Furman Sound PST-8D owner manual Service de réparation

Page 26

ci, qu’elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre.

En aucun cas, que ce soit en vertu de cette garantie limitée ou autre, Furman ne sera responsable des dommages accesoires, spéciaux ou indirects. TOUT ÉNONCÉ ORAL OU ÉCRIT de la part des employés ou des représentants de Furman NE CONSTITUENT PAS UNE GARANTIE et ne doit pas être pris en compte par l’acheteur et ne fait pas partie du contrat de vente ou de cette garantie limitée. Cette garantie limitée expose l’intégralité de l’obligation de Furman relativement au produit. Si une partie de cette garantie limitée est jugée nulle ou illégale, le reste demeure en vigueur.

Les demandes sous garantie devraient être accompagnées d’une copie de la facture originale indiquant la date d’achat; sauf dans le cas où un Enregistrement de garantie (Warranty Registration) a été complété en postant une fiche de garantie ou en ligne par le biais du site Web Furman. Avant de retourner tout équipement aux fins de réparation, veuillez vous assurer qu’il est adéquatement emballé et protégé contre les dommages pouvant survenir en cours de transport, et qu’il est assuré.

Note; la version anglaise de cette garantie est la version officielle.

Service de réparation

Tout équipement retourné aux fins de réparation doit être accompagné d’un numéro d’autorisation de retour (Return

Authorization (R/A) Number).

Pour obtenir

ce numéro,

26 veuillez appeler le Service de

réparation de

Furman au

Image 26
Contents PST-8D Introduction Contents/Contenu/ContenidoSafety Information Important Safety Instructions Operation Digital Video OutletsTelco Satellite Cable Transient Voltage Surge Suppressors Circuit Breaker Protection OK Indicator IndicatorsExtreme Voltage Shutdown Indicator Warranty MountingPage Page Page Service Page Introduction Consignes importantes de sécurité Information sur la sécuritéAvertissement Page Utilisation Filtres de surtension transitoire pour lignes téléphoniquesPage Coupe-circuit Indicateurs Indicateur d’arrêt en cas d’extrême tensionMontage GarantiePage Page Page Page Service de réparation Page Introducción Información de SeguridadInstrucciones Importantes de Seguridad Operación Nota Indicador de protección IndicadoresApagado del equipo por voltaje extremo Montaje GarantíaPage Servicio 101805-I