Cornerstone Peripherals Technology P1500, P1600 Hinweis ausschließlich für den Betrieb mit 200

Page 32

SICHERHEITSMASSNAHMEN (Forts.)

DEUTSCH

 

 

Entfernen Sie das Netzanschlußkabel, um den Monitor komplett vom Stromkreis zu trennen !

Um eine komplette Tremmung von der Stromquelle zu erreichen, entfemen Sie das Netzanschlußkabel vom Monitor oder ziehen es aus der Steckdose.

Hinweis ausschließlich für den Betrieb mit 200 - 240V:

Für den Betrieb des Geräts muß sichergestellt sein, daß Schutzeinrichtungen gegen Kurzschluß und Überlaststrom im Gebäude, in dem der Monitor installiert wird, vorhanden sind. Aus der folgenden Tabelle können Sie die geeignete Anzahl und Anbringung der Schutzeirurichtungen entnehmen, die im Gebäude installiert sein sollten:

Beispiele für Schutzeinrichtungen in Einphasengeräten oder Baugruppe

 

 

Schutz gegen

Mindestanzahl der

Anschluß

 

 

 

Sicherungen oder

 

 

 

 

Schutzschalter

 

Fall A: Gerät wird an STROMV-

Erdungsfehler

1

Phasenleiter

ERSORGUNG mit zuverlässig

Überstrom

1

Einer der beiden

identifizierbarem Null -

Leiter

 

 

Leiter

angeschlossen, ausgenommen

 

 

Fall C, s. unten.

 

 

 

 

Fall B: Gerät wird an beliebiger

Erdungsfehler

2

Beide Leiter

Stromquelle, einschließlich

 

 

 

Überstrom

1

Einer der beiden

IT-STROMVERSORUNG

und

 

 

Leiter

Stromversorgungen mit

Zwei-

 

 

wegsteckern, angeschlossen,

 

 

 

ausgenommen Fall C, s. unten.

 

 

 

Fall C: Gerät wird an 3-phasige

Erdungsfehler

2

Jeder Phasenleiter

Stromversorgung mit zuverlässig

 

 

 

Überstrom

2

Jeder Phasenleiter

identifizierbarem Null -

Leiter

 

 

 

angeschlossen

 

 

 

 

Kontrollieren Sie vor der Installation des Gerätes, ob die Schutzvorrichtungen in der Gebäudeinstallation die Bedingungen aus der Tabelle erfüllen.

Statische Elektrizität auf der Bildschirmoberfläche !

Um einen elektrischen Schlag durch die statische Elektrizität auf der Bildschirmoberfläche zu vermeiden, das Netzkabel frühestens 30 Sekunden nach dem Ausschalten lösen.

Häufiges aus- und einschalten des Monitors vermeiden !

Niemals den Netzschalter in kurzen Abständen betätigen. Andernfalls können Farbfehler und Verzerrungen der angezeigten Bilder auftreten.

Vom Monitor erzeugte Magnetfeldern.

Nach dem Einschalten des Gerätes oder nach dem manuellen Aktivieren der Degauss- Funktion wird die Bildröhre für die Dauer von etwa 7 Sekunden entmagnetisiert. Dabei entsteht ein starkes Magnetfeld in der Umgebung des Monitorgehäuses. Dieses Magnetfeld kann die Daten auf Magnetbändern und Disketten in unmittelbarer Nähe des Monitors beeinflussen. Plazieren Sie daher magnetische Aufzeichnungsgeräte, Bänder und Disketten nicht in unmittelbarer Nähe des Monitors.

31

Image 32
Contents T F O C U S E D Serial No Remarque Contents Features Color Adjustment Installation Checking the contentsRear View Connecting the monitorFront View Monitor INF file Installation Diskette Monitor INF Disk for Windows95/98Installation Procedure Input Select Power ON/OFFOperation Brightness/Contrast Adjustment Other FunctionsAdjustment Main Menu Trapezoid PincushionParallelogram PIN. BalanceMain Menu OSD Exit ZoomScreen Menu Moire HemisphereTotal Reset Single Recall Single Recall Total ResetTotal Reset Screen Menu FocusOSD Menu Lock out Function Lock Out FunctionPower Saving System Signal CheckPower Saving System Signal CheckTroubleshooting TroubleshootingSpecifications Standard Settings Pre-loaded Standard SettingsStandard Settings Specifications Signal Input Connector of the Monitor Pin Assignment Pin AssignmentVclk SCLEnclosed power cord must be used Be cautious of the power cord connectionDiscontinue Usage if Abnormal Operation Occurs Keep in a well ventilated areaAvoid frequent power ON-OFF switching About cleaningBe careful of static electricity on CRT surface Be careful of generated magnetismFCC Statement Warning For the Customers in CanadaFor the Customers in the UK Précautions Français Cessez lutilisation du module si un incident se produitPlacez le moniteur dans un endroit bien ventilé Utiliser le cordon d’alimentation fourni avec le moniteurProtection Nombre minimal de Emplacement Pour les utilisateurs au Canada Propos de l’entretienVerwenden Sie das Gerät nur an gut belüfteten Standorten Achten Sie auf MagnetfelderSorgen Sie für eine geeignete Umgebungsbeleuchtung Vorsicht beim Umgang mit dem NetzanschlusskabelHinweis ausschließlich für den Betrieb mit 200 Statische Elektrizität auf der BildschirmoberflächeHäufiges aus- und einschalten des Monitors vermeiden Vom Monitor erzeugte MagnetfeldernErgonomie ReinigungPrecauciones Español Precaución para funcionamiento 200 Cuidado con los campos magnéticos generadosLimpieza del monitor Sistemas DE Alimentacion ITPrecauzioni Attenzione per funzionamento soltanto a 200 Evitare Accensioni/Spegnimenti frequentiNon generate campi magnetici PuliziaTCO’99 Statement CongratulationsTCO Development Warranty When Warranty VoidExclusions From This Warranty Repairs Under This WarrantyCustomer Support Contacting Customer SupportWorld Wide Web ImageCare