Eclipse - Fujitsu Ten CD5000 manual 261, Si utiliza una tarjeta Memory Stick

Page 261

Funcionamiento del modo de ajuste de sonido

6 Seleccione los botones del [1] al [5], y manténgalos pulsados durante 2 segundos o más para guardarlo en la unidad principal.

El archivo seleccionado se asigna al botón seleccionado.

Si se usan los datos procedentes de un CD grabable, el sistema lo expulsará automáticamente cuando finalice la grabación.

El monitor regresará a la pantalla de selección de archivos.

ATENCIÓN:

Si utiliza una tarjeta Memory Stick:

• Los datos de calidad del sonido se graban en la tarjeta Memory Stick de la siguiente manera.

MSFTEN

Creación del usuario

DATA

206000.eis Creación automática

Extensión de archivo Número de tres dígitos

Modo de ajuste

(c: Modo avanzado)

Las carpetas y archivos que son necesarios para la personalización de efectos sonoros de E-iSERV se crean automáticamente cuando el dato se escribe en la Memory Stick.

Si utiliza un CD-R:

La unidad principal sólo puede importar desde un CD grabable archivos guardados en los directorios raíz.

206 000 .eis

 

 

Creación automática

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Extensión de archivo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Número de tres dígitos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de ajuste

 

 

 

 

 

 

 

 

(c: Modo avanzado)

Los formatos de CD que se pueden utilizar son los siguientes: •CD-ROM (MODE 1)

•CD-ROM (MODE2_FORM 1)

*No se pueden leer CD-ROM grabados como MODE2_FORM2.

3 Pulse el botón [RTN].

En este momento, también se pueden efectuar otros ajustes dentro del modo normal.

4 Pulse el botón [SOUND] o [RTN] para salir del modo ajuste de sonido.

PRECAUCIÓN

No apague el contacto.

Únicamente se puede efectuar el ajuste de volumen.

XI

261

Image 261
Contents Page For your safety in using the CD5000 For your safety in using the CD5000 Introduction Table of Contents Turning the power on and off How to operate the CD MP3/WMA playerHow to operate the tuner How to operate the Area Shot functionHow to operate the main unit with an optional Switching the motion picture Changing illumination colorOperating the iPod Displayed information for troubleshooting How to operate the tuner with an optional HD Radio tunerOperating precautions Names of controls and parts Front viewNo. Button Name / Function Switches radio bands Switches to radio modeActivates and deactivates MuteWhen power is OFF, press PWR button Turning the power on and offHow to operate the CD MP3/WMA player About compact discsAbout brand new CDs About CD accessories About cleaning a CDHow to remove CDs About borrowed CDsAbout MP3/WMA What is MP3/WMA?Playable MP3/WMA file standards Playable WMA file standardsMedia Format of discsFile names Playing MP3/WMA Multi-sessionsMP3/WMA playing time display Display order of MP3/WMA file/folder namesListening to CD MP3/WMA file Switching to the CD player modePress the CD button for less Than one second Insert a CD into the disc slot, label Side upFast Forward/Rewind Operation On pressing the button for longer than one second Folder Scan / Folder Repeat / ALL RandomDisplaying CD text Return to the root directory of the CD MP3/WMA fileDisplaying title MP3/WMA file Ejecting the discAbout Memory Sticks How to operate the Memory Stick playerMemory Stick About cleaning the Memory SticksListening to MG Memory Stick Switching to the Memory Stick player modePlaying the beginning of tracks Scan Fast Forward/RewindRepeating the same track Repeat Playing tracks in random order RandomEjecting the Memory Stick Formatting MG Memory Stick quick formatTuning to a station How to operate the tunerPress the or button to start the automatic station search Turn the SEL button to the left orManually setting stations into memory Preset station scanPress the SEL button for less Than two seconds LOC Mode DX ModeChanging the reception sensitivity for automatic scanning Precautions in use of the remote control How to use the remote controlCleaning the remote control Remote controlSwitches to playback mode Replacing the batterySwitches to Disc mode Switches to AUX modeHow to use the remote control About ESN ESN security operating procedureKey CD security See Memory Stick security SeeHow to operate the ESN Key CD security How to program the Key CDPress the CD button How to cancel the Key CD How to change the Key CDHow to resume normal operation ESN security lock out Insert the Key CD into the slot What happens if an incorrect CD is inserted?How to operate the ESN Memory Stick security How to record a security codeHow to cancel the Memory Stick security Security code is entered by Canceling the security function using a Memory StickPressing the buttons 1 to Press the Func button for longer Than one secondHow to change the Memory Stick Canceling ESN security lock out using security code entryPress the Func button for more Than one second Canceling ESN security lock using Memory Stick How to operate the ACC security How to turn the security indicator on/offHow to read the Electronic Serial Number About the Area Shot LoginTo use the Area Shot function Map dataTurn the SEL button to select Saving file Reading the Area Shot dataWhen using a Memory Stick Changing the Area Shot modeWhen using a CD-R Press the Mute button for more Than one secondArea Shot Screen Configuration Using the Area Shot modeSwitching map Re-scrolling through text informationChanging Area Shot screens Guidance tone Automatic map-switchingDisplaysbing the distance to go to the next intersection Press the RTN button for more Than one secondWhen switched to the audio operation screen How to operate the Audio Control Adjusting audio volumeEnabling the loudness control VOL Bass MID Treb BAL FAD NON-F SVC Switching audio control modesDefault value Setting examplesVolume level SVC setting Volume levelAbout Sound Adjustment Mode How to operate the Sound Adjustment ModePosition selector SRS Circle Surround II CSParametric equalizer Time Alignment Parametric equalizer characteristicsMedian frequency can be varied Sharpness/band width can be VariedCrossover Multi-harmonizer Non-Fader phaseNon-Fader output ISERV sound effect customizationsTime alignment and crossover adjustment Automatic parametric equalizer Advance Mode OnlyFrequency characteristic measurement Eclipse web site accessingTurn the SEL button to select a setting item Operations during Normal ModeDSP Setting Position selector setting PositionNon-Fader phase selection Non-F Phase Press the Sound or RTN button to exit sound adjustment modeCrossover adjustment X-Over Multi-harmonizer settings HarmonizerOperations during Advance Mode Press the Sound button for more than two secondsSRS Circle Surround II CS Selecting an equalizer mode from memory Parametric equalizer adjustment PEQWriting to a Memory Stick Measuring/display frequency characteristicTime alignment settings Time Alignment Tweeter settings Tweeter Selecting the type of vehicle Car TypeRear speaker position selection Rear SP Importing Sound Data When using a Memory Stick Switching the brightness Making changes with Display AdjustmentDisabling the display Importing Motion PicturesPress the Disp or RTN button to exit display adjustment mode Changing illumination color Switching the motion picturePress the Disp button for less Than one second Press the Ilum buttonVariety of settings can be changed Making changes with Function ModeReading steering switch data U.S.A. only Switching demonstration screen displayHD Radio U.S.A. only AUX SensitivitySteering switch can be operated Setting the steering switch function U.S.A. onlyMode Compatibility with various switchesOther displays Setting a memoDisplaying a memo Deleting a memoUser Registration Key display Operation assist functionOperating the iPod Searching for the song you want to listen to Listening to the songs stored in the iPodDisplaying title Repeat / RandomPress the Disc button for less Than one second Playing the beginning of tracks Scan Listening to a CDPress and hold the or Button Press the 5 RPT buttonSpecifying a CD to play Skipping to the next or previousPress the 6 Rand button Press the 1 or 2 buttonSwitching between displays when receiving HD Radio See HD indicator on the screen flashes in the HD radio modeAbout HD Radio Turn the SEL button to select HD Radio HD Radio reception settingsTurn the SEL button to select Auto or OFF Press the SEL button Press the RTN buttonAbout Sirius satellite radio Selecting the radio modeSelecting a channel Category selectionPreset channel scan Manually setting channels into memorySwitching displays when using the Sirius satellite radio Direct channel selectionConnecting portable audio players to the AUX jack Other operationsChanging auxiliary input sensitivity If you have a question Displayed information for troubleshootingOther information To take Mode Problem Causes Remedial actionIs an extra label or seal applied to the disc? Specifications Nonhyun dong kangnam ku Seoul, Korea. Phone Fax How to contact customer serviceHow to contact customer service Avertissement Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD5000Mise EN Garde Mise EN Garde Table des matières 102 103106 123 120126 Comment utiliser la fonction Aera Shot ?146 143161 165172 Comment utiliser lappareil avec un adaptateur dinterfaceComment utiliser lappareil lorsquun changeur de CD 175Précautions demploi Remarques102 Vue de face Noms des commandes et des éléments103 Bouton Nom et fonction104 Mise sous et hors tension de lappareil Lorsque Lappareil Est Hors Tension Appuyez sur Bouton PWR105 Propos des disques compacts Comment utiliser le lecteur CD MP3/WMA ?Propos des CD neufs 106Propos du nettoyage des CD Propos des accessoires pour CDPropos des CD que vous avez empruntés Comment retirer un CD du lecteurQuest ce que le MP3/WMA ? Propos de MP3/WMAFichiers MP3/WMA lisibles Fichiers WMA lisiblesNoms de fichiers Format des disques109 ~Z, 0~9, tiret basLecture de fichiers MP3/WMA MultisessionAffichage du temps de lecture MP3/WMA 110Appuyez sur le bouton Disc pour Basculer en mode Lecteur CD Basculer en mode Lecteur CDAppuyez brièvement moins dune Seconde sur le bouton CDAvance / Retour rapide 112Lorsque vous appuyez sur le bouton pendant plus dune seconde 113Affichage du CD-Texte Retourner au répertoire de base du CD fichier MP3/WMAAfficher le titre fichier MP3/WMA Ejecter le disque115 Propos des cartes mémoire Memory StickPropos du nettoyage des cartes mémoire Memory Stick 116Rayer sa surface Ecouter la carte mémoire MG Memory Stick Appuyez sur le bouton CD117 Lire le début des plages Balayage Avance / Retour rapideRépéter une même plage Lire les plages dans un ordre aléatoire RandomEjecter la carte mémoire Memory Stick Formater une carte mémoire MG Memory Stick formatage rapideRégler une station Comment utiliser le syntoniseur ?Appuyez sur le bouton ou pour lancer la recherche 120Prérégler le balayage des stations Enregistrer les stations manuellementAppuyez sur Le bouton Pendant moins de deux secondesMode LOC Mode DX122 Précautions relatives à lutilisation de la télécommande Comment utiliser la télécommande ?Nettoyer la télécommande TélécommandePermet daugmenter le volume Permet de basculer en mode LectureRemplacer les piles 124125 Propos du système ESN Procédure dutilisation de lESN en toute sécuritéSystème de protection par CD clé voir Système de protection par carte mémoire Memory Stick voirComment utiliser le système de sécurité ESN par CD clé ? Comment programmer le CD clé ?127 Comment changer de CD clé ? Comment désactiver le CD clé ?Insérez votre CD clé dans la fente Tout dabord, désactivez le CD clé ExistantQue se passe-t-il si le CD inséré nest pas le bon ? Insérez le CD clé dans la fente129 Comment enregistrer un code de sécurité ? Utilisez les boutons 1 à Pour saisir un code de sécuritéVérifiez que lappareil est en veille Le message SEC apparaît, puis faitComment changer de carte mémoire Memory Stick ? 133 134 Comment utiliser le système de protection ACC ?Comment allumer / éteindre le voyant de sécurité ? Comment lire le numéro de série électronique ?135 Pour utiliser la fonction Area Shot Propos de la fonction Area ShotDonnées cartographiques 136Lecture des données Area Shot Lors de lutilisation dun CD-R Changer le mode Area ShotAppuyez sur le bouton Mute Pendant plus dune seconde 138Utiliser le mode Area Shot Configuration de lécran Area Shot139 Changement de carte Parcourir à nouveau les informationsChanger les écrans Area Shot Signaux sonores de guidage Changement automatique de carteAffichage de la distance jusquà lintersection suivante 141142 Avec lécran de fonctionnement audioComment utiliser la commande audio ? Réglage du volume sonoreActivation du réglage du contour 144 Changer de modes de commande audioVolume sonore Volume sonore Réglage SVCExemples de réglages 145Comment utiliser le mode Réglage du son ? Propos du mode Réglage du son146 Sélecteur de position Egaliseur paramétrique147 Vous Pouvez Modifier Fréquence médiane Réglage de temporisationVous pouvez modifier le gain Vous pouvez modifier la valeur Q Netteté/largeur de bande149 RépartiteurHarmoniseur multiple Phase non équilibréeSortie non équilibrée Personnalisation des effets sonores E-iSERVRéglage de temporisation et du répartiteur Egaliseur paramétrique automatique mode Avancé uniquementMesure des fréquences Lecture des données de correctionAppuyez sur le bouton Sound pendant plus dune seconde Fonctionnement en mode NormalTournez le bouton SEL pour sélectionner un élément à régler 152153 Sélection de la phase non équilibrée Non-F PhaseRéglage du répartiteur X-Over Réglages de lharmoniseur multiple harmoniseurFonctionnement en mode Avancé Appuyez sur le bouton Sound pendant plus de deux secondes154 Sélection dun mode Egaliseur à partir de la mémoire 155Réglage de légaliseur paramétrique PEQ 156 Mesure/affichage des fréquencesEcriture sur une carte mémoire Memory Stick 157 Sélection du type de véhicule Type de voiture 158Réglages du haut-parleur des aiguës Haut-parleur des aiguës Sélection de la position du haut-parleur arrière Rear SPImportation des données sonores 159Lors de lutilisation dune carte mémoire Memory Stick 160Modifications en mode Réglage de laffichage Appuyez sur le bouton Disp pendant plus dune seconde161 162 163 Changer la couleur de léclairement Changer limage animéeAppuyez sur le bouton Ilum 164165 Changements à laide du mode FonctionDifférents réglages peuvent être modifiés Area Shot Etats-Unis et Canada uniquementChangement de laffichage de lécran de démonstration 166HD Radio Etats-Unis uniquement Sensibilité au niveau des sorties auxiliaires167 168 169 Compatibilité avec différents commutateursAutres affichages Affichage dun rappelRéglage dun rappel Fonction dassistance de fonctionnement Suppression dun rappel171 172 Fonctionnement de liPod173 Ecouter les chansons enregistrées dans liPodRechercher la chanson que vous souhaitez écouter Afficher le titre 174Appuyez brièvement moins dune Seconde sur le bouton Disc Ecouter un CD175 Activer lavance et le retour rapide de la chanson en coursAppuyez sur le bouton 5 RPT Passer au CD suivant ou précédentAppuyez sur le bouton 6 Rand Appuyez sur le bouton 1 ouSélectionner un CD en particulier 177Boutons Changer daffichage lors de la réception HD Radio 178Reportez-vous à la Réglages de la réception HD Radio Tournez le bouton SEL pour Sélectionner HD Radio179 Propos de la radio par satellite Sirius Sélectionner le mode RadioSélectionner un canal Appuyez sur le bouton FM AM Pendant plus dune secondeMémoriser les canaux manuellement Sélection directe du canalSélection de la catégorie Appuyez sur le bouton ou Pendant plus dune seconde182 Prérégler le balayage des canauxTournez le bouton SEL pour Sélectionner le mode Sensibilité Appuyez sur le bouton 3 pour Passer au mode AUXAutres fonctionnements Modifier la sensibilité au niveau des entrées auxiliaires184 Pour toute question Messages dinformation pour le dépannage185 Contenus des messages Explications et mesures correctives 186187 188 Mode Problème CausesMesures correctives Prendre189 Caractéristiques 190Asie Australie Amérique latine Sensibilité utilisable Comment contacter le service client ? 191Nonhyun dong kangnam ku Seoul, Corée. Tél Télécopie 192 193 194 Medidas de seguridad para el empleo del CD5000195 Precaución196 Funcionamiento del reproductor de tarjeta Memory Stick Funcionamiento del reproductor de CD MP3/WMAProcedimiento de funcionamiento de seguridad ESN 197202 Medidas de seguridad para el empleo del CD5000 194Denominación de los mandos y componentes 203 206224 221227 Manejo de la función Area Shot sistema de orientaciónFuncionamiento del modo de ajuste de sonido 247 244262 266276 Funcionamiento de la unidad principal con un278 280Precauciones de uso Observaciones sobre el funcionamiento202 Vista delantera Denominación de los mandos y componentes203 Nº Botón Nombre/Función204 Apagado y encendido Si está apagado, pulse el botón PWR205 Acerca de los discos compactos Funcionamiento del reproductor de CD MP3/WMAAcerca de CDs nuevos 206Acerca de los accesorios de CD Acerca de la limpieza del CDAcerca de CDs prestados Sacar los CDs¿Qué son los formatos MP3/WMA? Acerca de los formatos MP3/WMAEstándares de archivos MP3/WMA reproducibles Estándares de archivos WMA reproduciblesFormato de los discos Elementos electrónicos de grabaciónNombres de archivos 209Reproducción de MP3/WMA Sesiones múltiplesPantalla de tiempo de reproducción de MP3/WMA 210Cambio a modo reproductor de Escuchar archivos de CD en formato MP3/WMAPulse el botón CD durante Menos de un segundoAvance y retroceso rápidos 212Al pulsar el botón durante más de un segundo 213Visualización en pantalla del texto del CD Regreso al directorio raíz del CD archivo MP3/WMAMostrar el título archivo MP3/WMA Expulsar el disco215 Acerca de las tarjetas Memory Stick216 Acerca de la limpieza de las tarjetas Memory StickCambio a modo reproductor de Memory Stick Escuchar la MG Memory StickPulse el botón CD durante más De un segundo Pulse el botón Disc MS para Pasar al modo Memory StickReproducción del principio de las pistas Scan Avance y retroceso rápidosRepetición de la misma pista Repeat Reproducción de pistas en orden aleatorio RandomFormateo de la tarjeta MG Memory Stick formateo rápido Expulsión de la tarjeta Memory Stick Expulse la Memory Stick220 Sintonizar una emisora Funcionamiento de la radioPulse el botón o bien para Iniciar la búsqueda automática deEscaneo de emisoras presintonizadas Configuración manual de las emisoras en la memoria223 Modo LOCModo DX Precauciones al usar el mando a distancia Uso del mando a distanciaLimpieza del mando a distancia Mando a distanciaSustitución de la pila 226 Acerca de ESN Procedimiento de funcionamiento de seguridad ESNCD llave de seguridad Véase la página Tarjeta Memory Stick de seguridad Véase la páginaProgramación del CD llave Funcionamiento de la seguridad ESN CD llavePulse el botón CD 228Cancelación del CD llave Cambio del CD llaveVuelta al funcionamiento normal bloqueo de seguridad ESN ¿Qué sucede si se introduce un CD incorrecto? Introduzca el CD llave en la ranura230 Registro de un código de seguridad Cancelación de la seguridad Memory StickIntroduzca un código de seguridad Pulsando los botones 1 aLuego el botón Func y presione Compruebe que la unidad principalAmbos botones al mismo tiempo Durante más de un segundoCuando se conecta el suministro Cambio de la tarjeta Memory StickTras desconectar la corriente de la Batería, se mostrará durante dos234 235 Funcionamiento de la seguridadApagado y encendido del indicador de seguridad Lectura del número de serie electrónico236 Datos cartográficos Información relativa al sistema de orientación Area Shot237 AccesoGire Botón Lectura de los datos del sistema de orientación Area ShotHasta Seleccionar AreaShot Gire BotónSi utiliza una tarjeta Memory Stick Cambio del modo Area ShotSi utiliza un CD-R Pulse el botón Mute durante más De un segundo240 Utilización del modo Area ShotRedesplazamiento de la información de texto Cambio de mapasModificación de las pantallas Area Shot Presione el botón DispTono guía Cambio automático de mapaPulse el botón RTN durante más De un segundo 242243 Visualización de la pantalla de control de audioFuncionamiento del Control DE Sonido Ajuste del volumen de sonidoActivación del control de sonoridad Gire el botón Audio Control a La izquierda o la derechaCambio de los modos de control de sonido Seleccionar el elemento que desea ajustar245 246 Ejemplos de configuraciónFuncionamiento del modo de ajuste de sonido Acerca del modo de ajuste de sonido247 Selector de posición Ecualizador paramétrico248 La frecuencia media puede variar Alineamiento de tiempoAncho de banda o Angostosidadpueden modificarse La ganancia puede variar250 CruceFase sin atenuación Generador de armónicos múltiplesSalida sin atenuación Personalización de efectos sonoros E-iSERVAjuste del alineamiento de tiempo y del cruce Ecualizador paramétrico automático sólo modo avanzadoMedición de las características de frecuencia Acceso al sitio Web de EclipsePulse el botón Sound durante más de un segundo Operaciones durante el modo normalGire el botón SEL para seleccionar un elemento de ajuste 253254 Selección de fase sin atenuación Non-F PhaseAjuste de cruce X-Over Ajustes del generador de armónicos múltiples HarmonizerOperaciones durante el modo avanzado Pulse el botón Sound durante más de dos segundos255 256 Ajuste del ecualizador paramétrico PEQSelección de un modo de ecualizador de la memoria Almacenamiento en una tarjeta Memory Stick 257Ajustes de alineamiento de tiempo Alineamiento de tiempo 258259 Configuración del bafle de agudosSelección del tipo de vehículo Car Type Selección de posición del altavoz trasero Rear SPImportación de datos de sonido 260Si utiliza una tarjeta Memory Stick 261Cambios con el modo de ajuste de pantalla Pulse el botón Disp durante más de un segundo262 263 Cambios con el modo de ajuste de pantalla264 Si utiliza un CD-grabableCambio del color de iluminación Cambio de la imagen en movimientoPulse el botón Disp durante Menos de un segundo Pulse el botón Ilum266 Cambiar ajustes con el modo funciónSe pueden cambiar ciertos ajustes Reloj activo o inactivoCambio de la pantalla de demostración 267Radio HD o de alta definición exclusivamente para los Sensibilidad de AUX268 Pulse el botón Func o RTN para salir del modo función269 Ajuste de la función de cambio de velocidad sólo en EE.UU270 Compatibilidad con varios conmutadoresOtras pantallas Visualización en pantalla de un recordatorioCreación de un recordatorio Función de asistencia al funcionamiento Pantalla de clave de registro del usuarioEliminación de un recordatorio 273 Manejo del iPod274 Reproducción de las canciones almacenadas en el iPodBúsqueda de la canción que se desea escuchar Título en pantalla 275Pulse el botón Disc durante Menos de un segundo Escuchar un CDPulse el botón 5 RPT 276Especificación del CD que se quiere reproducir Saltar al CD siguiente o anteriorInformación acerca de la radio HD o de alta definición Escaneo de emisoras de presintonía278 Pulse el botón SEL Pulse el botón RTN Seleccionado279 Selección de canal Información acerca de la radio vía satélite SiriusSelección del modo radio Pulse el botón FM AM durante Más de un segundoSelección directa de canal Configuración manual de los canales en la memoriaEscaneo de canales presintonizados Selección de categoríaArtista 282Canal CategoríaConexión de reproductores portátiles de sonido a la clavija Otras operacionesPulse el botón 3 para pasar al Modo AUX 283Cambio de la sensibilidad de entrada auxiliar Información mostrada para la resolución de problemas Si tiene alguna duda285 Interna Presente 286Fallo AL Recibir LA Acquiring 287Modo Problema Causas Acción correctora 288Efectuar 289 290 EspecificacionesGama de frecuencias Gama de frecuencias LWNonhyun dong kangnam ku Seúl, Corea. Teléfono Fax 291292 Importante
Related manuals
Manual 40 pages 40.25 Kb

CD5000 specifications

The Eclipse - Fujitsu Ten CD5000 is a sophisticated car audio system that exemplifies technological advancement in automotive sound engineering. Known for its exceptional sound quality and user-friendly interface, the CD5000 has carved out a niche for itself among audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the CD5000 is its high-fidelity audio playback capability. The system supports a wide range of audio formats, including CDs, MP3s, and WMAs, ensuring that users can enjoy their favorite music without limitations. The integrated digital signal processor (DSP) enhances audio performance, providing precise control over equalization and spatial sound imaging. This results in a rich audio experience that significantly elevates the in-car listening environment.

The CD5000 also emphasizes user convenience with its intuitive controls and customizable interfaces. A large, easy-to-read display allows for effortless navigation, while the rotary knob provides tactile feedback for quick adjustments. The system incorporates Bluetooth technology, enabling wireless connectivity with smartphones and other devices. This feature allows users to stream music and take hands-free calls, promoting safety and convenience while driving.

Additional technologies integrated into the CD5000 make it highly adaptable and feature-rich. The system includes a built-in AM/FM tuner with RDS capabilities, ensuring users can stay connected to their favorite radio stations and receive real-time information. Furthermore, multiple input options, including USB and auxiliary ports, allow for versatile connectivity with various media sources.

The CD5000 is designed with durability in mind, featuring robust construction that can withstand the rigors of automotive environments. Its aesthetic appeal is also noteworthy, as the sleek design and illuminated controls enhance the overall look of any vehicle's interior.

Overall, the Eclipse - Fujitsu Ten CD5000 presents a captivating blend of quality, functionality, and style, making it a sought-after choice for those who prioritize audio excellence in their vehicles. With its impressive array of features and technologies, the CD5000 continues to be a benchmark in the automotive audio industry, satisfying the demands of diverse users.