Dell CX193 manual

Page 37

Caractéristiques d'exploitation

REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées

àdifférentes configurations spécifiques, adressez-vous à votre prestataire de support technique.

Température

 

En fonctionnement

De 10 à 35°C (50 à 95°F)

Stockage

De -40 à 65°C (-40 à 149°F)

Humidité relative

 

En fonctionnement

De 20 % à 80 % (sans condensation)

 

avec une gradation d'humidité maximale

 

de 10 % par heure.

Stockage

De 5 % à 95 % (sans condensation)

Tolérance maximale aux vibrations

En fonctionnement

0,26 G avec un balayage de 5 à 350 Hz

 

pendant 2 minutes sur l'axe Z

En stockage

1,54 G avec un balayage de 10 à 250 Hz

 

pendant 15 minutes (dans tous les sens)

Choc maximal

 

En fonctionnement

Une impulsion de choc de 41 G pendant

 

un maximum de 2 ms sur l'axe z positif

 

(une impulsion de chaque côté du système)

En stockage

Six chocs consécutifs de 71 G pendant un

 

maximum de 2 ms en positif et négatif sur

 

les axes x, y et z (une impulsion de chaque

 

côté du système)

Altitude

 

En fonctionnement

De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)

En stockage

De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)

 

 

Guide de mise en route

35

Image 37
Contents Getting Started With Your System Page Getting Started With Your System September CX193 Contents Contents System Features Getting Started With Your System Other Information You May Need Supported Operating SystemsObtaining Technical Assistance Unpacking the System Installation and ConfigurationInstalling the Rails and System in a Rack Connecting the Power Connecting the Keyboard, Mouse, and MonitorTurning on the System Installing the Power Cord Retention BracketTechnical Specifications Complete the 0perating System SetupInstalling the Bezel Install the bezel optionalSata One optional CD, DVD, or combinationVideo Pin VGA Weight maximum 49.9 kg 110 lb Configuration Environmental Getting Started With Your System Index Index Guide de mise en route Remarques, avis et précautions Sommaire Sommaire Un minimum de 512 Mo sous forme de barrettes Dimm FBD Caractéristiques du systèmeSix connecteurs USB 2.0 deux à lavant et quatre à larrière Autres informations utiles Systèmes dexploitation pris en chargeGuide de mise en route Déballage du système Installation des rails et du système dans un rack Branchement des câbles dalimentation Connexion du clavier, de la souris et du moniteurConnectez le clavier, la souris et le moniteur facultatif Mise sous tension du système Fixation du support du câble dalimentationInstallation du cadre Finalisation de linstallation du système dexploitationInstallez le cadre facultatif De 3,5 pouces, enfichables à chaud Spécifications techniquesCD-RW/DVD tous deux en option Un lecteur de CD ou de DVD, ou un lecteurToute la gamme ambiante de fonctionnement Page Guide de mise en route Contrôleur d’accès à distance gestion de systèmes à distance Index Primeiros passos com o sistema Notas, Avisos e Advertências Índice Índice Memória mínima de 512 MB com Fully Buffered DIMMs FBD Recursos do sistemaNota Os dispositivos de DVD destinam-se somente a dados Uma unidade opcional de CD, DVD ou combinação de CD-RW/DVDSistemas operacionais compatíveis Como obter assistência técnica Outras informações úteisRemoção do sistema da embalagem Instalação e configuraçãoInstalação dos trilhos e do sistema no rack Conecte o teclado, o mouse e o monitor opcional Conexão de teclado, mouse e monitorConecte os cabos de alimentação ao sistema Conexão da energiaInstalação do suporte de retenção do cabo de alimentação Instalação da tampa frontal Como ligar o sistemaInstale a tampa frontal opcional Especificações técnicas Conclua a configuração do sistema operacionalUnidade de disquete Combinação de CD-RW/DVDEnergia Ambientais Índice remissivo Índice remissivo Procedimientos iniciales con el sistema Notas, avisos y precauciones Contenido Contenido De memoria idénticos Componentes del sistemaPage Otra información útil Sistemas operativos admitidosObtención de asistencia técnica Instalación y configuraciónDesembalaje del sistema Instalación de los rieles y del sistema en un rack Conecte el teclado, el ratón y el monitor opcional Conexión del teclado, el ratón y el monitorConecte los cables de alimentación al sistema Conexión de la alimentaciónPage Instalación del embellecedor Encendido del sistemaEncienda el sistema y el monitor opcional Instale el embellecedor opcionalFinalización de la instalación del sistema operativo Especificaciones técnicasCombinada de CD-RW/DVD Litio-ion de 4,1 Las orientaciones Índice Índice