National Geographic IN103TOP manual Características Técnicas, Pilas, Vida útil de las pilas estado

Page 31

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

 

 

 

Rango de temperatura interior

0°C a 50°C (32°F a 122°F)

mostrada

 

Rango de funcionamiento recomendado del sensor remoto

Sensor con pantalla LCD

0°C a +50°C (+32°F a +122°F)

Sensor sin pantalla LCD

-20°C a 50°C (-4°F a 122°F)

Sonda exterior desmontable

-50°C a 70°C (-58°F a 158°F)

Rango de transmisiión

Máximo de 30 m (100 ft) en áreas abiertas

Frecuencia de transmisión

433,92 MHz.

Reloj

Cuarzo

Pilas

 

Estación meteorológica

2 pilas CC de 1,5 V, tipo “AA”(receptor doméstico)

Sensor remoto

1 pila CC 3 V (sensor)

Vida útil de las pilas (estado)

 

Unidad receptora

Aproximadamente 1 año

Sensor remoto

Aproximadamente 6 meses

Eliminación del dispositivo (medio ambiente)

Este producto no debe ser desechado en un contenedor normal al final de su vida útil, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Tanto en el producto como en el manual del usuario y en la caja se incluye este símbolo.

Algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse, si los lleva a un punto de reciclaje. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de estos productos supone una importante contribución a la protección del medio ambiente. Si necesita más información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes.

Deben retirarse las pilas antes de eliminar el dispositivo.

Elimine las pilas sin contaminar el medio ambiente de acuerdo con la normativa de su país.

31

Image 31
Contents IN103TOP Page For Home Receiver Jumbo Wireless Thermo-ClockBattery Installation & Registration of Sensors For Wireless Remote SensorManual Date and Day Setting Manual Clock SettingTime Zone Adjustment Manual Time SettingActivate the Alarm Dual Alarm SettingCheck the Alarm time Set the Alarm TimeBattery Replacement Care of your Wireless ThermometerBatteries SpecificationsBattery Life Status Recommended Remote Sensor Operating RangeWarranty handling Topcom warranty Warranty periodWarranty exclusions Installation des piles & enregistrement des détecteurs Thermo-horloge jumbo sans fil Mode d’emploiPour le récepteur principal Format 12/24 heures Réception radioPage Page Durée de la pile Statut Gamme d’utilisation recommandée du détecteur à distanceSpécifications PilesMise en oeuvre de la garantie Garantie Topcom Période de garantieExclusions de garantie Voor de draadloze buitensensor Jumbo draadloze thermo-klok HandleidingPlaatsen van de batterij en & registratie van de sensoren Voor de binnenontvangerInstellen van de tijdzone Aan de slagOver radio-ontvangst 12/24 uurs-formaatHet alarm inschakelen Instellen dubbel alarmDe alarmtijd controleren Instellen van de alarmtijdVervangen van de batterijen Je draadloze thermometer onderhoudenLevensduur batterij status SpecificatiesAanbevolen werkgebied buitensensor BatterijenAfwikkeling van garantieclaims Topcom-garantie GarantietermijnGarantiebeperkingen Für den drahtlosen Fernsensor Drahtlose Wetterstation HandleidingBatterie einlegen und Registrierung des Sensors Für den Heim-EmpfängerAuswahl des 12/24-Stunden-Anzeigeformats Erste SchritteÜber den Funkempfang Manuelles Einstellen der UhrAktivieren der Alarmfunktion Dual-Alarm-EinstellungÜberprüfen der eingestellten Alarmzeit Einstellen der AlarmzeitAustauschen der Batterien Speicher-ResetSender-Installation Pflege Ihres drahtlosen ThermometersBatterie-Lebensdauer Status Technische DatenEmpfohlener Betriebsbereich des Fernsensors BatterienGarantieausschlüsse Entsorgung des Geräts UmweltschutzTopcom Garantie Garantiezeit Abwicklung des GarantiefallsNota Instalación de las pilas y registro de los sensoresPara el receptor doméstico Para el sensor remoto inalámbricoFormato de hora 12/24 Primeros pasosSobre la recepción de radio Ajuste manual del relojActive la alarma Ajuste de alarma dobleCompruebe la hora de alarma Ajuste la hora de la alarmaCuidado del termómetro inalámbrico Reinicio de memoriaInstalación del transmisor Para una transmisión precisa de datos, haga lo siguienteVida útil de las pilas estado Características TécnicasRango de funcionamiento recomendado del sensor remoto PilasTratamiento de la garantía Garantía de Topcom Período de garantíaLimitaciones de la garantía Jumbo trådløs termoklokke For værmelding Tidssonejustering Om radiomottakManuell klokkeinnstilling 12/24 timeformatAktiver alarmen Dobbel alarminnstillingSjekk alarmtiden Still inn alarmtidenSpesifikasjoner Tilfeller der garantien ikke gjelder Avhending av produktet miljøTopcom-garanti Garantiperiode GarantihåndteringJumbo trådløs termomete-klocka Bruksanvisning Justering av tidszon Om radiomottagningManuell tidsinställning 12/24 formatAktivera alarmet Inställning av dubbelt alarmKontrollera alarmtiden Ställ in alarmtidByte av batteri Skötsel av din trådlösa termometerKassera apparaten på ett miljövänligt sätt SpecifikationerRekommenderat driftsområde för fjärrsensorn Batteriernas livslängd StatusGarantiregler Topcoms garanti GarantiperiodUndantag till garantin For den trådløse eksterne sensor Installation af batterier & Justering af sensorerJumbo trådløst termo-ur Brugsanvisning For hjemme-modtagerenUgedag i flere sprog Vedrørende radiomodtagelseManuel indstilling af uret Justering af tidszoneAktivering af alarm Indstilling af dobbelt alarmKontroller alarmtidspunkt Indstilling af alarmtidspunktUdskiftning af batterier Installation af senderenFor nøjagtig overførsel af data, gør som følger Vedligehold af Deres trådløse termometerBortskaffelse af enheden miljø Anbefalet funktionsomfang for ekstern sensorUndtagelser fra garantien GarantiprocedureA C Reset Page Page Page Specyfikacja Obsługa gwarancji Gwarancja Topcom Okres gwarancjiWyjątki od gwarancji Page Page TH0789IN103TOP