Akai MPK49 quick start manual Risoluzione DI Problemi, Problema Causa Soluzione

Page 70

RISOLUZIONE DI PROBLEMI

 

PROBLEMA

 

 

CAUSA

 

 

SOLUZIONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Assicurarsi che l’MPK49 sia collegato al computer e che

 

 

Il display non si accende.

 

 

Manca la corrente.

 

 

il computer sia acceso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se si utilizza un adattatore di alimentazione, assicurarsi

 

 

 

 

 

 

 

 

che sia collegato ad una presa elettrica funzionante.

 

 

 

 

 

 

 

 

Verificare il collegamento USB del computer per

 

 

 

 

 

 

 

 

assicurarsi che l’MPK49 sia riconosciuto. Se necessario,

 

 

 

 

 

L’MPK49 non è ben

 

 

ricollegare l’apparecchio e riavviare il computer.

 

 

 

 

 

collegato.

 

 

Se si controlla un modulo hardware esterno, assicurarsi

 

 

 

 

 

 

 

 

che il cavo MIDI sia collegato dell’MPK49 alla porta MIDI

 

 

 

 

 

 

 

 

IN del dispositivo.

 

 

 

 

 

L’MPK49 è stato collegato

 

 

Riavviare l’applicazione software con il controller

 

 

 

 

 

dopo che l’applicazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inserito.

 

 

Nessun suono a livello del

 

 

software è stata lanciata.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dispositivo target.

 

 

Il problema è causato

 

 

Scollegare l’MPK49 dall’hub USB e collegarlo

 

 

 

 

 

dall’uso di un hub USB.

 

 

direttamente al computer.

 

 

 

 

 

L’applicazione software non è

 

 

Assicurarsi che l’MPK49 o dispositivo MIDI “USB” sia

 

 

 

 

 

 

 

elencato come sorgente MIDI attiva nell'applicazione.

 

 

 

 

 

impostata per ricevere dati

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Solitamente, è possibile accedere alle impostazioni MIDI

 

 

 

 

 

MIDI dall’MPK49.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tramite il menu Preferences dell’applicazione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il canale MIDI dell’MPK49

 

 

Assicurarsi che l’MPK49 invii informazioni MIDI sul

 

 

 

 

 

non è lo stesso canale MIDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

canale che il dispositivo target si aspetta.

 

 

 

 

 

dell'applicazione in ingresso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il pedale sustain è stato

 

Spegnere l’apparecchio, attendere alcuni istanti, quindi

 

 

 

 

 

collegato dopo che l’MPK49

 

 

 

Le note sono sostenute in

 

 

 

riaccenderlo.

 

 

 

 

è stato acceso.

 

 

 

maniera continua

 

 

 

 

 

 

 

 

Note bloccate per via di dati

 

 

Spegnere l’apparecchio, attendere alcuni istanti, quindi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIDI incompleti.

 

 

riaccenderlo.

 

 

 

 

 

Il pedale sustain è stato

 

 

 

 

Il pedale sustain funziona al

 

 

collegato dopo che

 

Con il pedale collegato, spegnere l’apparecchio,

 

 

contrario.

 

 

l’alimentazione è stata

 

attendere alcuni istanti, quindi riaccenderlo.

 

 

 

 

 

accesa.

 

 

 

 

Le funzioni di Arpeggiatore e

 

 

La sorgente orologio Clock

 

 

In modalità Global, modificare l’impostazione

 

 

Note Repeat non sono

 

 

 

 

dell’orologio MIDI su “Esterno”. Inoltre, assicurarsi che il

 

 

 

 

sull’MPK49 è impostato su

 

 

 

 

sincronizzate alla mia

 

 

 

 

software utilizzato sia impostato per inviare l’orologio

 

 

 

 

“Interno”.

 

 

 

 

sorgente orologio.

 

 

 

 

MIDI all’MPK49.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le funzioni di Arpeggiatore e

 

 

 

 

 

 

 

 

Note Repeat non funzionano

 

 

Il software DAW non è in

 

 

Se il software DAW non suona, non invierà l’orologio.

 

 

e il mio Seq/DAW invia

 

 

modalità di riproduzione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l'orologio.

 

 

 

 

 

 

 

 

I miei cursori, manopole o

 

Il valore minimo del controller

 

Modificare le impostazioni del controller e impostare il

 

 

rotelle mod funzionano al

 

è impostato a livelli superiori

 

 

 

 

 

valore minimo in modo che sia inferiore al massimo.

 

 

contrario.

 

a quelli massimi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il software non supporta

 

 

Modificare le impostazioni del comando del trasporto in

 

 

Il comando del trasporto non

 

 

messaggi MMC, MIDI

 

 

modo che invii messaggi MIDI. Assicurarsi che la

 

 

funziona.

 

 

START/STOP o la modalità

 

 

modalità di trasporto che si utilizza sull’MPK corrisponda

 

 

 

 

 

MIDI CC.

 

 

alle modalità di ricevimento del software.

 

 

Sento un solo suono quando

 

 

È attivata la funzione a 12

 

 

Una volta attivata, la funzione 12 livelli mappa l’ultimo

 

 

 

 

 

pad battuto su tutti e 12 i pad. Disattivare la funzione 12

 

batto pad diversi.

 

 

livelli.

 

 

 

 

 

 

 

livelli per tornare al funzionamento normale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Una volta attivata, la funzione Full Level farà in modo

 

I pad suonano sempre alla

 

 

La funzione Full Level è

 

 

che tutti i pad producano uscite alla velocità massima,

 

 

 

 

 

indipendentemente dalla forza con la quale vengono

 

massima velocità (127).

 

 

attiva.

 

 

 

 

 

 

 

battuti. Disattivare la funzione Full Level per tornare al

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funzionamento normale.

70

Image 70
Contents Quickstart Manual Page Table of Contents Page Hookup Diagram IntroductionRear Panel Overview Front Panel OverviewPage Preset Mode About Modes2 SAVE/COPY Preset Preset Mode1 Load Preset 3 Name PresetEdit Mode Navigating Edit ModeEdit Mode Parameters Controller SelectedNavigating Global Mode Global ModeProgram Change Mode Navigating Program Change ModeFrequently Asked Questions Troubleshooting Problem Cause SolutionTechnical Specifications Contact InformationPage Índice Page Diagrama DE Conexión IntroducciónVista DEL Panel Trasero Vista DEL Panel FrontalMomentáneo Modo Preset Programas predeterminados Acerca DE LOS ModosModo Preset Programas predeterminadosModo Edit Cómo Navegar POR EL Modo DE EdiciónParámetros DEL Modo DE Edición Controlador PáginaModo Program Change Modo GlobalCómo Navegar POR EL Modo Global Preguntas Frecuentes Solución DE Problemas Problema Causa SoluciãnEspecificaciones Técnicas Información DE ContactoPage Table DES Matières Page Introduction Caractéristiques DU Panneau Arrière Page Mode Preset Modes2 SAVE/COPY Preset SAUVEGARDER/COPIER LE Préréglage Mode Preset Préréglages1 Load Preset Charger LE Préréglage 3 Name Preset Nommer LE PréréglageMode Edit Mode Édition Navigation DU Mode EditParamètres DU Mode Edit Contrôleur SélectionnéGlobal Mode Général Foire AUX Questions Problème Cause Solution DépannageSpécifications Techniques Page Inhaltsverzeichnis Page Einführung AnschlussübersichtÜbersicht Über DIE Rückseite Übersicht Über DIE OberseiteZuweisbahre Tasten Diese Tasten können Preset Modus BetriebsartenSeite 2 SPEICHERN/KOPIEREN Eines Presets Preset ModusSeite 1 Preset Laden Seite 3 Benennen Eines PresetsIM Edit Mode Navigieren Edit ModusParameter DES Edit Modus Gewählter Controller SeiteIM Global Modus Navigieren Global ModusProgram Change Modus IM Program Change Modus NavigierenOFT Gestellte Fragen Problem Ursache Lösung FehlerhilfeTechnische Spezifikationen KontaktinformationPage Indice Page Schema DEI Collegamenti IntroduzionePanoramica Pannello Posteriore Page Modalità Preset ModalitàPagina 2 SALVATAGGIO/COPIA Preset Modalità PresetPagina 1 Caricamento Preset Pagina 3 Nominare PresetModalità Edit Navigare in Modalità EditParametri Modalità Edit Controller Pagina SelezionatoModalità Program Change Navigare in Modalità Global ModeModalità Global Navigare in Modalità Program ChangeDomande Frequenti FAQ Risoluzione DI Problemi Problema Causa SoluzioneSpecifiche Tecniche ContattiPage Manual Version Page
Related manuals
Manual 20 pages 61.04 Kb