National Geographic IN103TOP manual Spécifications, Piles, Durée de la pile Statut

Page 13

SPÉCIFICATIONS

 

 

 

Gamme affichée de la

0°C à +50°C (+32°F à +122°F)

température intérieure

 

Gamme d’utilisation recommandée du détecteur à distance

Détecteur avec affichage ACL

0°C à +50°C (+32°F à +122°F)

Détecteur sans affichage ACL

-20°C à +50°C (-4°F à +122°F)

Sonde extérieure détachable

-50°C à +70°C (-58°F à +158°F)

Gamme de transmission

Zone ouverte de 30 m maximum (100 pieds)

Fréquence de transmission

433,92 MHz

Horloge

Quartz

Piles

 

 

 

Poste thermomètre

2 piles AA, 1.5 V (récepteur principal)

Détecteur à distance

1 pile c.c. 3V (détecteur)

Durée de la pile (Statut)

 

Unité réceptrice

Généralement 1 an

Détecteur à distance

Généralement 6 mois

Mise au rebut de l’appareil (environnement)

Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d’emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.

Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s’ils sont déposés dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés, vous contribuez fortement à la protection de l’environnement. Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, contactez les autorités locales.

Avant de jeter l’appareil, retirez les piles.

Éliminez les piles de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans votre pays.

13

Image 13
Contents IN103TOP Page Battery Installation & Registration of Sensors Jumbo Wireless Thermo-ClockFor Wireless Remote Sensor For Home ReceiverTime Zone Adjustment Manual Clock SettingManual Time Setting Manual Date and Day SettingCheck the Alarm time Dual Alarm SettingSet the Alarm Time Activate the AlarmBattery Replacement Care of your Wireless ThermometerBattery Life Status SpecificationsRecommended Remote Sensor Operating Range BatteriesWarranty handling Topcom warranty Warranty periodWarranty exclusions Installation des piles & enregistrement des détecteurs Thermo-horloge jumbo sans fil Mode d’emploiPour le récepteur principal Format 12/24 heures Réception radioPage Page Spécifications Gamme d’utilisation recommandée du détecteur à distancePiles Durée de la pile StatutMise en oeuvre de la garantie Garantie Topcom Période de garantieExclusions de garantie Plaatsen van de batterij en & registratie van de sensoren Jumbo draadloze thermo-klok HandleidingVoor de binnenontvanger Voor de draadloze buitensensorOver radio-ontvangst Aan de slag12/24 uurs-formaat Instellen van de tijdzoneDe alarmtijd controleren Instellen dubbel alarmInstellen van de alarmtijd Het alarm inschakelenVervangen van de batterijen Je draadloze thermometer onderhoudenAanbevolen werkgebied buitensensor SpecificatiesBatterijen Levensduur batterij statusAfwikkeling van garantieclaims Topcom-garantie GarantietermijnGarantiebeperkingen Batterie einlegen und Registrierung des Sensors Drahtlose Wetterstation HandleidingFür den Heim-Empfänger Für den drahtlosen FernsensorÜber den Funkempfang Erste SchritteManuelles Einstellen der Uhr Auswahl des 12/24-Stunden-AnzeigeformatsÜberprüfen der eingestellten Alarmzeit Dual-Alarm-EinstellungEinstellen der Alarmzeit Aktivieren der AlarmfunktionSender-Installation Speicher-ResetPflege Ihres drahtlosen Thermometers Austauschen der BatterienEmpfohlener Betriebsbereich des Fernsensors Technische DatenBatterien Batterie-Lebensdauer StatusTopcom Garantie Garantiezeit Entsorgung des Geräts UmweltschutzAbwicklung des Garantiefalls GarantieausschlüssePara el receptor doméstico Instalación de las pilas y registro de los sensoresPara el sensor remoto inalámbrico NotaSobre la recepción de radio Primeros pasosAjuste manual del reloj Formato de hora 12/24Compruebe la hora de alarma Ajuste de alarma dobleAjuste la hora de la alarma Active la alarmaInstalación del transmisor Reinicio de memoriaPara una transmisión precisa de datos, haga lo siguiente Cuidado del termómetro inalámbricoRango de funcionamiento recomendado del sensor remoto Características TécnicasPilas Vida útil de las pilas estadoTratamiento de la garantía Garantía de Topcom Período de garantíaLimitaciones de la garantía Jumbo trådløs termoklokke For værmelding Manuell klokkeinnstilling Om radiomottak12/24 timeformat TidssonejusteringSjekk alarmtiden Dobbel alarminnstillingStill inn alarmtiden Aktiver alarmenSpesifikasjoner Topcom-garanti Garantiperiode Avhending av produktet miljøGarantihåndtering Tilfeller der garantien ikke gjelderJumbo trådløs termomete-klocka Bruksanvisning Manuell tidsinställning Om radiomottagning12/24 format Justering av tidszonKontrollera alarmtiden Inställning av dubbelt alarmStäll in alarmtid Aktivera alarmetByte av batteri Skötsel av din trådlösa termometerRekommenderat driftsområde för fjärrsensorn SpecifikationerBatteriernas livslängd Status Kassera apparaten på ett miljövänligt sättGarantiregler Topcoms garanti GarantiperiodUndantag till garantin Jumbo trådløst termo-ur Brugsanvisning Installation af batterier & Justering af sensorerFor hjemme-modtageren For den trådløse eksterne sensorManuel indstilling af uret Vedrørende radiomodtagelseJustering af tidszone Ugedag i flere sprogKontroller alarmtidspunkt Indstilling af dobbelt alarmIndstilling af alarmtidspunkt Aktivering af alarmFor nøjagtig overførsel af data, gør som følger Installation af senderenVedligehold af Deres trådløse termometer Udskiftning af batterierBortskaffelse af enheden miljø Anbefalet funktionsomfang for ekstern sensorUndtagelser fra garantien GarantiprocedureA C Reset Page Page Page Specyfikacja Obsługa gwarancji Gwarancja Topcom Okres gwarancjiWyjątki od gwarancji Page Page TH0789IN103TOP