Furman Sound PST-8D owner manual

Page 25

un appareil de chauffage, une pompe de puisard, un appareil dont l’utilisation est liée à l’eau, un appareil de maintien en vie, un appareil médical, une automobile, une motocyclette, ou un chargeur de batterie de voiturette de golf. À utiliser à l’intérieur et dans un endroit sec seulement. Toutes les garanties contenues dans les présentes seront nulles et sans effet si le produit est utilisé de quelque façon que ce soit avec tout appareil susmentionné.

CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER. La garantie de Furman ne couvre pas les dommages ou défauts résultant d’un usage ou d’une manipulation inappropriée ou anormale du produit; les dommages ou défauts résultant d’une installation inadéquate; les défauts d’un produit ou de composants non fabriqués par Furman; les dommages résultant de l’utilisation de produits ou de composants non fabriqués par Furman. Furman se réserve le droit d’annuler cette garantie dans l’éventualité où le produit a été modifié de quelque façon que ce soit sans l’autorisation écrite de Furman. De plus, cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été altérés ou réparés par des personnes autre que celles dont il est fait mention dans l’autorisation écrite de Furman.

CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. L’obligation exclusive de Furman consiste à réparer ou à remplacer le produit défectueux de la façon et pendant la période susmentionnées. Furman n’a aucune autre obligation relativement à ce produit ou à toute pièce de celui- 25

Image 25
Contents PST-8D Safety Information Contents/Contenu/ContenidoIntroduction Important Safety Instructions Digital Video Outlets OperationTelco Satellite Cable Transient Voltage Surge Suppressors Circuit Breaker Extreme Voltage Shutdown Indicator IndicatorsProtection OK Indicator Mounting WarrantyPage Page Page Service Page Introduction Avertissement Information sur la sécuritéConsignes importantes de sécurité Page Filtres de surtension transitoire pour lignes téléphoniques UtilisationPage Coupe-circuit Indicateur d’arrêt en cas d’extrême tension IndicateursGarantie MontagePage Page Page Page Service de réparation Page Información de Seguridad IntroducciónInstrucciones Importantes de Seguridad Operación Nota Apagado del equipo por voltaje extremo IndicadoresIndicador de protección Garantía MontajePage Servicio 101805-I