Cornerstone Peripherals Technology P1600 Precaución para funcionamiento 200, Limpieza del monitor

Page 35

PRECAUCIONES￿Continuación￿ESPAÑOL

Precaución para funcionamiento 200 - 240V

Para mayor seguridad compruebe que esta unidad va a ser utilizada en un edificio que disponga de dispositivos de protección contra cortocircuitos y sobrecorrientes. Consulte la siguiente tabla para comprobar el número y el tipo de dispositivos de protección necesarios.

Ejemplos informativos de

dispositivos de proteccion en equipos monofasicos

 

 

Protección

Mínimo número

Situación

 

 

contra:

de fusibles

 

Caso A: Equipamiento para conectar

Fallos de tierra

1

Fase

a SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN

Sobre-corriente

1

Cualquiera de los

con neutro identificado, excepto

 

 

dos conductores

caso C.

 

 

 

Caso B: Equipamiento para conectar

Fallos de tierra

2

Ambos

en cualquier suministrador, incluyendo

 

 

conductores

SISTEMAS DE ALIMENTACION IT,

 

Sobre-corrient

1

Cualquiera de los

y con conectores reversibles, excepto

 

 

dos conductores

Caso C.

 

 

 

Caso C: Equipamiento para conectar

Fallos de tierra

2

A cada conductor

a sistemas de alimentación trifásicos

Sobre-corrient

2

A cada conductor

con neutro identificado.

 

 

 

Verifique que los dispositivos de protección en las instalaciones de los edificios, cumplen las condiciones expuestas en la tabla, antes de instalar el monitor.

Tenga cuidado con la electricidad estática de la superficie del TRC !

Para evitar descargas eléctricas debidas a la corriente estática de la superficie del TRC, desconecte la alimentación de la unidad al menos 30 segundos después de apagar la unidad.

Evite las conexiones y desconexiones frecuentes de la alimentación !

No repita la conexión y desconexión en un corto periodo de tiempo. Podría causar colores borrosos o distorsión de las imágenes visualizadas.

Cuidado con los campos magnéticos generados !

Después de conectar la alimentación o de pulsar el botón de desmagnetizar, el TRC se desmagnetiza durante aproximadamente 7 segundos. Esto genera un fuerte campo magnético alrededor que puede afectar datos almacenados en cintas o discos magnéticos que estén en su proximidad. Coloque éstos sistemas de almacenamiento magnético alejados de esta unidad.

Limpieza del monitor

Antes de proceder a su limpieza, apague el monitor y desconéctelo de la red.

Para limpiar la superficie del monitor utilice agua o agua con jabón con un paño suave, y para la pantalla, utilice agua con un paño suave como una gasa.

No limpie el interior del monitor, es muy peligroso. Para ello acuda a su suministrador. No utilice sprays con aerosoles, disolventes o limpiadores abrasivos.

34

Image 35 Contents
T F O C U S E D Serial No Remarque Contents Features Color Adjustment Checking the contents InstallationRear View Connecting the monitorFront View Monitor INF file Installation Diskette Monitor INF Disk for Windows95/98Installation Procedure Input Select Power ON/OFFOperation Other Functions Brightness/Contrast AdjustmentAdjustment PIN. Balance Main Menu TrapezoidPincushion ParallelogramMoire Hemisphere Main Menu OSD ExitZoom Screen MenuScreen Menu Focus Total Reset Single RecallSingle Recall Total Reset Total ResetOSD Menu Lock Out Function Lock out FunctionSignal Check Power Saving SystemSignal Check Power Saving SystemTroubleshooting TroubleshootingSpecifications Standard Settings Pre-loaded Standard SettingsStandard Settings Specifications SCL Signal Input Connector of the Monitor Pin AssignmentPin Assignment VclkKeep in a well ventilated area Enclosed power cord must be usedBe cautious of the power cord connection Discontinue Usage if Abnormal Operation OccursBe careful of generated magnetism Avoid frequent power ON-OFF switchingAbout cleaning Be careful of static electricity on CRT surfaceFor the Customers in Canada FCC Statement WarningFor the Customers in the UK Utiliser le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur Précautions FrançaisCessez lutilisation du module si un incident se produit Placez le moniteur dans un endroit bien ventiléProtection Nombre minimal de Emplacement Propos de l’entretien Pour les utilisateurs au CanadaVorsicht beim Umgang mit dem Netzanschlusskabel Verwenden Sie das Gerät nur an gut belüfteten StandortenAchten Sie auf Magnetfelder Sorgen Sie für eine geeignete UmgebungsbeleuchtungVom Monitor erzeugte Magnetfeldern Hinweis ausschließlich für den Betrieb mit 200Statische Elektrizität auf der Bildschirmoberfläche Häufiges aus- und einschalten des Monitors vermeidenReinigung ErgonomiePrecauciones Español Sistemas DE Alimentacion IT Precaución para funcionamiento 200Cuidado con los campos magnéticos generados Limpieza del monitorPrecauzioni Pulizia Attenzione per funzionamento soltanto a 200Evitare Accensioni/Spegnimenti frequenti Non generate campi magneticiCongratulations TCO’99 StatementTCO Development Repairs Under This Warranty WarrantyWhen Warranty Void Exclusions From This WarrantyImageCare Customer SupportContacting Customer Support World Wide Web
Related manuals
Manual 41 pages 17.8 Kb