PSC 2200VS manual Finnish

Page 40

Finnish

Tämä tutkain on hyväksytty Yhdysvalloissa vastaamaan DHHS/CDRH 21CFR Subchapter J luokka II ja 825-1:2001 IEC-vaatimuksia.

Luokka I tai Luokka II tuotteiden ei katsota olevan vaarallisia. Tutkain sisältää sisäisen näkyvän laserdiodin (Visible Laser Diode (VLD), jonka päästöt eivät ylitä yllä olevien säädösten asettamia maksimirajoja. Tutkain on suunniteltu siten, etteivät ihmiset altistu vaaralliselle lasersäteilylle normaalikäytön, käyttäjän suorittaman huollon tai ohjeiden mukaisten huoltotoimenpiteiden aikana.

VAROITUS

Laitteen käyttö tai sääto muuten kuin näiden ohjeiden mukaan, voi aiheuttaa vaarallista laservaloa.

Älä yritä avata tai muuten huoltaa mitään komponentteja optisessa osassa. Mikäli epäpätevä henkilö korjaa tai avaa jonkin komponentin optisessa osassa, voidaan tämän katsoa olevan rikkomus turvallisuusohjeita vastaan. Optinen systeemi on osa, joka voidaan korjata ainoastaan tehtaaalla.

Optisten laitteiden käyttö tutkaimen kanssa lisää silmien vaaraa. Optisiin laitteisiin kuuluu mm. kiikarit, mikroskoopit ja suurennuslasit. Käyttäjän silmälasit eivät kuulu näihin laitteisiin.

Norwegian Denne skanneren er godkjent i USA i samsvar med retningslinjene for DHHS/CDRH 21CFR, avsnitt J, og til IEC-kravene 825-1:2001.

Produkter i klasse I eller klasse II ansees ikke som helsefarlige. Skanneren inneholder en innvendig, synlig laserdiode (VLD, Visible Laser Diode), som ikke overskrider maksimalgrensene som er fastsatt i retningslinjene ovenfor. Skanneren er konstruert, slik at personer ikke utsettes for farlige doser med laserstråler ved normal drift, brukers vedlikehold eller ved foreskrevet service.

ADVARSEL

Bruk av kontroller eller justeringer, eller utføring av andre prosedyrer enn de som er spesifisert her, kan føre til at man utsettes for livsfarlige laserstråler.

Forsøk ikke å åpne eller på annen måte reparere komponenter i det optiske kammeret. Ingen del av det optiske kammeret må åpnes eller repareres av ikke-autorisert personale, da dette kan krenke forskrifter for sikker bruk av laserstråler. Det optiske systemet kan bare repareres på fabrikken.

Bruk av optiske instrumenter sammen med skanneren øker mulighetene for øyenskade. Optiske instrumenter, omfatter kik- kert, mikroskop og forstørrelsesglass. Vanlige briller regnes ikke med i denne kategorien.

Portuguese Este scanner foi certificado nos EUA para atender os requisitos do subcapítulo J do DHHS/CDRH 21 CFR e os requisitos do IEC 825- 1:2001.

Os produtos da Classe I ou Classe II não são considerados perigosos. O scanner contém internamente um Diodo de Laser Visível (VLD - Visible Laser Diode) cujas emissões não ultrapassam os limites definidos nos regulamentos mencionados acima. O scanner foi projetado de maneira que não exista acesso humano à luz de laser nociva durante a operação normal, manutenção pelo usuário ou durante as oper- ações recomendadas de serviço.

CUIDADO

O uso de quaisquer controles, ajustes ou procedimentos além dos aqui especificados pode resultar em exposição perigosa à luz laser.

Não tente abrir a cavidade ótica nem consertar, de forma alguma, qualquer de seus componentes. A abertura da cavidade ótica, ou o conserto de qualquer uma de suas peças por pessoal não autorizado poderá violar as normas de segurança do sistema de laser. O sistema ótico só poderá ser consertado pelo fabricante.

O uso de instrumentos óticos com o scanner aumenta o perigo aos olhos. Instrumentos óticos incluem binóculos, microscó- pios e lentes de aumento. Estes não incluem os óculos do próprio usuário.

Spanish

Este escáner está certificado en los EE.UU. porque reúne los requisitos DHHS/CDRH 21CFR Sección J y los requisitos de IEC 825- 1:2001.

Los productos de Clase I o Clase II no se consideran como peligrosos. El escáner tiene en su interior un Diodo Láser Visible (VLD) cuyas emisiones no exceden los límites máximos fijados en los reglamentos mencionados anteriormente. El escáner está diseñado de modo que las personas no tengan acceso a la luz láser peligrosa durante la operación normal, el mantenimiento por parte del usuario o durante las operaciones de servicio prescritas.

PRECAUCIÓN

el uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes de los aquí especificados puede dar lugar a luz láser peligrosa.

no trate de abrir o prestar servicio en forma alguna a ningún componente en la cavidad óptica. La apertura o reparación de cualquier parte de la cavidad óptica por personal no autorizado puede infringir las regulaciones de seguridad láser. El sistema óptico se puede reparar únicamente en la fábrica.

el uso de instrumentos ópticos junto con el escáner, incrementará el daño visual. Los instrumentos ópticos incluyen los prismáticos, microscopios y lentes de aumento. Éstos no incluyen las gafas que lleve el usuario.

34

Magellan® 2200VS/2200VSΩ

Image 40
Contents Magellan 2200VS/2200VSΩ PSC Inc PSC INC. Magellan END User License Agreement Magellan 2200VS/2200VSΩ Contents Magellan 2200VS/2200VSΩ Connection IntroductionEAS Connection Operation Scanning ItemsVolume/Tone Push Button Volume/Tone Push Button FunctionsQuent presses. Four volume levels are available Press Function Comment DurationGreen LED Indicator Green LED IndicationsLED Duration Comment Indication Scanner Green LED bright flashRaccordement Raccordement EASTerminal Port auxiliaireFonctionnement Lecture d’articlesBouton-poussoir volume/tonalité Tableau 5. Fonctions du bouton-poussoir Volume/tonalitéNota Durée Fonction Commentaire DactivationFonctions des voyant DEL Vert Tableau 6. Green LED IndicationsAnschliessen EinleitungAbbildung 7. Anschlüsse Scannen von Produkten BedienungAbbildung 8. Sweep- und Präsentationsscannen Beachten SIE Lautstärke/TonschalterTabelle 3-1. Lautstärke/Tonschalter-Funktionen Grüne LED Funktionen Tabelle 3-2. Grüne LED FunktionenIntroduzione ConnessioneFunzionamento Utilizzo dello scannerTabella 4-1. Funzioni del Tasto tono/volume Tasto tono/volumeDurata Funzione Nota Tabella 4-2. Funzioni dei LED verde LED VerdeDurata Nota Introducción ConexiónTerminal de Punto de venta Puerto auxiliarFuncionamiento Escaneo de objetosTabla 5-1. Funciones del Botón pulsador Volumen/Tono Botón pulsador Tono/VolumenPresión DEL Función Comentario Botón Tabla 5-2. Funciones de el indicador luminoso verde Funciones de el indicador luminoso verdeDuración Comentario Introdução ConexãoOperação Para usar seu leitorTabella 6-1. Funções do Botão de Volume / Tonalidade Botão de Volume / TonalidadePressão no Função Observação Botão Tabella 6-2. Funções do LED Verde Funções do LED VerdeIndicação Duração Observação 快速用户指南 扫描单品 音量 / 音调按钮 绿色指示灯 Appendix A. Product Labeling Appendix B Productivity Index Reporting Option Quick Reference Guide Appendix C. Laser Safety Danish Finnish Chinese Japanese Hebrew Quick Reference Guide Appendix D. Warranty Quick Reference Guide Magellan 2200VS/2200VSΩ Declaration of Conformity PSC, Inc Terry Street Axis 3, Rhodes Way Eugene, or WatfordPSC Hong Kong PSC S.p.A Vimercate MI, Italy Telephone Fax Fax 39 0 39/6859496PSC Japan K.K North Ryde, Australia

2200VS specifications

The PSC 2200VS is an advanced measurement device engineered for precision and reliability in various industrial applications. This device has garnered attention for its robust features and innovative technologies, making it a preferred choice among professionals in the field.

One of the standout features of the PSC 2200VS is its high-resolution measurement capabilities. With an impressive measurement range, it enables users to capture detailed readings in diverse conditions, thereby ensuring accuracy and efficiency. The device is equipped with advanced sensors that provide real-time feedback, allowing for immediate adjustments and enhanced performance.

The PSC 2200VS utilizes cutting-edge technology to ensure minimal downtime and increased productivity. Its user-friendly interface allows for easy navigation, enabling operators to manage and control the device without extensive training. This intuitive design is complemented by a multi-language support feature, making it accessible to a global audience.

Power efficiency is another hallmark of the PSC 2200VS. The device is designed to consume less energy while maintaining optimal performance levels. This characteristic not only reduces operational costs but also minimizes the environmental impact of its use, aligning with the industry's shift towards more sustainable practices.

In terms of durability, the PSC 2200VS is built to withstand harsh conditions. Its rugged construction is resistant to dust, moisture, and extreme temperatures, ensuring reliable operation in challenging environments. This resilience is particularly advantageous for applications in manufacturing, construction, and other industrial sectors where environmental conditions can fluctuate significantly.

Moreover, the PSC 2200VS incorporates advanced connectivity options, including wireless and wired capabilities. This feature allows users to integrate the device into existing systems seamlessly and facilitates data transfer for analysis and reporting. The ability to connect with other devices enhances the overall functionality, enabling users to create comprehensive measurement solutions.

Overall, the PSC 2200VS stands out for its exceptional performance and versatility. With its combination of high-resolution measurements, energy efficiency, user-friendly design, durability, and advanced connectivity, it is a powerful tool for professionals seeking to enhance their measurement processes. The device not only meets but often exceeds the expectations of users, making it a reliable choice in the competitive landscape of industrial measurement technology.