Sony GDM-200PST manual Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image

Page 27

2e étape: Branchez le cordon

d’alimentation

Le moniteur étant hors tension, branchez le cordon d’alimentation au moniteur et l’autre extrémité à une prise murale.

vers une prise

vers AC IN

murale

 

￿

Cordon d’alimentation (fourni)

Préparation

Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image

Une pression sur la touche (ASC) permet de régler automatiquement la taille et le centrage de l’image pour l’adapter à l’écran.

1Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension.

2Appuyez sur la touche ASC.

L’image est ajustée pour s’adapter au centre de l’écran.

ASC

3e étape: Mettez le moniteur et

l’ordinateur sous tension

L’installation de votre moniteur est à présent terminée.

Remarque

Si le message “HORS PLAGE DE BALAYAGE” ou “PAS ENTREE VIDEO” apparaît à l’écran, voir “Messages d’avertissement” à la page 20.

Pour les clients utilisant Windows 95/98

Pour maximaliser le potentiel de votre moniteur, installez sur votre ordinateur le nouveau fichier d’informations modèle depuis la disquette “Windows Monitor Information Disk”.

Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “VESA DDC”. Si votre PC/carte graphique est conforme à la norme DDC, sélectionnez “Plug & Play Monitor (VESA DDC)” ou la désignation de ce moniteur comme type de moniteur dans le “Control Panel” sous Windows 95/98. Si votre PC/carte graphique a des difficultés

àcommuniquer avec ce moniteur, chargez la disquette “Windows Monitor Information Disk” et sélectionnez la désignation de ce moniteur comme type de moniteur.

Pour les utilisateurs de Windows NT4.0

L’installation du moniteur sous Windows NT4.0 est différente de celle sous Windows 95/98 et n’implique pas la sélection du type de moniteur. Reportez-vous au mode d’emploi de Windows NT4.0 pour plus de détails sur le réglage de la résolution, le taux de régénération et le nombre de couleurs.

Remarques

EN

• Cette fonction est prévue pour une utilisation sous Windows ou

 

avec un logiciel à interface graphique similaire qui fournit une

 

 

 

F

image plein écran. Il se peut qu’elle ne fonctionne pas

 

 

 

correctement si la couleur d’arrière-plan est sombre ou si l’image

 

d’entrée ne remplit pas l’écran jusqu’aux bords (telle que l’invite

D

du MS-DOS).

 

• Il se peut que l’écran devienne blanc pendant quelques secondes

 

ES

lorsque vous vous exécutez la fonction de réglage automatique

 

de la taille. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

 

I

• Bien que les signaux du rapport d’image 5:4 (résolution:

 

1280Ê×Ê 1024) ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords, l’image

 

est affichée de manière précise.

 

Sélection de la langue d’affichage des menus

Pour changer la langue d’affichage des écrans de menu, voir la section “Utilisation de l’écran de menu LANG (langue d’affichage)” à la page 17.

Le réglage par défaut est l’anglais.

7

Image 27
Contents Trinitron Color Graphic Display Owner’s Record EN 55022 Compliance Czech Republic OnlyHinweise Table of Contents Transportation PrecautionsInstallation MaintenanceIdentifying Parts and Controls Connecting to the 5 BNC connectors SetupConnecting to an IBM PC/AT or compatible computer Connecting to a Macintosh or compatible computerConnect the power cord Selecting the On-screen Display LanguageTurn on the monitor and computer Selecting the Input signal mode Selecting the Input SignalAdjusting the Picture Brightness and Contrast Introducing the On-screenDisplay System For vertical adjustment Using the Center On-screen DisplayUsing the Size On-screen Display For horizontal adjustmentPress the ?//buttons to adjust the settings ForPress Using the Geom Geometry On- screen DisplayPress the ?//buttons to select the color temperature Using the Zoom On-screen DisplayUsing the Color On-screen Display Press the ?//buttons to adjust the picture zoomPress the ¬./buttons to select the item you want Using the Screen On-screen DisplayFine tuning the color temperature To adjust SelectFor Press Press the ?//buttons to adjust the settings ForMoire Adjust SelectToUsing the Option On-screen Display Degaussing the screenChanging the on-screen display position Locking the controls Setting the power saving delay timeTo cancel the control lock PWR Save Lock DelayResetting all of the adjustment data for all Input signals Using the Lang Language On- screen DisplayResetting the Adjustments Resetting an adjustment itemPreset and User Modes Adjusting the monitor’s resolution and color numberRecommended horizontal and vertical timing conditions Power Saving Function Damper WiresPlug & Play Symptom Check these items No picture TroubleshootingInput signal condition Selected input connectorPower is turned on Symptom Check these items Color is not uniformYou cannot adjust Wires are visibleSelf-diagnosis Function SpecificationsIf the u indicator is green If the u indicator is flashing orangeInformations complémentaires PréparationPersonnalisation de l’affichage Caractéristiques techniquesUtilisation du support pivotant PrécautionsEntretien TransportIdentification des composants et des commandes Raccordement à un Macintosh ou un ordinateur compatible Installation1re étape Raccordez le moniteur à ’ordinateur Raccordement à un PC/AT IBM ou à un ordinateur compatibleRéglage automatique de la taille et du centrage de l’image 2e étape Branchez le cordon ’alimentation3e étape Mettez le moniteur et ’ordinateur sous tension Sélection du signal d’entrée Sélection du mode de signal d’entréeEntree Lang Présentation du système d’écrans de menuRéglage de la luminosité et du contraste de l’image CoulPour le réglage vertical Utilisation de l’écran de menu Centre centrageUtilisation de l’écran de menu Pour le réglage horizontalAppuyez sur les touches ?//pour ajuster les réglages Pour Utilisation de l’écran de menu Geom géométrieAppuyez sur les touches ?//pour régler le zoom sur l’image Utilisation de l’écran de menu COUL. couleurConver V BAS Réglage fin de la température des couleursConvergence H Conver V HautSélectionnezPour Pour Appuyez surReglage Moire Démagnétisation de l’écran Changement de la position d’affichage des Écrans de menuPosition OSD Verrou Reglages Réglage du délai d’activation du mode ’économie d’énergieVerrouillage des commandes Pour désactiver le verrouillage des commandesRéinitialisation d’un paramètre Réinitialisation des réglagesRemarque pour les utilisateurs Windows Résolution FréquenceMode graphique Modes présélectionné et utilisateurFils d’amortissement Un moniteur prêt à l’emploi Fonction d’économie d’énergieLe connecteur d’entrée sélectionné Condition du signal d’entréeMessages d’avertissement Guide de dépannageLe moniteur à l’aide des Centrée ou dimensionnéeSymptôme Vérifiez Les couleurs ne sont pas UniformesSi l’indicateur u clignote en orange Fonction d’autodiagnosticSpécifications Si l’indicateur u est vertWeitere Informationen VorbereitungenEinstellen des Monitors Technische MerkmaleDer dreh- und neigbare Ständer SicherheitsmaßnahmenAufstellung WartungLage und Funktion der Teile und Bedienelemente Anschließen an einen Macintosh- oder kompatiblen Computer Anschließen des GerätsSchritt 1 Schließen Sie den Monitor an Den Computer an Anschließen an einen IBM PC/AT oder KompatiblenAuswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen Schritt 2 Schließen Sie das Netzkabel anSchritt 3 Schalten Sie Monitor und Computer ein Auswählen des Eingangssignalmodus Auswählen des EingangssignalsEinstellen von Bildhelligkeit und Kontrast Das BildschirmmenüsystemDie Bildschirmanzeige Grösse Die Bildschirmanzeige Bildlg BildlageOption Zum Die Bildschirmanzeige Geom GeometrieWählen Sie mit den Tasten ¬./die einzustellende Option aus TasteDie Bildschirmanzeige Farbe Die Bildschirmanzeige ZoomKonver Oben Die Bildschirmanzeige BildFeineinstellen der Farbtemperatur KonvergenzMoire Einst OptionZumStellen Sie mit den Tasten ?//die Option ein Einzustellende Einzustellende Taste OptionWählen Sie mit den Tasten ¬./die Option „ Position H oder „ Die Bildschirmanzeige OptionEntmagnetisieren des Bildschirms Ändern der Position der BildschirmanzeigenWählen Sie mit den Tasten ¬./die Option „ Tastatur aus Einstellen der Verzögerung für die EnergiesparfunktionSperren der Bedienelemente So heben Sie die Tastensperre wieder aufZurücksetzen einer einzelnen eingestellten Option Zurücksetzen aller Einstellungen für alle EingangssignaleDie Bildschirmanzeige Lang Sprache Zurücksetzen der EinstellungenVordefinierte Modi und Benutzermodi Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale TimingHinweis für Benutzer von Windows Energiesparfunktion Dämpfungsdrähte Plug & PlayReaktivierung Störungsbehebung Status des EingangssignalsSymptom Überprüfen Sie bitte folgendes Kein Bild WarnmeldungenBedienelementen vorn nicht Wenn die Anzeige u orange blinkt SelbstdiagnosefunktionTechnische Daten Wenn die Anzeige u grün leuchtetInformación adicional Procedimientos inicialesPersonalización del monitor Funciones técnicasPrecauciones Funciones de los controles Conexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible InstalaciónPaso 1 Conecte el monitor al ordenador Conexión a un ordenador Macintosh o compatiblePaso 3 Encienda el monitor y el ordenador Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagenSelección del idioma de la indicación en pantalla Paso 2 Conecte el cable de alimentaciónSelección de modo de la señal de entrada Selección de la señal de entradaAjuste del brillo y contraste de la imagen Introducción al sistema de indicación en pantallaPara el ajuste vertical Uso de la indicación en pantalla Centr CentradoUso de la indicación en pantalla Para el ajuste horizontalUso de la indicación en pantalla Geom Geometría Pulse los botones ?//para realizar los ajustes ParaPulseSeleccione Para Pulse los botones ?//para ajustar el zoom de la imagen ColorAjuste fino de la temperatura de color Uso de la indicación en pantalla Pantal PantallaAjuste Muare Cancelar MuarePulse los botones ?//para realizar los ajustes Para Para PulsePosicion Menu Desmagnetización de la pantallaCambio de la posición de la indicación en Pantalla Pulse los botones ¬./para seleccionar Posicion Menu H oRetardo A.ENERG Para cancelar el bloqueo de los controlesAjuste del tiempo de retardo de ahorro de Energía Bloqueo de los controlesReajuste de una opción ResetUso de la indicación en pantalla Lang Idioma Restauración de los ajustes de fábricaModos predefinidos y de usuario Nota para los usuarios de WindowsAjuste de la resolución y número de colores del monitor Hilos de amortiguación Función Plug & Play Función de ahorro de energíaEl conector de entrada seleccionado Solución de problemasMensajes de aviso El estado de la señal de entradaLa imagen no está centrada Síntoma Compruebe lo siguiente El color no es uniformeCon los botones del panel Frontal El blanco no parece blancoSi el indicador u parpadea en color naranja Función de autodiagnósticoEspecificaciones Si el indicador u se ilumina en color verdeInformazioni aggiuntive Operazioni preliminariPersonalizzazione del monitor Caratteristiche tecnichePrecauzioni Identificazione dei componenti e dei comandi Collegamento al computer Macintosh o compatibile InstallazionePunto 1 Collegare il monitor al computer Collegamento al computer IBM PC/AT o IBM- compatibileAccendere il monitor ed il computer Premere il tasto ASC Punto 2 Collegare il cavo di alimentazionePunto 3 Accendere il monitor ed il Computer Per gli utenti di Windows 95/98Selezione del modo del segnale di Selezione del segnale d’ingressoRegolazione della luminosità e del contrasto dell’immagine Il sistema di indicazione a schermoUso dell’indicazione a schermo Centr Centratura Per la regolazione orizzontalePer la regolazione verticale Uso dell’indicazione a schermo Geom Geometria Premere i tasti ?//per regolare le impostazioni PerPremereSelezionare Per Uso dell’indicazione a schermo Uso dell’indicazione a schermo Colore ColorePremere i tasti ?//per selezionare la temperatura di colore Sintonia fine della temperatura di colore Uso dell’indicazione a schermo di Scherm SchermoPer Premere Posiz Uso dell’indicazione a schermo Opzion OpzioniSmagnetizzazione dello schermo Modifica della posizione dell’indicazione a SchermoFunzione di bloccaggio dei comandi Per annullare il bloccaggio dei comandiRitardo POW SAV Premere i tasti ¬./per selezionare la lingua desiderata Uso dell’indicazione a schermo Lang LinguaReimpostazione dei dati preimpostati Reimpostazione dei dati di una regolazioneModo preimpostato e modo utente Condizioni di cadenza orizzontale e verticale raccomandateNota per gli utenti di Windows Funzione di risparmio energetico Cavi di smorzamento Uso immediatoAttenzione Connettore di ingresso selezionato Guida alla soluzione dei problemiFunzione di avvertimento del segnale d’ingresso Condizione del segnale di ingressoMonitor mediante i tasti sul Centrata o della dimensioneSintomo Controllare quanto segue Il colore non è uniforme Non è possibile regolare ilCaratteristiche tecniche Funzione di autodiagnosticaSe l’indicatore u è verde Se l’indicatore u lampeggia nel colore arancioInformazioni aggiuntive