Cornerstone Peripherals Technology P1600 Verwenden Sie das Gerät nur an gut belüfteten Standorten

Page 31

SICHERHEITSMASSNAHMEN DEUTSCH

Betrieb des Gerätes einstellen, wenn anormale Bedingungen eintreten !

Anormale Bedingungen wie Rauch-Entwicklung, Brand-Geruch, übermäßige Geräusch- Entwicklung usw. können zu Feuer und elektrischen Schlägen führen. Wenn Sie anormale Bedingungen beobachten, sollten Sie den Monitor ausschalten und das Stromkabel aus der Steckdose ziehen. Sie sollten prüfen, ob Rauch- oder Feuerentwicklung vorliegt und sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung setzen.

Setzuen Sie den Monitor keinen Erschütterungen aus !

Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen ! Entfernen Sie niemals das Gehäuse !

Der Monitor enthält Hochspannungskomponenten. Falls erforderlich, bitten Sie Ihren Händler den Monitor zu reparieren oder von innen zu reinigen.

Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Monitors befinden und leicht zugänglich sein !

Installieren Sie den Monitor an einem geeigneten Standort !

Um Brand- und Elektroschock-Gefahr zu vermeiden, setzen Sie den Monitor keinen Einfüssen wie REGEN, FEUCHTIGKEIT, STAUB, KORROSIVEN GASEN, VIBRATIONEN, etc. aus. Achten Sie darauf, den Monitor nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizkörpers aufzustellen.

Stellen Sie den Monitor nicht auf einer instabilen Unterlage auf.

Verwenden Sie das Gerät nur an gut belüfteten Standorten !

Decken Sie den Monitor nicht ab bzw. halten Sie alle Seitenflächen frei von Gegenständen (beide Seitenflächen wie auch die Ober- und Rückseite des Monitors). Auf der Rückseite des Monitorgehäuses sind an allen Seiten Belüftungsöffnungen angebracht, um ein Ansteigen der Innentemperatur zu verhindem.

Achten Sie auf Magnetfelder !

Stellen Sie niemals Magnete, Lautsprecher, Diskettenlaufwerke oder andere Geräte, die Magnetfelder erzeugen, in der Nähe des Monitors auf. Magnetfelder können zu Farbfehlern und Verzerrungen führen.

Sorgen Sie für eine geeignete Umgebungsbeleuchtung !

Vermeiden Sie eine direkte Sonneneinstrahlung bzw. die direkte Bestrahlung des Bildshirms mit einer Lichtquelle, um eine Ermüdung der Augen zu vermeiden.

Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzanschlußkabel !

Anderenfalls können Brände oder elektrische Schläge verursacht werden.

Verwenden Sie den Monitor ausschließlich an Steckdosen mit der geeigneten Spannung und Sicherheitserdung !

Dieser Monitor paßt sich automatisch an die Eingangsspannung 100 - 120 / 200 - 240V an.

Vorsicht beim Umgang mit dem Netzanschlusskabel !

Bevor Sie den Stecker des Netzanschlußkabels in eine Steckdose mit der geeigneten Spannung einstecken, vergewissern Sie sich, daß der Stecker des Netzanschlußabels sauber ist (staubfrei). Stecken Sie anschließend den Stecker des Netzanschlußkabels fest in eine Steckdose, da anderenfalls elektrische Schläge oder Brand augelöst werden können.

30

Image 31
Contents T F O C U S E D Serial No Remarque Contents Features Color Adjustment Checking the contents InstallationFront View Connecting the monitorRear View Installation Procedure Installation Diskette Monitor INF Disk for Windows95/98Monitor INF file Operation Power ON/OFFInput Select Other Functions Brightness/Contrast AdjustmentAdjustment PIN. Balance Main Menu TrapezoidPincushion ParallelogramMoire Hemisphere Main Menu OSD ExitZoom Screen MenuScreen Menu Focus Total Reset Single RecallSingle Recall Total Reset Total ResetOSD Menu Lock Out Function Lock out FunctionSignal Check Power Saving SystemSignal Check Power Saving SystemTroubleshooting TroubleshootingSpecifications Standard Settings Standard SettingsStandard Settings Pre-loaded Specifications SCL Signal Input Connector of the Monitor Pin AssignmentPin Assignment VclkKeep in a well ventilated area Enclosed power cord must be usedBe cautious of the power cord connection Discontinue Usage if Abnormal Operation OccursBe careful of generated magnetism Avoid frequent power ON-OFF switchingAbout cleaning Be careful of static electricity on CRT surfaceFor the Customers in Canada FCC Statement WarningFor the Customers in the UK Utiliser le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur Précautions FrançaisCessez lutilisation du module si un incident se produit Placez le moniteur dans un endroit bien ventiléProtection Nombre minimal de Emplacement Propos de l’entretien Pour les utilisateurs au CanadaVorsicht beim Umgang mit dem Netzanschlusskabel Verwenden Sie das Gerät nur an gut belüfteten StandortenAchten Sie auf Magnetfelder Sorgen Sie für eine geeignete UmgebungsbeleuchtungVom Monitor erzeugte Magnetfeldern Hinweis ausschließlich für den Betrieb mit 200Statische Elektrizität auf der Bildschirmoberfläche Häufiges aus- und einschalten des Monitors vermeidenReinigung ErgonomiePrecauciones Español Sistemas DE Alimentacion IT Precaución para funcionamiento 200Cuidado con los campos magnéticos generados Limpieza del monitorPrecauzioni Pulizia Attenzione per funzionamento soltanto a 200Evitare Accensioni/Spegnimenti frequenti Non generate campi magneticiCongratulations TCO’99 StatementTCO Development Repairs Under This Warranty WarrantyWhen Warranty Void Exclusions From This WarrantyImageCare Customer SupportContacting Customer Support World Wide Web