Dell CX193 manual

Page 66

Un interruptor de intrusión que indica el software de administración de sistemas adecuado si se abre la cubierta superior.

Hasta dos fuentes de alimentación de 930 W de acoplamiento activo en una configuración redundante 1 + 1.

Seis ventiladores de acoplamiento activo para la refrigeración del sistema.

La placa base incluye los componentes siguientes:

Seis ranuras PCI ubicadas en una canastilla para tarjetas de expansión. Las ranuras 1 y 2 son PCI-X de 3,3 V y 64 bits a 133 MHz; la ranura 3 es PCIe x8 de 3,3 V, y las ranuras de la 4 a la 6 son PCIe x4 de 3,3 V.

Las ranuras para tarjetas de expansión pueden alojar tarjetas de expansión de longitud y altura completas. Las ranuras PCIe admiten tarjetas de expansión hasta x8.

Una ranura PCI dedicada para un adaptador de bus de host SAS integrado o una tarjeta controladora RAID integrada opcional con 256 MB de memoria caché y una batería RAID.

NOTA: no es posible iniciar el sistema desde un dispositivo externo conectado a un adaptador SAS o SCSI, incluidos SAS 5/E, PERC 5/E o PERC 4e/DC. Póngase en contacto con su proveedor de asistencia técnica para obtener la información de soporte más reciente sobre cómo iniciar el sistema desde dispositivos externos.

Dos NIC Ethernet Gigabit integradas que admiten velocidades de datos de 10 Mbps, 100 Mbps y 1 000 Mbps.

Seis conectores compatibles con USB 2.0 (dos en la parte frontal y cuatro en la parte posterior) que admiten una unidad de disquete, una unidad de CD-ROM o DVD-ROM, un teclado, un ratón o una unidad flash USB.

Controladora de acceso remoto (RAC) opcional para la administración remota de sistemas.

Un subsistema de vídeo integrado compatible con VGA con una controladora de vídeo PCI ATI ES1000 a 33 MHz. Este subsistema de vídeo contiene 16 MB de memoria de vídeo SDRAM DDR (no ampliable). La resolución máxima es de 1 600 x 1 200 con 64 000 colores; se admiten gráficos de color verdadero en las resoluciones siguientes: 640 x 480, 800 x 600, 1 024 x 768, 1 152 x 864 y 1 280 x 1 024. Cuando la RAC opcional está instalada, la resolución de vídeo es de 1 024 x 768.

64

Procedimientos iniciales con el sistema

Image 66
Contents Getting Started With Your System Page Getting Started With Your System September CX193 Contents Contents System Features Getting Started With Your System Supported Operating Systems Other Information You May NeedObtaining Technical Assistance Installation and Configuration Unpacking the SystemInstalling the Rails and System in a Rack Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connecting the PowerInstalling the Power Cord Retention Bracket Turning on the SystemInstalling the Bezel Complete the 0perating System SetupTechnical Specifications Install the bezel optionalOne optional CD, DVD, or combination SataVideo Pin VGA Weight maximum 49.9 kg 110 lb Configuration Environmental Getting Started With Your System Index Index Guide de mise en route Remarques, avis et précautions Sommaire Sommaire Caractéristiques du système Un minimum de 512 Mo sous forme de barrettes Dimm FBDSix connecteurs USB 2.0 deux à lavant et quatre à larrière Systèmes dexploitation pris en charge Autres informations utilesGuide de mise en route Déballage du système Installation des rails et du système dans un rack Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Branchement des câbles dalimentationConnectez le clavier, la souris et le moniteur facultatif Fixation du support du câble dalimentation Mise sous tension du systèmeFinalisation de linstallation du système dexploitation Installation du cadreInstallez le cadre facultatif Spécifications techniques De 3,5 pouces, enfichables à chaudUn lecteur de CD ou de DVD, ou un lecteur CD-RW/DVD tous deux en optionToute la gamme ambiante de fonctionnement Page Guide de mise en route Contrôleur d’accès à distance gestion de systèmes à distance Index Primeiros passos com o sistema Notas, Avisos e Advertências Índice Índice Recursos do sistema Memória mínima de 512 MB com Fully Buffered DIMMs FBDUma unidade opcional de CD, DVD ou combinação de CD-RW/DVD Nota Os dispositivos de DVD destinam-se somente a dadosSistemas operacionais compatíveis Outras informações úteis Como obter assistência técnicaInstalação e configuração Remoção do sistema da embalagemInstalação dos trilhos e do sistema no rack Conexão de teclado, mouse e monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor opcionalConexão da energia Conecte os cabos de alimentação ao sistemaInstalação do suporte de retenção do cabo de alimentação Como ligar o sistema Instalação da tampa frontalInstale a tampa frontal opcional Conclua a configuração do sistema operacional Especificações técnicasCombinação de CD-RW/DVD Unidade de disqueteEnergia Ambientais Índice remissivo Índice remissivo Procedimientos iniciales con el sistema Notas, avisos y precauciones Contenido Contenido Componentes del sistema De memoria idénticosPage Sistemas operativos admitidos Otra información útilInstalación y configuración Obtención de asistencia técnicaDesembalaje del sistema Instalación de los rieles y del sistema en un rack Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor opcionalConexión de la alimentación Conecte los cables de alimentación al sistemaPage Encienda el sistema y el monitor opcional Encendido del sistemaInstalación del embellecedor Instale el embellecedor opcionalEspecificaciones técnicas Finalización de la instalación del sistema operativoCombinada de CD-RW/DVD Litio-ion de 4,1 Las orientaciones Índice Índice