The Singing Machine SMB-664 instruction manual Instrucciones Importantes DE Seguridad

Page 21

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1.Lea las Instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y de operación deben ser leídas antes que el producto sea utilizado.

2.Guarde las Instrucciones - Las instrucciones de seguridad y de operación deben ser guardadas, para consulta futura.

3.Advertencias - Todas las advertencias para uso del producto y de las instrucciones de operación deben ser obedecidas.

4.Siga las Instrucciones - Se deben seguir todas las instrucciones de operación y de uso.

5.Limpieza - Desconecte este producto del tomacorriente antes de hacer la limpieza. No use detergentes líquidos o en aerosol. Use solamente un paño húmedo para limpieza de la parte externa. No intente limpiar el interior.

6.Accesorios - No intente usar accesorios no recomendados por el fabricante, pues ellos pueden causar daños.

7.Agua y humedad - No use este producto cerca del agua – por ejemplo, cerca de una bañera, balcón de cocina o estanque de lavandería, ni en local húmedo demás o cerca de una piscina.

8.Accesorios - No deje ese producto sobre un carrito, trípode, mesa, estante o armazones inestables. El producto puede caerse, hiriendo un niño o un adulto y quedar seriamente damnificado. Use solamente con un carrito, armazón, trípode o mesa recomendado, por el fabricante o vendido con el producto. Cualquier soporte del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y se debe usar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.

9.El conjunto de carrito, con el equipo debe ser movido con cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva y superficies desiguales pueden hacer con que el conjunto de carrito y equipo vuelque.

10.Ventilación - Las ranuras y aperturas del gabinete son hechas para ventilación y para garantizar la operación confiable del producto y para protegerlo del súper-calentamiento y estas aberturas no deben ser bloqueadas o cubiertas. La apertura nunca debe ser obstruida con la colocación del producto en una cama, sillón, alfombra o superficie semejante. Este producto no debe ser puesto en un local cerrado, tal como un estante o rack a no ser que tenga ventilación adecuada.

11.Fuentes de Alimentación - Este producto solamente puede ser operado, a partir del tipo de fuente de energía, indicado en la etiqueta de identificación. Sí UD no estuviera seguro del tipo de red eléctrica de su casa, pregunte al revendedor o concesionaria local de energía eléctrica. Para productos que operan con batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de operación.

12.Clavija de puesta a tierra - El producto puede ser equipado con un conectador polarizado de línea de corriente alternada (es decir; un conectador con una clavija más ancha que la otra). Este conectador se encaja en la toma, de una única forma. Esto es un recurso de seguridad. Sí el conectador no encaja correctamente, délo vuelta e intente de nuevo. Sí el conectador todavía así, no encaja, entre en contacto con su técnico para sustituir su toma antigua. No intente anular la seguridad de la enchufe de puesta a tierra.

Advertencias alternativas - El producto puede ser equipado con un conector de tres clavijas con puesta a tierra (enchufe con una tercera clavija para tierra). Este conectador se encaja en una toma, con puesta a tierra. Esto es un recurso de seguridad. Sí el conectador todavía así, no encaja, entre en contacto con su técnico para sustituir su toma antigua. No intente anular la seguridad de la enchufe de puesta a tierra.

13.Protección del Cable de Fuerza - Cables de fuerza deben ser posicionados de manera que ellos no sean pisados o prensados por objetos puestos sobre o contra ellos, tomando cuidado especial con los cables, en los conectadores, extensiones y en el punto en que salen del producto.

14.Conector de Interconexión con Protección - El producto es equipado con un conectador con protección de sobrecarga Esto es un recurso de seguridad. Vea el Manual de Instrucciones para la sustitución o reposición del dispositivo de protección. Sí el cambio del tomacorriente es necesario, vea si el técnico de mantenimiento usa el conectador de sustitución especificado por el fabricante, con la misma protección, contra sobrecargas que la del conectador original.

ESPAÑOL

S2

Image 21
Contents SMB-664 Complies with the Limits for a Serviceman CautionClass B Digital DEVICE, Pursuant To Part 15 of the FCC RulesImportant Safety Instructions Antenna Introduction SMB-664 Rear View Control LocationsMaking the Connections Common Ways to Configure Your TV or VCR Audio Connection For Connecting AN Audio Component for OutputCD or CD+G Operation Stop Mode PLAY/PAUSE ModeRepeat ProgramMode Disco Light OperationCare and Maintenance Problem Possible Cause Solution Trouble Shooting GuideOFF CD PlayerVCR Specifications CDG Singing Machine Karaoke Glossary of TermsPage Aparatos Digitales DE Clase B, DE M P L E C O N L O S L I M I T E S D EAcuerdo CON LA Parte 15 DE LAS Regulaciones FCCInstrucciones Importantes DE Seguridad Instrucciones Importantes DE Seguridad Introducción SMB-664 Vista Trasera Localización DE ControlesHaciendo LAS Conexiones Formas Comunes DE Configurar SU Televisor O Videocasetera Conectando UN Componente DE Audio EN LA Salida DE Audio Conexión DE AudioOperación CD O CD+G Modo Stop Modo PLAY/PAUSESalte Reproducción Para Discos CD Y CDG ?CÓMO Buscar PISTAS? Solamente Para CDModo Operación DE LAS Luces DE DiscotecaCuidados Y Mantenimiento Guía DE Diagnóstico Y Arreglo DE Fallas Problema Causa Probable SoluciónEl sistema de sonido Detalles Técnicos Glosario DE Términos DE Karaoke DE LA Singing Machine Page Avertissements Avertissement HumiditéProduit Laser Classe AvertissementImportantes Instructions DE Securite DE Lantenne Introduction SMB-664 VUE Arriere Localisation DES ContrôlesPour Faire LES Connections Pour Faire LES Connections Pour Connecter UN Appareil Audio À LA Sortie Connexion AudioFonctionnement DU CD OU CD+G Mode Arret Mode LECTURE/PAUSESauter Reproduction Pour Disques CD Audio ET CDG Recherche Seulement Pour Disques CD AudioFonctionnement DE LA Lumiere Disco Alimentation Soins ET EntretienNettoyage DE Lappareil Compact Disque Manipulation DU DisqueProbleme Cause Possible Solution Guide DE Localisation DE ProblemesTV/PA MagnetoscopeVideo Details Techniques Écho Glossaire DES Termes DU Karaoke Singing MachineContrôle automatique de la voix A.V.C Contrôle de la hauteurPage Singing Machine Company, Inc