL button to select HD Radio Press the SEL button Press the RTN buttonSelecting a channel Selecting the radio modeAbout Sirius satellite radio Category selectionSwitching displays when using the Sirius satellite radio Manually setting channels into memoryPreset channel scan Direct channel selectionChanging auxiliary input sensitivity Connecting portable audio players to the AUX jackOther operations Displayed information for troubleshooting If you have a questionOther information Mode Problem Causes Remedial action To takeIs an extra label or seal applied to the disc? Specifications How to contact customer service Nonhyun dong kangnam ku Seoul, Korea. Phone FaxHow to contact customer service Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD5000 AvertissementMise EN Garde Mise EN Garde Table des matières 106 102103 126 120123 Comment utiliser la fonction Aera Shot ?161 143146 165Comment utiliser lappareil lorsquun changeur de CD Comment utiliser lappareil avec un adaptateur dinterface172 175102 Précautions demploiRemarques 103 Noms des commandes et des élémentsVue de face Bouton Nom et fonction104 105 Mise sous et hors tension de lappareilLorsque Lappareil Est Hors Tension Appuyez sur Bouton PWR Propos des CD neufs Comment utiliser le lecteur CD MP3/WMA ?Propos des disques compacts 106Propos des CD que vous avez empruntés Propos des accessoires pour CDPropos du nettoyage des CD Comment retirer un CD du lecteurFichiers MP3/WMA lisibles Propos de MP3/WMAQuest ce que le MP3/WMA ? Fichiers WMA lisibles109 Format des disquesNoms de fichiers ~Z, 0~9, tiret basAffichage du temps de lecture MP3/WMA MultisessionLecture de fichiers MP3/WMA 110Appuyez brièvement moins dune Basculer en mode Lecteur CDAppuyez sur le bouton Disc pour Basculer en mode Lecteur CD Seconde sur le bouton CD112 Avance / Retour rapide113 Lorsque vous appuyez sur le bouton pendant plus dune secondeAfficher le titre fichier MP3/WMA Retourner au répertoire de base du CD fichier MP3/WMAAffichage du CD-Texte Ejecter le disquePropos des cartes mémoire Memory Stick 115Rayer sa surface Propos du nettoyage des cartes mémoire Memory Stick116 117 Ecouter la carte mémoire MG Memory StickAppuyez sur le bouton CD Répéter une même plage Avance / Retour rapideLire le début des plages Balayage Lire les plages dans un ordre aléatoire RandomFormater une carte mémoire MG Memory Stick formatage rapide Ejecter la carte mémoire Memory StickAppuyez sur le bouton ou pour lancer la recherche Comment utiliser le syntoniseur ?Régler une station 120Appuyez sur Le bouton Enregistrer les stations manuellementPrérégler le balayage des stations Pendant moins de deux secondes122 Mode LOCMode DX Nettoyer la télécommande Comment utiliser la télécommande ?Précautions relatives à lutilisation de la télécommande TélécommandeRemplacer les piles Permet de basculer en mode LecturePermet daugmenter le volume 124125 Système de protection par CD clé voir Procédure dutilisation de lESN en toute sécuritéPropos du système ESN Système de protection par carte mémoire Memory Stick voir127 Comment utiliser le système de sécurité ESN par CD clé ?Comment programmer le CD clé ? Insérez votre CD clé dans la fente Comment désactiver le CD clé ?Comment changer de CD clé ? Tout dabord, désactivez le CD clé Existant129 Que se passe-t-il si le CD inséré nest pas le bon ?Insérez le CD clé dans la fente Comment enregistrer un code de sécurité ? Vérifiez que lappareil est en veille Pour saisir un code de sécuritéUtilisez les boutons 1 à Le message SEC apparaît, puis faitComment changer de carte mémoire Memory Stick ? 133 Comment utiliser le système de protection ACC ? 134135 Comment allumer / éteindre le voyant de sécurité ?Comment lire le numéro de série électronique ? Données cartographiques Propos de la fonction Area ShotPour utiliser la fonction Area Shot 136Lecture des données Area Shot Appuyez sur le bouton Mute Pendant plus dune seconde Changer le mode Area ShotLors de lutilisation dun CD-R 138139 Utiliser le mode Area ShotConfiguration de lécran Area Shot Changer les écrans Area Shot Changement de carteParcourir à nouveau les informations Affichage de la distance jusquà lintersection suivante Changement automatique de carteSignaux sonores de guidage 141Avec lécran de fonctionnement audio 142Activation du réglage du contour Comment utiliser la commande audio ?Réglage du volume sonore Changer de modes de commande audio 144Exemples de réglages Volume sonore Réglage SVCVolume sonore 145146 Comment utiliser le mode Réglage du son ?Propos du mode Réglage du son 147 Sélecteur de positionEgaliseur paramétrique Vous pouvez modifier le gain Réglage de temporisationVous Pouvez Modifier Fréquence médiane Vous pouvez modifier la valeur Q Netteté/largeur de bandeRépartiteur 149Sortie non équilibrée Phase non équilibréeHarmoniseur multiple Personnalisation des effets sonores E-iSERVMesure des fréquences Egaliseur paramétrique automatique mode Avancé uniquementRéglage de temporisation et du répartiteur Lecture des données de correctionTournez le bouton SEL pour sélectionner un élément à régler Fonctionnement en mode NormalAppuyez sur le bouton Sound pendant plus dune seconde 152Réglage du répartiteur X-Over Sélection de la phase non équilibrée Non-F Phase153 Réglages de lharmoniseur multiple harmoniseur154 Fonctionnement en mode AvancéAppuyez sur le bouton Sound pendant plus de deux secondes Réglage de légaliseur paramétrique PEQ Sélection dun mode Egaliseur à partir de la mémoire155 Ecriture sur une carte mémoire Memory Stick 156Mesure/affichage des fréquences 157 Réglages du haut-parleur des aiguës Haut-parleur des aiguës 158Sélection du type de véhicule Type de voiture Sélection de la position du haut-parleur arrière Rear SP159 Importation des données sonores160 Lors de lutilisation dune carte mémoire Memory Stick161 Modifications en mode Réglage de laffichageAppuyez sur le bouton Disp pendant plus dune seconde 162 163 Appuyez sur le bouton Ilum Changer limage animéeChanger la couleur de léclairement 164Différents réglages peuvent être modifiés Changements à laide du mode Fonction165 Area Shot Etats-Unis et Canada uniquementHD Radio Etats-Unis uniquement 166Changement de laffichage de lécran de démonstration Sensibilité au niveau des sorties auxiliaires167 168 Compatibilité avec différents commutateurs 169Réglage dun rappel Autres affichagesAffichage dun rappel 171 Fonction dassistance de fonctionnementSuppression dun rappel Fonctionnement de liPod 172Rechercher la chanson que vous souhaitez écouter 173Ecouter les chansons enregistrées dans liPod 174 Afficher le titre175 Ecouter un CDAppuyez brièvement moins dune Seconde sur le bouton Disc Activer lavance et le retour rapide de la chanson en coursAppuyez sur le bouton 6 Rand Passer au CD suivant ou précédentAppuyez sur le bouton 5 RPT Appuyez sur le bouton 1 ouBoutons Sélectionner un CD en particulier177 Reportez-vous à la Changer daffichage lors de la réception HD Radio178 179 Réglages de la réception HD RadioTournez le bouton SEL pour Sélectionner HD Radio Sélectionner un canal Sélectionner le mode RadioPropos de la radio par satellite Sirius Appuyez sur le bouton FM AM Pendant plus dune secondeSélection de la catégorie Sélection directe du canalMémoriser les canaux manuellement Appuyez sur le bouton ou Pendant plus dune secondePrérégler le balayage des canaux 182Autres fonctionnements Appuyez sur le bouton 3 pour Passer au mode AUXTournez le bouton SEL pour Sélectionner le mode Sensibilité Modifier la sensibilité au niveau des entrées auxiliaires184 185 Pour toute questionMessages dinformation pour le dépannage 186 Contenus des messages Explications et mesures correctives187 Mesures correctives Mode Problème Causes188 Prendre189 Asie Australie Amérique latine Sensibilité utilisable Caractéristiques190 Nonhyun dong kangnam ku Seoul, Corée. Tél Télécopie Comment contacter le service client ?191 192 193 Medidas de seguridad para el empleo del CD5000 194Precaución 195196 Procedimiento de funcionamiento de seguridad ESN Funcionamiento del reproductor de CD MP3/WMAFuncionamiento del reproductor de tarjeta Memory Stick 197Denominación de los mandos y componentes 203 Medidas de seguridad para el empleo del CD5000 194202 206227 221224 Manejo de la función Area Shot sistema de orientación262 244Funcionamiento del modo de ajuste de sonido 247 266278 Funcionamiento de la unidad principal con un276 280202 Precauciones de usoObservaciones sobre el funcionamiento 203 Denominación de los mandos y componentesVista delantera Nº Botón Nombre/Función204 205 Apagado y encendidoSi está apagado, pulse el botón PWR Acerca de CDs nuevos Funcionamiento del reproductor de CD MP3/WMAAcerca de los discos compactos 206Acerca de CDs prestados Acerca de la limpieza del CDAcerca de los accesorios de CD Sacar los CDsEstándares de archivos MP3/WMA reproducibles Acerca de los formatos MP3/WMA¿Qué son los formatos MP3/WMA? Estándares de archivos WMA reproduciblesNombres de archivos Elementos electrónicos de grabaciónFormato de los discos 209Pantalla de tiempo de reproducción de MP3/WMA Sesiones múltiplesReproducción de MP3/WMA 210Pulse el botón CD durante Escuchar archivos de CD en formato MP3/WMACambio a modo reproductor de Menos de un segundo212 Avance y retroceso rápidos213 Al pulsar el botón durante más de un segundoMostrar el título archivo MP3/WMA Regreso al directorio raíz del CD archivo MP3/WMAVisualización en pantalla del texto del CD Expulsar el discoAcerca de las tarjetas Memory Stick 215Acerca de la limpieza de las tarjetas Memory Stick 216Pulse el botón CD durante más De un segundo Escuchar la MG Memory StickCambio a modo reproductor de Memory Stick Pulse el botón Disc MS para Pasar al modo Memory StickRepetición de la misma pista Repeat Avance y retroceso rápidosReproducción del principio de las pistas Scan Reproducción de pistas en orden aleatorio RandomFormateo de la tarjeta MG Memory Stick formateo rápido 220 Expulsión de la tarjeta Memory StickExpulse la Memory Stick Pulse el botón o bien para Funcionamiento de la radioSintonizar una emisora Iniciar la búsqueda automática deConfiguración manual de las emisoras en la memoria Escaneo de emisoras presintonizadasModo DX 223Modo LOC Limpieza del mando a distancia Uso del mando a distanciaPrecauciones al usar el mando a distancia Mando a distanciaSustitución de la pila 226 CD llave de seguridad Véase la página Procedimiento de funcionamiento de seguridad ESNAcerca de ESN Tarjeta Memory Stick de seguridad Véase la páginaPulse el botón CD Funcionamiento de la seguridad ESN CD llaveProgramación del CD llave 228Vuelta al funcionamiento normal bloqueo de seguridad ESN Cancelación del CD llaveCambio del CD llave 230 ¿Qué sucede si se introduce un CD incorrecto?Introduzca el CD llave en la ranura Introduzca un código de seguridad Cancelación de la seguridad Memory StickRegistro de un código de seguridad Pulsando los botones 1 aAmbos botones al mismo tiempo Compruebe que la unidad principalLuego el botón Func y presione Durante más de un segundoTras desconectar la corriente de la Cambio de la tarjeta Memory StickCuando se conecta el suministro Batería, se mostrará durante dos234 Funcionamiento de la seguridad 235236 Apagado y encendido del indicador de seguridadLectura del número de serie electrónico 237 Información relativa al sistema de orientación Area ShotDatos cartográficos AccesoHasta Lectura de los datos del sistema de orientación Area ShotGire Botón Seleccionar AreaShot Gire BotónSi utiliza un CD-R Cambio del modo Area ShotSi utiliza una tarjeta Memory Stick Pulse el botón Mute durante más De un segundoUtilización del modo Area Shot 240Modificación de las pantallas Area Shot Cambio de mapasRedesplazamiento de la información de texto Presione el botón DispPulse el botón RTN durante más De un segundo Cambio automático de mapaTono guía 242Visualización de la pantalla de control de audio 243Activación del control de sonoridad Ajuste del volumen de sonidoFuncionamiento del Control DE Sonido Gire el botón Audio Control a La izquierda o la derecha245 Cambio de los modos de control de sonidoSeleccionar el elemento que desea ajustar Ejemplos de configuración 246247 Funcionamiento del modo de ajuste de sonidoAcerca del modo de ajuste de sonido 248 Selector de posiciónEcualizador paramétrico Ancho de banda o Angostosidadpueden modificarse Alineamiento de tiempoLa frecuencia media puede variar La ganancia puede variarCruce 250Salida sin atenuación Generador de armónicos múltiplesFase sin atenuación Personalización de efectos sonoros E-iSERVMedición de las características de frecuencia Ecualizador paramétrico automático sólo modo avanzadoAjuste del alineamiento de tiempo y del cruce Acceso al sitio Web de EclipseGire el botón SEL para seleccionar un elemento de ajuste Operaciones durante el modo normalPulse el botón Sound durante más de un segundo 253Ajuste de cruce X-Over Selección de fase sin atenuación Non-F Phase254 Ajustes del generador de armónicos múltiples Harmonizer255 Operaciones durante el modo avanzadoPulse el botón Sound durante más de dos segundos Selección de un modo de ecualizador de la memoria 256Ajuste del ecualizador paramétrico PEQ 257 Almacenamiento en una tarjeta Memory Stick258 Ajustes de alineamiento de tiempo Alineamiento de tiempoSelección del tipo de vehículo Car Type Configuración del bafle de agudos259 Selección de posición del altavoz trasero Rear SP260 Importación de datos de sonido261 Si utiliza una tarjeta Memory Stick262 Cambios con el modo de ajuste de pantallaPulse el botón Disp durante más de un segundo Cambios con el modo de ajuste de pantalla 263Si utiliza un CD-grabable 264Pulse el botón Disp durante Menos de un segundo Cambio de la imagen en movimientoCambio del color de iluminación Pulse el botón IlumSe pueden cambiar ciertos ajustes Cambiar ajustes con el modo función266 Reloj activo o inactivoRadio HD o de alta definición exclusivamente para los 267Cambio de la pantalla de demostración Sensibilidad de AUXPulse el botón Func o RTN para salir del modo función 268Ajuste de la función de cambio de velocidad sólo en EE.UU 269Compatibilidad con varios conmutadores 270Creación de un recordatorio Otras pantallasVisualización en pantalla de un recordatorio Eliminación de un recordatorio Función de asistencia al funcionamientoPantalla de clave de registro del usuario Manejo del iPod 273Búsqueda de la canción que se desea escuchar 274Reproducción de las canciones almacenadas en el iPod 275 Título en pantallaPulse el botón 5 RPT Escuchar un CDPulse el botón Disc durante Menos de un segundo 276Saltar al CD siguiente o anterior Especificación del CD que se quiere reproducir278 Información acerca de la radio HD o de alta definiciónEscaneo de emisoras de presintonía 279 Pulse el botón SEL Pulse el botón RTNSeleccionado Selección del modo radio Información acerca de la radio vía satélite SiriusSelección de canal Pulse el botón FM AM durante Más de un segundoEscaneo de canales presintonizados Configuración manual de los canales en la memoriaSelección directa de canal Selección de categoríaCanal 282Artista CategoríaPulse el botón 3 para pasar al Modo AUX Otras operacionesConexión de reproductores portátiles de sonido a la clavija 283Cambio de la sensibilidad de entrada auxiliar 285 Información mostrada para la resolución de problemasSi tiene alguna duda 286 Interna Presente287 Fallo AL Recibir LA AcquiringEfectuar Modo Problema Causas Acción correctora288 289 Gama de frecuencias Especificaciones290 Gama de frecuencias LW291 Nonhyun dong kangnam ku Seúl, Corea. Teléfono FaxImportante 292
Related manuals
Manual 40 pages 40.25 Kb

CD5000 specifications

The Eclipse - Fujitsu Ten CD5000 is a sophisticated car audio system that exemplifies technological advancement in automotive sound engineering. Known for its exceptional sound quality and user-friendly interface, the CD5000 has carved out a niche for itself among audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the CD5000 is its high-fidelity audio playback capability. The system supports a wide range of audio formats, including CDs, MP3s, and WMAs, ensuring that users can enjoy their favorite music without limitations. The integrated digital signal processor (DSP) enhances audio performance, providing precise control over equalization and spatial sound imaging. This results in a rich audio experience that significantly elevates the in-car listening environment.

The CD5000 also emphasizes user convenience with its intuitive controls and customizable interfaces. A large, easy-to-read display allows for effortless navigation, while the rotary knob provides tactile feedback for quick adjustments. The system incorporates Bluetooth technology, enabling wireless connectivity with smartphones and other devices. This feature allows users to stream music and take hands-free calls, promoting safety and convenience while driving.

Additional technologies integrated into the CD5000 make it highly adaptable and feature-rich. The system includes a built-in AM/FM tuner with RDS capabilities, ensuring users can stay connected to their favorite radio stations and receive real-time information. Furthermore, multiple input options, including USB and auxiliary ports, allow for versatile connectivity with various media sources.

The CD5000 is designed with durability in mind, featuring robust construction that can withstand the rigors of automotive environments. Its aesthetic appeal is also noteworthy, as the sleek design and illuminated controls enhance the overall look of any vehicle's interior.

Overall, the Eclipse - Fujitsu Ten CD5000 presents a captivating blend of quality, functionality, and style, making it a sought-after choice for those who prioritize audio excellence in their vehicles. With its impressive array of features and technologies, the CD5000 continues to be a benchmark in the automotive audio industry, satisfying the demands of diverse users.