Cecilware 1500L manual

Page 17

3)Before you restart the computer, connect the cable between the printer and the computer. Note: A USB cable is not included. Use a 1.1- or 2.0-compliant USB cable, such as C6518A, available from HP. See the online user guide on the CD-ROM for ordering information.

3)Prije ponovnog pokretanja računala povežite kablom pisač i računalo. Napomena: USB kabel nije uključen. Koristite USB kabel kompatibilan s inačicom 1.1- ili 2.0-, kao što je C6518A, koji je dio HP-ove ponude. Za informacije o naručivanju pogledajte “online” vodič za korisnike na CD-ROM-u.

3)Před restartováním počítače připojte kabel tiskárny. Poznámka: Kabel USB není součástí tiskárny. Použijte kabel rozhraní USB verze 1.1 nebo 2.0, např. kabel HP (obj. č. C6518A). Informace o objednávání najdete v elektronické uživatelské příručce na disku CD-ROM.

3)Mielőtt újraindítja a számítógépet, csatlakoztassa a kábelt a nyomtatóba és a számítógépbe. Megjegyzés: Az USB kábel nem tartozék. Használjon 1.1- vagy 2.0-kompatibilis USB kábelt, ilyen pl. a C6518A számú, HP-től rendelhető kábel. A rendelési információkról lásd a böngészhető használati útmutatóta CD-ROM-on.

3)Przed ponownym uruchomieniem komputera podłącz kabel łączący drukarkę z komputerem. Uwaga: Zestaw nie zawiera kabla USB. Użyj zgodnego kabla USB 1.1- lub 2.0-, np. C6518A dostępnego w firmie HP. Informacje na temat sposobu zamawiania można znaleźć w elektronicznym podręczniku użytkownika na dysku CD-ROM.

3)Înainte de a reporni calculatorul, conectaţi cablul dintre imprimantă şi calculator. Notă: Cablul USB nu este inclus. Utilizaţi un cablu compatibil USB 1.1 sau 2.0, cum ar fi C6518A, disponibil de la HP. Consultaţi ghidul utilizatorului on-line de pe CD-ROM pentru informaţii despre efectuarea unei comenzi.

3)Pred reštartovaním počítača pripojte kábel medzi tlačiareň a počítač. Poznámka: Kábel USB nie je súčasťou dodávky. Použite kábel USB kompatibilný so štandardom verzie 1.1- alebo 2.0-, ako je napríklad typ C6518A od spoločnosti HP. Informácie o objednávaní nájdete v používateľskej príručke v režime onlinena disku CD-ROM.

3)Preden ponovno zaženete računalnik, povežite kabel med tiskalnikom in računalnikom. Opomba: USB kabel ni vključen. Uporabite združljiv 1.1- ali 2.0-USB kabel, kot npr. C6518A, ki je na voljo pri HP. Oglejte si vodnik za uporabnike na CD-ROM-u za informacije o naročilu.

4)Restart the computer. 5) The software installation is now complete. Go to

step 22 and follow the directions on the screen to test the software installation.

4)Ponovno pokrenite računalo. 5) Instalacija softvera je dovršena. Za provjeru valjanosti instalacije softvera idite na korak 22 i slijedite upute na zaslonu.

4)Restartujte počítač. 5) Instalace softwaru je dokončena. Chcete-li instalaci softwaru prověřit, přejděte na krok 22 a postupujte podle pokynů na obrazovce.

4)Indítsa újra a számítógépet. 5) A szoftver telepítése ezzel befejeződött. Ugorjon a 22. lépéshez és kövesse a képernyőn látható utasításokat a szoftver telepítésének ellenőrzéséhez.

4)Uruchom ponownie komputer. 5) Instalacja oprogramowania zakończyła się. Przejdź do czynności 22 i postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie, aby sprawdzić poprawność instalacji programu.

4)Reporniţi calculatorul. 5) Instalarea software-ului este acum finalizată. Deplasaţi-vă la etapa 22 şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a testa instalarea software-ului.

4)Reštartujte počítač. 5) Inštalácia softvéru je teraz dokončená. Prejdite ku kroku 22 a postupovaním podľa pokynov na obrazovke otestujte inštaláciu softvéru.

4)Ponovno zaženite računalnik. 5) Namestitev programske opreme je zdaj zaključena. Pojdite na korak 22 in sledite navodilom na zaslonu, da bi testirali namestitev programske opreme.

16

Image 17
Contents Start Početak Začínáme Alapismeretek Start start Začiatok Trademark Credits Imprimantei să nu fie blocate Szellőzőnyílások szabadon maradhassanakZasłonięte Do 70% Page Tlačítko Pokračovat zelené Kreni i Kreni gumb zelenoJelzőfény és Folytatás gomb zöld Obróć Karuzelę 3 kontrolka bębna obrazowego 4 przyciskNamještanje vodilica na ladicu 2 samo HP color LaserJet Narancssárga szállítási rögzítőtReintroduceţi tava în imprimantă Zasuňte zásobník do tiskárnyPage Page Page Page Page Page Page Externému tlačovému serveru HP Jetdirect HP JetdirectPage CD-ROM pentru informaţii despre efectuarea unei comenzi Használati útmutatóta CD-ROM-onMac OS Rejestracja drukarki w witrynie internetowej Čestitamo! Vaš pisač je spreman za korištenje. Pogledajte Page Page Q2488-90906