Akai MPK49 quick start manual Dépannage, Problème Cause Solution

Page 42

DÉPANNAGE

 

PROBLÈME

 

CAUSE

 

SOLUTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Assurez-vous que le MPK49 est branché à votre

 

 

L’écran d’affichage ne

 

 

Aucune alimentation.

 

 

ordinateur et que ce dernier est sous tension.

 

 

s’allume pas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous utilisez un câble d'alimentation, vérifiez qu'il est

 

 

 

 

 

 

 

 

bien branché à une prise de courant active.

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifiez les connexions USB de votre ordinateur pour

 

 

 

 

 

 

 

 

vous assurer que le MPK49 est reconnu par votre

 

 

 

 

 

 

 

 

ordinateur. Si nécessaire, refaites le branchement et

 

 

 

 

 

Le MPK49 est mal branché.

 

 

redémarrez l'ordinateur.

 

 

 

 

 

 

 

 

Si le MPK49 commande un module extérieur, assurez-

 

 

 

 

 

 

 

 

vous que le câble MIDI est branché du MPK49 au port

 

 

 

 

 

 

 

 

MIDI IN de l'appareil.

 

 

 

 

 

Le MPK49 a été branché

 

 

 

 

 

 

 

après que le logiciel ait été

 

Relancez le logiciel une fois le contrôleur branché.

 

 

Aucun son provenant de

 

 

lancé.

 

 

 

 

l'appareil cible.

 

 

Problèmes causés par

 

Essayez de débrancher le MPK49 du répéteur USB et

 

 

 

 

 

l’utilisation d’un répéteur

 

 

 

 

 

 

 

branchez-le directement à l'ordinateur.

 

 

 

 

 

USB.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L'application logicielle n'est

 

 

Assurez-vous que le MPK49, ou dispositif USB MIDI, est

 

 

 

 

 

pas configurée pour recevoir

 

 

inscrit comme source active dans votre application. La

 

 

 

 

 

des données MIDI provenant

 

 

section MIDI peut être accédée à partir du menu

 

 

 

 

 

du MPK49.

 

 

« Preferences ».

 

 

 

 

 

Le canal MIDI du MPK49

 

Assurez-vous que le MPK49 transmet les données MIDI

 

 

 

 

 

n’est pas le même que celui

 

 

 

 

 

 

 

sur le canal approprié.

 

 

 

 

 

d'entrée de l’application.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La pédale de soutien

 

 

 

 

 

 

 

 

(Sustain) a été branchée

 

 

Mettez l’appareil hors tension, attendez quelques

 

 

 

 

 

après que le MPK49 a été

 

 

secondes et remettez-le sous tension.

 

 

Les notes sont maintenues

 

 

mis sous tension.

 

 

 

 

 

de façon continue.

 

 

Certaines notes sont

 

 

 

 

 

 

 

bloquées parce que les

 

Mettez l’appareil hors tension, attendez quelques

 

 

 

 

 

données MIDI sont

 

secondes et remettez-le sous tension.

 

 

 

 

 

incomplètes.

 

 

 

 

La pédale de soutien

 

 

La pédale de soutien

 

 

Si cela ne fonctionne pas, mettez l’appareil hors tension,

 

 

 

 

(Sustain) a été branchée

 

 

 

 

(sustain) fonctionne à

 

 

 

 

attendez quelques secondes et remettez-le sous

 

 

 

 

après que l'appareil a été mis

 

 

 

 

l’envers.

 

 

 

 

tension.

 

 

 

 

sous tension.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les fonctions d'arpégiateur et

 

 

 

 

 

Dans « Global mode », changez le réglage de l'horloge

 

 

répétition de la note ne sont

 

 

L'horloge source du MPK49

 

 

MIDI à « External ». Assurez-vous également que le

 

 

pas synchronisées à l'horloge

 

 

est réglée à « Internal ».

 

 

logiciel que vous utilisez est réglé pour transmettre les

 

 

source.

 

 

 

 

 

données d'horloge MIDI au MPK49.

 

 

Les fonctions d'arpégiateur et

 

 

 

 

 

 

 

 

répétition de la note ne

 

 

Le logiciel pour le poste de

 

 

Si votre logiciel pour le poste de travail audionumérique

 

 

fonctionnent pas et mon Séq/

 

 

 

 

 

 

 

 

travail audionumérique n'est

 

 

n'est pas en mode-application, il ne peut transmettre les

 

 

poste de travail

 

 

 

 

 

 

 

 

pas en mode-application.

 

 

données d'horloge.

 

 

audionumérique transmet les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

données d'horloge.

 

 

 

 

 

 

 

 

Le potentiomètre, le bouton

 

La valeur minimale du

 

Modifiez la valeur minimale du contrôleur pour qu'elle

 

 

ou la molette de modulation

 

contrôleur est réglée plus

 

 

 

 

 

soit réglée plus basse que sa valeur maximale.

 

 

fonctionne à l'envers.

 

haut que sa valeur maximale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le logiciel ne supporte pas

 

 

Modifiez les réglages des touches de défilement afin

 

 

Les touches de défilement ne

 

 

les messages MMC, MIDI

 

 

qu'elles transmettent des messages MIDI. Assurez-vous

 

 

fonctionnent pas.

 

 

START/STOP ou le mode

 

 

que le mode de défilement que vous utilisez soit

 

 

 

 

 

MIDI CC.

 

 

identique à celui que reçoit votre logiciel.

 

 

J'entends le même son,

 

 

La fonction 12 Level est

 

 

Lorsqu'activée, la fonction 12 Level mappé le dernier

 

 

même lorsque je frappe

 

 

 

 

pad frappé à tous les 12 pads. Désactivez la fonction 12

 

 

 

 

activée.

 

 

 

 

différents pads.

 

 

 

 

Level pour revenir au fonctionnement normal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque la fonction Full Level est activée, la dynamique

 

 

Les pads jouent toujours à la

 

 

La fonction Full Level est

 

 

est au maximum, peu importe la force avec laquelle le

 

 

vitesse maximale (127).

 

 

activée.

 

 

pad est frappé. Désactivez la fonction Full Level pour

 

 

 

 

 

 

 

 

revenir au fonctionnement normal.

 

42

Image 42
Contents Quickstart Manual Page Table of Contents Page Hookup Diagram IntroductionRear Panel Overview Front Panel OverviewPage Preset Mode About Modes2 SAVE/COPY Preset Preset Mode1 Load Preset 3 Name PresetEdit Mode Navigating Edit ModeEdit Mode Parameters Controller SelectedNavigating Global Mode Global ModeProgram Change Mode Navigating Program Change ModeFrequently Asked Questions Troubleshooting Problem Cause SolutionTechnical Specifications Contact InformationPage Índice Page Diagrama DE Conexión IntroducciónVista DEL Panel Trasero Vista DEL Panel FrontalMomentáneo Modo Preset Programas predeterminados Acerca DE LOS ModosModo Preset Programas predeterminadosModo Edit Cómo Navegar POR EL Modo DE EdiciónParámetros DEL Modo DE Edición Controlador PáginaModo Global Modo Program ChangeCómo Navegar POR EL Modo Global Preguntas Frecuentes Solución DE Problemas Problema Causa SoluciãnEspecificaciones Técnicas Información DE ContactoPage Table DES Matières Page Introduction Caractéristiques DU Panneau Arrière Page Mode Preset Modes2 SAVE/COPY Preset SAUVEGARDER/COPIER LE Préréglage Mode Preset Préréglages1 Load Preset Charger LE Préréglage 3 Name Preset Nommer LE PréréglageMode Edit Mode Édition Navigation DU Mode EditParamètres DU Mode Edit Contrôleur SélectionnéGlobal Mode Général Foire AUX Questions Problème Cause Solution DépannageSpécifications Techniques Page Inhaltsverzeichnis Page Einführung AnschlussübersichtÜbersicht Über DIE Rückseite Übersicht Über DIE OberseiteZuweisbahre Tasten Diese Tasten können Preset Modus BetriebsartenSeite 2 SPEICHERN/KOPIEREN Eines Presets Preset ModusSeite 1 Preset Laden Seite 3 Benennen Eines PresetsIM Edit Mode Navigieren Edit ModusParameter DES Edit Modus Gewählter Controller SeiteIM Global Modus Navigieren Global ModusProgram Change Modus IM Program Change Modus NavigierenOFT Gestellte Fragen Problem Ursache Lösung FehlerhilfeTechnische Spezifikationen KontaktinformationPage Indice Page Schema DEI Collegamenti IntroduzionePanoramica Pannello Posteriore Page Modalità Preset ModalitàPagina 2 SALVATAGGIO/COPIA Preset Modalità PresetPagina 1 Caricamento Preset Pagina 3 Nominare PresetModalità Edit Navigare in Modalità EditParametri Modalità Edit Controller Pagina SelezionatoModalità Program Change Navigare in Modalità Global ModeModalità Global Navigare in Modalità Program ChangeDomande Frequenti FAQ Risoluzione DI Problemi Problema Causa SoluzioneSpecifiche Tecniche ContattiPage Manual Version Page
Related manuals
Manual 20 pages 61.04 Kb