National Geographic IN103TOP manual

Page 12

Appuyez sur le bouton [C] une fois de plus: retour à l’affichage normal.

2.Remise à zéro de la mémoire

Appuyez sur le bouton [C] pour visionner la mémoire Max/Min de la température IN (intérieure). Appuyez sur le bouton [A] pour effacer la mémoire.

Appuyez sur le bouton [C] une fois de plus pour visionner la mémoire Max/Min de la tem- pérature OUT (extérieure). Appuyez sur le bouton [A] pour effacer la mémoire.

Installation du transmetteur

Pour empêcher les interférences de température, placez le transmetteur loin d’un ensoleillement direct, d’un climatiseur et d’un chauffage.

Afin de maintenir de bonnes conditions de fonctionnement, ne mettez pas le transmetteur dans des endroits de plus de +60°C ou de moins de -20°C (plus de 140°F ou moins de -4°F).

Pour une transmission adéquate des données, veuillez suivre les directives suivantes:

En plein air, gardez le transmetteur extérieur et l’unité intérieure à un maximum de 30 m l’un de l’autre.

Si des obstacles tels que des murs en béton, des appareils électroménagers ou des objets métalliques se trouvent entre les deux unités, la distance maximale entre elles devrait alors être réduite à 5 m ou moins.

Gardez le transmetteur extérieur et le moniteur intérieur en boucle ouverte et aussi proche l’un de l’autre que possible (par exemple, mettez le transmetteur extérieur et le moniteur intérieur du même côté de la fenêtre – voir ci-dessous)

Positionnez le transmetteur extérieur plus haut que le thermomètre, mais non sur un mur en béton ou une plaque métallique.

Prendre soin de votre thermomètre sans fil

Essuyez la saleté à l’aide d’un chiffon doux et humide et d’une solution de détergent doux, puis essuyez le thermomètre avec un chiffon doux et sec. Évitez d’exposer cet appareil électronique à des températures extrêmes, y compris une exposition prolongée à un ensoleillement direct ou à un vent froid. Manipulez l’appareil de précision avec soin: ne jamais le laisser tomber sur des surfaces dures ou lui faire subir un choc important. Le détecteur à distance est conçu pour être étanche aux éclaboussures : ne jamais l’immerger dans l’eau ou l’exposer à des pluies abondantes.

Changer les piles

Lorsque l’une des piles (récepteur principal ou détecteur à distance) devient faible, l’icône de pile faible apparaît sur le canal respectif. Remplacez les piles pour l’unité respective à chaque fois que l’icône apparaît. Suivez les procédures d’enregistrement mentionnées dans ce mode d’emploi.

12

Image 12
Contents IN103TOP Page Jumbo Wireless Thermo-Clock Battery Installation & Registration of SensorsFor Wireless Remote Sensor For Home ReceiverManual Clock Setting Time Zone AdjustmentManual Time Setting Manual Date and Day SettingDual Alarm Setting Check the Alarm timeSet the Alarm Time Activate the AlarmCare of your Wireless Thermometer Battery ReplacementSpecifications Battery Life StatusRecommended Remote Sensor Operating Range BatteriesTopcom warranty Warranty period Warranty handlingWarranty exclusions Thermo-horloge jumbo sans fil Mode d’emploi Installation des piles & enregistrement des détecteursPour le récepteur principal Réception radio Format 12/24 heuresPage Page Gamme d’utilisation recommandée du détecteur à distance SpécificationsPiles Durée de la pile StatutGarantie Topcom Période de garantie Mise en oeuvre de la garantieExclusions de garantie Jumbo draadloze thermo-klok Handleiding Plaatsen van de batterij en & registratie van de sensorenVoor de binnenontvanger Voor de draadloze buitensensorAan de slag Over radio-ontvangst12/24 uurs-formaat Instellen van de tijdzoneInstellen dubbel alarm De alarmtijd controlerenInstellen van de alarmtijd Het alarm inschakelenJe draadloze thermometer onderhouden Vervangen van de batterijenSpecificaties Aanbevolen werkgebied buitensensorBatterijen Levensduur batterij statusTopcom-garantie Garantietermijn Afwikkeling van garantieclaimsGarantiebeperkingen Drahtlose Wetterstation Handleiding Batterie einlegen und Registrierung des SensorsFür den Heim-Empfänger Für den drahtlosen FernsensorErste Schritte Über den FunkempfangManuelles Einstellen der Uhr Auswahl des 12/24-Stunden-AnzeigeformatsDual-Alarm-Einstellung Überprüfen der eingestellten AlarmzeitEinstellen der Alarmzeit Aktivieren der AlarmfunktionSpeicher-Reset Sender-InstallationPflege Ihres drahtlosen Thermometers Austauschen der BatterienTechnische Daten Empfohlener Betriebsbereich des FernsensorsBatterien Batterie-Lebensdauer StatusEntsorgung des Geräts Umweltschutz Topcom Garantie GarantiezeitAbwicklung des Garantiefalls GarantieausschlüsseInstalación de las pilas y registro de los sensores Para el receptor domésticoPara el sensor remoto inalámbrico NotaPrimeros pasos Sobre la recepción de radioAjuste manual del reloj Formato de hora 12/24Ajuste de alarma doble Compruebe la hora de alarmaAjuste la hora de la alarma Active la alarmaReinicio de memoria Instalación del transmisorPara una transmisión precisa de datos, haga lo siguiente Cuidado del termómetro inalámbricoCaracterísticas Técnicas Rango de funcionamiento recomendado del sensor remotoPilas Vida útil de las pilas estadoGarantía de Topcom Período de garantía Tratamiento de la garantíaLimitaciones de la garantía Jumbo trådløs termoklokke For værmelding Om radiomottak Manuell klokkeinnstilling12/24 timeformat TidssonejusteringDobbel alarminnstilling Sjekk alarmtidenStill inn alarmtiden Aktiver alarmenSpesifikasjoner Avhending av produktet miljø Topcom-garanti GarantiperiodeGarantihåndtering Tilfeller der garantien ikke gjelderJumbo trådløs termomete-klocka Bruksanvisning Om radiomottagning Manuell tidsinställning12/24 format Justering av tidszonInställning av dubbelt alarm Kontrollera alarmtidenStäll in alarmtid Aktivera alarmetSkötsel av din trådlösa termometer Byte av batteriSpecifikationer Rekommenderat driftsområde för fjärrsensornBatteriernas livslängd Status Kassera apparaten på ett miljövänligt sättTopcoms garanti Garantiperiod GarantireglerUndantag till garantin Installation af batterier & Justering af sensorer Jumbo trådløst termo-ur BrugsanvisningFor hjemme-modtageren For den trådløse eksterne sensorVedrørende radiomodtagelse Manuel indstilling af uretJustering af tidszone Ugedag i flere sprogIndstilling af dobbelt alarm Kontroller alarmtidspunktIndstilling af alarmtidspunkt Aktivering af alarmInstallation af senderen For nøjagtig overførsel af data, gør som følgerVedligehold af Deres trådløse termometer Udskiftning af batterierAnbefalet funktionsomfang for ekstern sensor Bortskaffelse af enheden miljøGarantiprocedure Undtagelser fra garantienA C Reset Page Page Page Specyfikacja Gwarancja Topcom Okres gwarancji Obsługa gwarancjiWyjątki od gwarancji Page Page TH0789IN103TOP