Bowers & Wilkins ASW CDM Aplicación Cine en Casa/Audio Multicanal, Aplicación Audio Estéreo

Page 21

que hayan sido efectuadas y comprobadas todas las conexiones de señal. De este modo evitará el riesgo de que se produzcan daños en caso de que se realicen conexiones erróneas.

La función del subwoofer consiste en recibir señales de la cadena de amplificación y, en aquellos casos donde sea necesario para aplicaciones de audio de 2 canales, dividir la señal entre extremo grave y el resto de frecuencias enviando estas últimas a las cajas acústicas del equipo (“satélites”). Si lo desea, las entradas de señal correspondientes a los canales izquierdo y derecho pueden combinarse en una única señal de extremo grave que es enviada al altavoz del subwoofer.

El subwoofer admitirá la entrada y la salida tanto de señales de nivel de línea como de alto nivel a través, respectivamente, de los terminales RCA y de 4 mm para la conexión de cajas acústicas ubicados en su panel posterior.

Utilice la siguiente tabla para seleccionar el modo de conexión más adecuado para su instalación:

Aplicación: Cine en Casa/Audio Multicanal

El subwoofer puede ser utilizado con cualquier descodificador que incorpore una salida de nivel de línea específica para subwoofer (normalmente a partir de un conector RCA). La mayoría de descodificadores separados y electrónicas integradas de A/V suelen suministrar una señal de nivel de línea para el canal de subwoofer o Efectos de Baja Frecuencia (“Low-Frequency Effects” o LFE).

Descodificador con uno o más subwoofers – figura 3

Aplicación: Audio Estéreo

Preamplificador y etapa de potencia separados:

aUno o más subwoofers con su salida combinada en una única señal monofónica: fig. 4

bDos subwoofers con señales separadas para los canales izquierdo y derecho: fig. 5

El subwoofer no es adecuado para ser utilizado con conjuntos formados por preamplificador y etapa de potencia de 2 canales.

Utilización de más de un subwoofer

El empleo de más de un subwoofer en una única instalación puede mejorar las prestaciones de la misma del siguiente modo:

Mantenimiento de la separación estereofónica hasta las frecuencias más bajas.

Sonorización de habitaciones de mayores dimensiones.

Permitir niveles de presión sonora más elevados, lo que a menudo resulta muy útil para reproducir de modo efectivo los efectos especiales relacionados con las aplicaciones de Cine en Casa.

Suavizar los efectos de las resonancias de baja frecuencia de la sala de escucha.

Si está utilizando dos subwoofers en un equipo de audio de 2 canales, la separación estereofónica en el caso de que cada canal tenga su propio subwoofer aumentará dando por supuesto que cada subwoofer sea ubicado cerca de la correspondiente caja acústica satélite. Utilice la conexión para funcionamiento monofónico que se muestra en la figura 4 solamente en el caso de que le sea imposible colocar cada subwoofer cerca de su correspondiente caja acústica satélite.

Compruebe las conexiones

Antes de proceder a la evaluación de la calidad sonora de su nueva instalación y al ajuste fino de la misma, compruebe las conexiones realizadas. Muy a menudo, los usuarios se quejan de que no pueden obtener un sonido decente a pesar de manejar adecuadamente los controles. Aunque sólo para descubrir que algo había sido conectado de forma errónea, asegúrese de que:

La puesta en fase es correcta, lo que significa que no debería haber conexiones de positivo a negativo (o viceversa) en las cajas acústicas satélites. Si algo está fuera de fase, es posible que se obtenga un sonido difuso con una imagen sonora flotante e imprecisa, una falta patente de graves o una combinación de ambas cosas.

No hay cruces entre canales, hecho que podría derivar en, por ejemplo, que una orquesta esté situada en la posición incorrecta o, peor aún, los sonidos de su sistema de Cine en Casa vayan en dirección opuesta a la de la acción que transcurre en la pantalla.

Arranque y apagado

Le recomendamos que ponga en marcha el subwoofer antes que cualquier amplificador que reciba señales del mismo. Del mismo modo, en el momento del apagado del sistema deje al subwoofer para el final.

El conmutador MODE de puesta en marcha/arranque automático/activación de la posición de espera (4) el amplficador no aísla por completo del suministro de energía eléctrica puesto que mantiene una entrada de señal de alimentación de bajo nivel para un circuito de detección auxiliar.

El conmutador (4) funciona tal como se explica a continuación:

On:

Con el conmutador en esta posición, el amplificador permanece siempre activado y el indicador (1) se ilumina en color verde.

Auto:

La primera vez que sitúe el subwoofer en la posición Auto, el amplificador interno se colocará en su posición de pleno funcionamiento y el indicador luminoso (1) adquiere color amarillo. Después de unos 5 minutos sin presencia de señal de entrada,

el amplificador regresa automáticamente a la posición de espera y el mencionado indicador luminoso pasa a ser de color rojo. Cuando se detecta una señal a la entrada, el amplificador se sitúa automáticamente en su posición de pleno funcionamiento y el indicador luminoso cambia a color verde.

Posición de Espera (“Standby”):

En esta posición, el amplificador está permanentemente en la posición de espera y el indicador luminoso se activa en color rojo.

Si el subwoofer no va a ser utilizado durante un largo período de tiempo, le recomendamos que lo aísle de la red eléctrica bien utilizando el conmutador de PUESTA EN MARCHA (11) bien desenchufándolo directamente.

Ajuste de los controles

Hay 5 controles a considerar:

El control de VOLUMEN (2)

El control para el ajuste de la

FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO (3)

El conmutador de FASE (7)

El conmutador de activación del

FILTRO PASO BAJO (6)

El conmutador de ECUALIZACIÓN (EQ) (5)

El ajuste óptimo depende del resto de componentes utilizados conjuntamente con el subwoofer. Si se está utilizando más de un subwoofer, asegúrese de que los controles de cada uno están ajustados en la misma posición.

Utilización con descodificadores de sonido envolvente

El Subwoofer Actibo B&W ASW no posee certificación THX® pero en caso de que así se desee puede ser utilizado con un controlador THX®.

Ajuste el control de VOLUMEN del descodificador en la mitad de su recorrido (las 12 en punto).

El ajuste del control correspondiente a la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO es irrelevante.

Sitúe inicialmente el conmutador de fase en 0°.

Ajuste el conmutador de activación del FILTRO PASO BAJO en OUT.

Sitúe inicialmente el conmutador de ECUALIZACIÓN en la posición A.

Vea también la sección dedicada al “Ajuste fino”.

Si usted posee un controlador THX®, asegúrese de que la función de subwoofer esté activada. Cuando el controlador esté adecuadamente configurado, el mismo incorporará todos los ajustes de nivel y filtrado requeridos por el subwoofer en todos los modos de funcionamiento. Para la calibración de nivel pueden utilizarse los controles de nivel y el generador interno de tonos de prueba del controlador THX®. En todos los casos, los niveles deberían ajustarse para obtener un nivel de presión

18

Image 21
Contents ASW CDM No.2 Right Left Contents Limited Warranty Important Safety InstructionsEnglish Introduction UnpackingTour of the subwoofer Switching on and off Using more than one subwooferSetting the controls Positioning the subwooferUse for 2-channel audio Fine-tuningChannel audio Home theatreGarantie limitée FrançaisManuel d’utilisation Importantes Instructions Concernant LA SécuritéIntroduction Le tour du Subgrave DéballagePositionner le Subgrave Raccordement électriqueDouble contrôle des connexions Mise en serviceRéglages Utilisation du subgrave avec un décodeur Home cinémaGarantie DeutschBedienungsanleitung Wichtige SICHERHEITS- HinweiseWarnhinweise Auspacken EinleitungAusstattungsmerkmale des Subwoofers Positionieren des SubwoofersAnwendung HiFi-Cinema Elektrische AnschlüsseAnwendung 2-Kanal-Audio Einsatz von mehr als einem SubwooferIm Modus 2-Kanal-Audio Kombination mit HiFi-Cinema- DecodernFeinabstimmung Kanal-AudioGarantía limitada EspañolManual de instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesIntroducción Un repaso al subwoofer DesembalajeColocación del subwoofer Conexiones eléctricasAplicación Audio Estéreo Aplicación Cine en Casa/Audio MulticanalUtilización de más de un subwoofer Compruebe las conexionesTodo tipo de aplicaciones Uso para audio de 2 canalesAjuste fino Audio de 2 canalesGarantia limitada PortuguêsManual do utilizador Instruções Importantes DE SegurançaDesembalagem IntroduçãoColocação do subwoofer Visita ao SubwooferLigações eléctricas Aplicação Cinema em CasaUso com descodificadores de Cinema em Casa Ajuste dos controlos do subwooferPara 2 canais audio Ajuste fino do sistemaGaranzia limitata ItalianoManuale di istruzioni Importanti Istruzioni DI SicurezzaPage Sbalaggio IntroduzioneUno sguardo al subwoofer Posizionamento del subwooferUso con più di un subwoofer Applicazione per audio a 2 canaliControllo accurato dei collegamenti Accensione e spegnimentoBeperkte garantie NederlandsHandleiding Betekenis van de symbolenBelangrijk Voor UW Veiligheid WaarschuwingUitpakken InleidingBedieningspaneel Opstelling van de subwooferToepassing 2-kanaals audio Toepassing Home TheaterMeer dan één subwoofer gebruiken Controleer alle aansluitingen nogmaalsΠερι Εγγύηση ΕλληνικάHome Cinema Alle toepassingenΠως µπνα Επισκευές υπτην παρ εγγύηση Σημαντικεσ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλη ΤΗΣ ΣυσκευησΕπεσυµ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλεια ΣΑΣPage Περιγρατsubwoofer ΕισαγωγήΣτερε Συγκρ ΣυνδέσειςΠερισσαπένα subwoofers Έλεγτων συνδέσεωνΤελικές ρυθµίσεις Με στερε συγκρΣτερεσυγκρ Για τις εОграниченная Гарантия РусскийРуководство по эксплуатации Важные Инструкции ПО БезопасностиПредупреждения Объяснение графических символовРаспаковка ВведениеЭлементы сабвуфера Размещение сабвуфераПрименение Домашний театр Электрические соединенияПрименение 2-канальная аудиосистема Использование нескольких сабвуферовИспользование в 2-канальной аудиосистеме Использование с декодерами домашнего театраТочная настройка Канальная аудиосистемаTidsbegrenset garanti NorskBruksanvisning Viktig SIKKERHETS- InformasjonPage Begränsad garanti SvenskaViktiga SÄKERHETS- Instruktioner VarningarTakuuehdot SuomiTakuuehdot Kuinka toimia jos tuote tarvitsee takuuhuoltoaVaro Omistajan kasikirjaGraafisten merkkien selitykset VaroituksiaRisk of Electric Shock Do not Open Page Page Page Page Page Page Page ASW CDM II09199 Issue