Cecilware 1500L manual Használati útmutatóta CD-ROM-on

Page 18

21

 

Connect the printer directly to a Macintosh - Connect a USB cable between

English

the USB port on the printer and the USB port on the computer. Note: A USB

cable is not included. Use a 1.1- or 2.0-compliant USB cable, such as C6518A,

 

 

available from HP. See the online user guide on the CD-ROM for ordering

 

information.

 

Priključivanje pisača izravno na računalo Macintosh - Pomoću USB kable

Hrvatski

povežite USB priključak na pisaču i USB priključak na računalu. Napomena:

USB kabel nije uključen. Koristite USB kabel kompatibilan s inačicom 1.1- ili

 

 

2.0-, kao što je C6518A, koji je dio HP-ove ponude. Za informacije o

 

naručivanju pogledajte “online” vodič za korisnike na CD-ROM-u.

 

Přímé propojení tiskárny a počítače s operačním systémem

Čeština

Macintosh - Zapojte kabel rozhraní USB do odpovídajícího portu rozhraní

tiskárny a počítače. Poznámka: Kabel USB není součástí tiskárny. Použijte

kabel rozhraní USB verze 1.1 nebo 2.0, např. kabel HP (obj. č. C6518A).

Informace o objednávání najdete v elektronické uživatelské příručce na disku

 

CD-ROM.

 

Csatlakoztassa a nyomtatót közvetlenül Macintosh

Magyar

számítógépéhez - Csatlakoztassa az USB kábelt a nyomtatón található USB

porthoz és a számítógépen lévő USB porthoz. Megjegyzés: Az USB kábel nem

tartozék. Használjon 1.1- vagy 2.0-kompatibilis USB kábelt, mint pl. a C6518A

számú, HP-től rendelhető kábel. A rendelési információkról lásd a böngészhető

 

használati útmutatóta CD-ROM-on.

 

Podłączanie drukarki bezpośrednio do komputera Macintosh - Podłącz

Polski

port USB drukarki i port USB komputera kablem USB. Uwaga: Zestaw nie

zawiera kabla USB. Użyj zgodnego kabla USB 1.1- lub 2.0-, np. C6518A

 

 

dostępnego w firmie HP. Informacje na temat sposobu zamawiania można

 

znaleźć w elektronicznym podręczniku użytkownika na dysku CD-ROM.

 

Conectaţi imprimanta direct la un calculator Macintosh - Conectaţi un

Română

cablu USB între portul USB al imprimantei şi portul USB al calculatorului. Notă:

Cablul USB nu este inclus. Utilizaţi un cablu compatibil USB 1.1 sau 2.0, cum ar

 

 

fi C6518A, disponibil de la HP. Consultaţi ghidul utilizatorului on-line de pe

 

CD-ROM pentru informaţii despre efectuarea unei comenzi.

Slovenčina

Pripojte tlačiareň priamo k systému Macintosh – Medzi port USB tlačiarne

a port USB počítača pripojte kábel USB. Poznámka: Kábel USB nie je súčasťou

 

 

dodávky. Použite kábel USB kompatibilný so štandardom verzie 1.1- alebo 2.0-,

 

ako je napríklad typ C6518A od spoločnosti HP. Informácie o objednávaní

 

nájdete v používateľskej príručke v režime onlinena disku CD-ROM.

Slovenščina

Povežite tiskalnik neposredno na Macintosh - Povežite USB kabel med USB

vrati na tiskalniku in USB vrati na računalniku. Opomba: USB kabel ni vključen.

 

 

Uporabite združljiv 1.1- ali 2.0-USB kabel, kot npr. C6518A, ki je na voljo pri HP.

 

Oglejte si vodnik za uporabnike na CD-ROM-u za informacije o naročilu.

Mac OS 9.x

For OS 9.x: 1) Place CD-ROM in the CD-ROM drive. 2) Run the Installer and restart the computer. 3) Run the Apple Desktop Printer Utility from HD\Applications\Utilities. 4) Double-clickPrinter (USB). Next to USB Printer Selection, click Change.

Za Mac OS 9.x: 1) Umetnite CD-ROM u CD-ROM uređaj. 2) Pokrenite program za instaliranje i ponovno pokrenite računalo. 3) Pokrenite program Apple Desktop Printer Utility iz mape HD\Applications\Utilities. 4) Dvaput pritisnite Printer (USB). Slijedite na USB Printer Selection, pritisnite Change.

Operační systém OS 9.x: 1) Vložte disk do jednotky CD-ROM. 2) Spusťte instalační program a restartujte počítač. 3) Z umístění pevný disk\Applications\Utilities spusťte nástroj Apple Desktop Printer Utility.

4)Poklepejte na položku Printer (USB). V okně USB Printer Selection klepněte na tlačítko Change.

OS 9.x: 1) Tegye a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. 2) Futtassa a Telepítőt és indítsa újra a számítógépet. 3) Futtassa az Apple Desktop Printer Utility programot a merevlemez\Applications\Utilities helyről. 4) Kattintson duplán a Printer (USB) opcióra. Az USB Printer Selection mezőben kattintson a Change gombra.

System operacyjny OS 9.x: 1) Włóż dysk CD-ROM do napędu. 2) Uruchom program instalacyjny Installer i ponownie uruchom komputer. 3) Uruchom Apple Desktop Printer Utility z lokalizacji na dysku twardym\Applications\Utilities.

4)Dwukrotnie kliknij ikonę Printer (USB). Przy opcji USB Printer Selection kliknij przycisk Change.

Pentru OS 9.x: 1) Introduceţi CD-ROM-ul în unitatea de disc CD-ROM.

2)Rulaţi programul de instalare şi reporniţi calculatorul. 3) Rulaţi programul Apple Desktop Printer Utility de pe hard-disc de la locaţia\Applications\Utilities.

4)Executaţi dublu clic pe Printer (USB). În dreptul USB Printer Selection, executaţi clic pe Change.

Pre systém OS 9.x: 1) Do jednotky CD-ROM vložte disk CD-ROM. 2) Spustite inštalátor a reštartujte počítač. 3) Spustite pomôcku Apple Desktop Printer Utility z umiestnenia „Pevný disk\Applications\Utilities“. 4) Dvakrát kliknite na položku Printer (USB). Vedľa položky USB Printer Selection kliknite na možnosť Change.

Za OS 9.x: 1) Vstavite CD-ROM v CD-ROM enoto. 2) Zaženite namestitveni program in ponovno zaženite računalnik. 3) Zaženite Apple Desktop Printer Utility na trdem disku\Applications\Utilities. 4) Dvokliknite Printer (USB). Poleg USB Printer Selection, kliknite Change.

17

Image 18
Contents Start Početak Začínáme Alapismeretek Start start Začiatok Trademark Credits Szellőzőnyílások szabadon maradhassanak ZasłonięteImprimantei să nu fie blocate Do 70% Page Jelzőfény és Folytatás gomb zöld Kreni i Kreni gumb zelenoTlačítko Pokračovat zelené Obróć Karuzelę 3 kontrolka bębna obrazowego 4 przyciskNarancssárga szállítási rögzítőt Namještanje vodilica na ladicu 2 samo HP color LaserJetZasuňte zásobník do tiskárny Reintroduceţi tava în imprimantăPage Page Page Page Page Page Page HP Jetdirect Externému tlačovému serveru HP JetdirectPage Használati útmutatóta CD-ROM-on CD-ROM pentru informaţii despre efectuarea unei comenziMac OS Rejestracja drukarki w witrynie internetowej Čestitamo! Vaš pisač je spreman za korištenje. Pogledajte Page Page Q2488-90906