Furman Sound PST-8D owner manual

Page 24

Toutes les garanties contenues dans les présentes sont nulles et sans effet si : le limiteur de surtension de Furman en fonction pendant l’événement n’est pas envoyé à Furman (à la charge de l’Acheteur) aux fins d’inspection à la demande de Furman; Furman détermine que le limiteur de surtension de Furman a été ouvert, incorrectement installé, modifié de façon quelconque ou trafiqué; Furman détermine que les dommages ne résultent pas de l’Événement ou qu’aucun Événement n’a eu lieu; ou si Furman détermine que l’équipement connecté n’a pas été utilisé sous des conditions normales d’utilisation ou selon les instructions proposées par le Fabricant concernant l’équipement connecté. Tous les limiteurs de surtension de Furman doivent être reliés directement à une ligne d’alimentation c.a. adéquatement câblée avec mise à la terre et ne doivent pas être connectés en série avec d’autres barres d’alimentation, UPS, limiteurs de surtension, adaptateurs de trois à deux broches, ou à d’autres rallonges. De telles installations auraient pour effet d’annuler la présente garantie. La garantie de Furman couvre uniquement les dommages causés à l’équipement correctement connecté et qui, à la discrétion de Furman, résultent d’un Événement. Elle ne couvre pas les dommages attribuables l’un ou l’autre des cas fortuits (autre que la foudre) suivants : inondation, tremblement de terre, guerre, acte de terrorisme, acte de vandalisme, vol, usure normale, usage abusif, mauvais traitement, érosion, déplétion, désuétude, dommages résultant d’une basse tension (c.-à-d. panne de courant localisée ou baisse de tension), programme non autorisé, modification ou altération de l’équipement. En aucun cas vous ne devez utiliser ce produit avec une génératrice,

24

Image 24
Contents PST-8D Contents/Contenu/Contenido Safety InformationIntroduction Important Safety Instructions Operation Digital Video OutletsTelco Satellite Cable Transient Voltage Surge Suppressors Circuit Breaker Indicators Extreme Voltage Shutdown IndicatorProtection OK Indicator Warranty MountingPage Page Page Service Page Introduction Information sur la sécurité AvertissementConsignes importantes de sécurité Page Utilisation Filtres de surtension transitoire pour lignes téléphoniquesPage Coupe-circuit Indicateurs Indicateur d’arrêt en cas d’extrême tensionMontage GarantiePage Page Page Page Service de réparation Page Introducción Información de SeguridadInstrucciones Importantes de Seguridad Operación Nota Indicadores Apagado del equipo por voltaje extremoIndicador de protección Montaje GarantíaPage Servicio 101805-I