Cornerstone Peripherals Technology P1600, P1500 manual Protection Nombre minimal de Emplacement

Page 29

PRÉCAUTIONS (Suite)

FRANÇAIS

 

 

 

 

ATTENTION uniquement destiné à l’utilisation en 200 - 240 V

Cet équipement utilise les systèmes de protection électriques du bâtiment où il est installé pour l’isolation contre les courts-circuits ou les surtensions. Voir le tableau qui suit pour la localisation et le nombre adéquats de systèmes de protection du bâtiment.

Exemples informatifs de

dispositifs de protection dans les matériels et sous-ensembles monophasés

 

Protection

Nombre minimal de

Emplacement

 

contre

coupe-circuit à

 

 

 

fusibles ou de pôles

 

 

 

de disjoncteur

 

Cas A: Matériel destiné à être

Défaut à la

1

Conducteur de

relié uniquement à des SCHÉMAS

terre

 

phase

D’ALIMENTATION avec neutre

Surintensité

1

L’un ou l’autre des

à la terre identifié de façon sûre

 

 

conducteurs

excepté pour le cas C ci-dessous.

 

 

 

Cas B: Matériel destiné à être

Défaut à la

2

Deux conducteurs

relié à toute alimentation, y compris

terre

 

 

les SCHÉMAS D’ALIMENTATION

Surintensité

1

L’un ou l’autre des

IT et les alimentations avec

 

 

conducteurs

fiches réversibles excepté pour

 

 

 

le cas C ci-dessous.

 

 

 

Cas C: Matériel destiné à être

Défaut à la

2

Chaque conducteur

relié à des schémas d’alimentation

terre

 

de phase

3 conducteurs avec neutre à la

Surintensité

2

Chaque conducteur

terre identifié de façon sûre.

 

 

de phase

Vérifiez que les systèmes de protection du bâtiment correspondent aux conditions indiquées dans ce tableau avant d’installer le moniteur.

Attention a l’électricité statique présente à la surface de l’écran !

Pour éviter tout risque d’électrocution due à l’électricité statique présente à la surface de l’écran, débranchez le cordon d’alimentation au moins 30 secondes après avoir éteint le moniteur.

Evitez’allumer et d’éteindre le moniteur à intervalles trop rapprochés !

N’allumez pas et n’éteignez pas le moniteur à des intervalles trop rapprochés. Vous risquez de brouiller les couleurs ou la détérioration de l’affichage.

Attention au magnétisme !

Lorsque le moniteur est mis sous tension ou démagnétisé, l’écran est démagnétisé pendant environ 7 secondes. Cette opération génère un champ magnétique important autour du carter avant qui peut affecter les données stockées sur des bandes ou des disques magnétiques proches. Placez les appareils d’enregistrement magnétiques ainsi que les bandes et les disquettes, à l’écart de ce moniteur.

28

Image 29
Contents T F O C U S E D Serial No Remarque Contents Features Color Adjustment Checking the contents InstallationRear View Connecting the monitorFront View Monitor INF file Installation Diskette Monitor INF Disk for Windows95/98Installation Procedure Input Select Power ON/OFFOperation Other Functions Brightness/Contrast AdjustmentAdjustment Pincushion Main Menu TrapezoidParallelogram PIN. BalanceZoom Main Menu OSD ExitScreen Menu Moire HemisphereSingle Recall Total Reset Total Reset Single RecallTotal Reset Screen Menu FocusOSD Menu Lock Out Function Lock out FunctionSignal Check Power Saving SystemPower Saving System Signal CheckTroubleshooting TroubleshootingSpecifications Standard Settings Pre-loaded Standard SettingsStandard Settings Specifications Pin Assignment Signal Input Connector of the Monitor Pin AssignmentVclk SCLBe cautious of the power cord connection Enclosed power cord must be usedDiscontinue Usage if Abnormal Operation Occurs Keep in a well ventilated areaAbout cleaning Avoid frequent power ON-OFF switchingBe careful of static electricity on CRT surface Be careful of generated magnetismFor the Customers in Canada FCC Statement WarningFor the Customers in the UK Cessez lutilisation du module si un incident se produit Précautions FrançaisPlacez le moniteur dans un endroit bien ventilé Utiliser le cordon d’alimentation fourni avec le moniteurProtection Nombre minimal de Emplacement Propos de l’entretien Pour les utilisateurs au CanadaAchten Sie auf Magnetfelder Verwenden Sie das Gerät nur an gut belüfteten StandortenSorgen Sie für eine geeignete Umgebungsbeleuchtung Vorsicht beim Umgang mit dem NetzanschlusskabelStatische Elektrizität auf der Bildschirmoberfläche Hinweis ausschließlich für den Betrieb mit 200Häufiges aus- und einschalten des Monitors vermeiden Vom Monitor erzeugte MagnetfeldernReinigung ErgonomiePrecauciones Español Cuidado con los campos magnéticos generados Precaución para funcionamiento 200Limpieza del monitor Sistemas DE Alimentacion ITPrecauzioni Evitare Accensioni/Spegnimenti frequenti Attenzione per funzionamento soltanto a 200Non generate campi magnetici PuliziaCongratulations TCO’99 StatementTCO Development When Warranty Void WarrantyExclusions From This Warranty Repairs Under This WarrantyContacting Customer Support Customer SupportWorld Wide Web ImageCare