Rockford Fosgate 50.1, 50.2 Einleitung, Einbauort, Im Fahrzeugkofferraum, Auf der Beifahrerseite

Page 57
EINLEITUNG

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung zuerst sorgfältig durch. Das kann Sie vor dem falschen Einsatz, Ausfallen oder sogar Beschädigung des Produktes oder Ihres Fahrzeuges schützen.

EINLEITUNG

Rockford Fosgate ist bekannt als einer der weltweit führenden Hersteller von “high performance” Auto-HiFi Versstärkern. Spätestens seit der Vorstellung der 250m2 and 500m haben wir neue Maβstäbe für hervorragende Klangqualität und mehr Flexibilität gesetzt. Um so schwerer fiel es uns, diesen Level nochmals zu erhöhen. Heute sind wir stolz, darauf Ihnen die 50.2 und 50.1 “competition” – Verstärker, vorstellen zu können. Die “50 ziger Serie” vereinigt neueste Technologien wie trans•nova, TOPAZ und DIAMOND, mit extrem laststabilen Netzteilen, um auch an niedrigen Impedanzen arbeiten zu können.

Die 50.2 ist ein 2-Kanal Verstärker der an einer last von 1 Ohm Stereo und Mono gebrückt an 2 Ohm optimale Leistung zeigt. Die 50.1 ist eine Endstufe die optimal an 1 Ohm arbeitet (single amp) oder beim Zusammenschlieβen von zwei Verstärkern (ein Paar 50.1, gebrückt an eine Lautsprecherlast) an 2 Ohm.

Die “50 zieger Serie” verwendet Rockford's innovative Technologien für einzigartige Klangqualität, zuverlässige Arbeitsweise und unendliche Leistung an niedriger Impendanz. Ihr Vorteil beim Bau von ernstzunehmenden Wettberwerbs-Fahrzeugen!

EINBAUORT

Im Fahrzeugkofferraum

Der vertikale Einbau der Endstufen, das bedeutet, daβ die Kühlrippen von oben nach unten verlaufen, gibt dem Verstärker die beste Kühlung.

Auf der Beifahrerseite

Sollte der Verstärker auf der Beifahrerseite montiert werden, so ist es sehr wichtig, für eine ausreichende Kühlung zu sorgen. Sollte der Verstärker z.B. unter dem Beifahrersitz montiert werden, sollte dem Kühlkörper mindestens ein Luftspalt von 3cm bleiben, um so für eine ausreichende Kühlung zu sorgen.

Einbau

Zur Sicherheit klemmen Sie den Negativ-Pol der Batterie während des gesamten Einbaues ab.

B+ Anschluβ

Die Plus-Leitung muβ ca. 40cm nach dem Plus-Pol der Batterie abgesichert sein. Preparieren Sie die Kabellängen und montieren Sie den Sicherungshalter im Motorraum. ALLE Verbindungen müssen wasserdicht sein.

GND Anschluβ

Preparieren Sie Ihr Kabel für die Negativ Leitung (Erdung). Preparieren Sie die Anschluβstelle des Erdungskabels, indem Sie das Metall gründlich reinigen und vom Lack befreien. Befestigen Sie nun die Erdung an dieser Stelle mit einer Schraube.

REM Anschluβ

Verbinden Sie das Ein-und Ausschaltkontroll-Kabel mit Ihrem Radio (12 Volt positiv). Normalerweise verwenden Sie hierfür die Ant.-Remote Ihres Radios oder ein eigens dafür vorgesehenes Kabel (Amp-Remote). Sollte Ihr Radio diesen Anschluβ nicht besitzen, so verwenden Sie ein 12 Volt Spannung, die Sie durch eine Schalter ein - und ausschalten können.

– 54 –

Image 57
Contents power powernew chrome heatsink 50.1PRACTICE SAFE SOUND G E T T I N G S TA R T E D TABLE OF CONTENTSPunch Power PUNCH AMPLIFIER ACCESSORY PACKINTRODUCTION TO 50 SERIES Punch PowerTECHNICAL DESIGN FEATURES Stereo Pass-Thru DSM Discrete Surface Mount TechnologyXCard Internal Crossover Balanced Line Inputs NOMAD NOn-MultiplyingAdvanced DecisionITS Increased Thermal Stability 50.2 DESIGN FEATURES M P L I F I E R 50.1 DESIGN FEATURES Page Tools Needed INSTALLATION CONSIDERATIONSMOUNTING LOCATION S BATTERY AND CHARGINGTrunk Mounting Passenger Compartment MountingWIRING THE SYSTEM USING PASSIVE CROSSOVERS Speaker Impedance TABLE OF CROSSOVER COMPONENT VALUES6dB/Octave Low-Pass FreqCUSTOMIZING THE XCARD USING THE XCARDHigh-Pass Low-PassButterworth Alignment Q = XCARD RESISTOR CHART1% resistors used with 0.047mF capacitors Butterworth Alignment Q =50.2 INSTALLATION 50.2 Power Connections Option #150.2 Power Connections Option #2 Stereo/Mono Operation Stereo OperationLeft Phase Switch set to Right Phase Switch set toEZ-BridgedOperation Bridged OperationLeft Phase Switch set to Right Phase Switch set toUSING THE 50.2 SIGNAL SWITCHING NETWORK 50.2 bypasses the circuitry of XCard 1 and XCard Pass-Thru uses output from XCard 50.2 uses output from XCard50.2 bypasses the circuitry of XCard Pass-Thru bypasses XCard 1 and XCard 50.2 uses output from XCard 1 and XCardConnecting the BLT USING THE 50.2 BALANCED LINE INPUTSPerformance Characteristics Level Setting the BLTDisconnect Speakers from the AC Voltmeter set to AC Volts50.1 Power Connections Option #1 50.1 INSTALLATION50.1 Power Connections Option #2 – 26 –Phase Switch set to Mono OperationPhase Switch 50.1 #1/2 set to Phase Switch 50.1 #2 set to Phase Switch 50.1 #1 set toStereo/Mono Operation XCard 50.1 #1/#2 set to Full RangeBridged Mono Operation Phase Switch 50.1 #1 set toPhase Switch 50.1 #2 set to U S I N G T H E 50.1 SIGNAL S W I T C H I N G N E T W O R K“Audiophile Bypass” the Xover is set to 12dB Configure a 12dB per octave filter for thePass-Thru has Full Range output only LOUDConfigure a 24dB per octave filter for the • Xover is set to 24dBPass-Thru has Full Range output only SYSTEM DIAGRAMS 100 Watt System rated @ 4 ohmsTotal Power Delivery RMS Total Power Delivery RMS 150 Watt System rated @ 4 ohmsTweeters 400 WattsTotal Power Delivery RMS 300 Watt System rated @ 4 ohmsTweeters 400 WattsTweeters 500 Watt System rated @ 4 ohms400 Watts MidrangeROCKFORD FOSGATE ACCESSORIES NOISEBalanced Line Transmitter FG-BLT Energy Storage Capacitors XCard Crossoverspunch Symptom TROUBLESHOOTINGDiagnosis RemedyDiagnosis SymptomRemedy Speaker Output LowDiagnosis SymptomRemedy Low or distorted output from theAUTOSOUND 2000s QUICK CHECK FOR TROUBLESHOOTING CAR AUDIO SYSTEMSPreface Noise OverviewSummation Time for ProcessorsAbout the Dynamic Power Measurements DYNAMIC POWER MEASUREMENTSWhat is an Amplifier? MusicSpecifications subject to change without notice 50.2 SPECIFICATIONS50Watts 90Watts 150Watts 300Watts 25Watts 50Watts 100Watts 200 WattsSpecifications subject to change without notice 50.1 SPECIFICATIONS100Watts 200Watts 325Watts 650Watts 50Watts 100Watts 200Watts 400 WattsLength of Warranty LIMITED WARRANTY INFORMATIONWhat is Covered What is Not CoveredN F O R M A T I O N UBICACIÓN DE LOS AMPLIFICADORES INTRODUCCIÓNMaletero HabitáculoOperación mono/estéreo ESPAÑOLINTRODUCTION InstallationMONTAGE Montage dans le coffreFRANÇAIS Opération stéréo/monoTri-modeInput EINBAUORT EINLEITUNGIm Fahrzeugkofferraum Auf der BeifahrerseiteDEUTSCH Linken Phasen Schalter auf 0 stellenStereo/Mono Betrieb INTRODUZIONE InstallazioneDOVE POSIZIONARLO Nel BagagliaioITALIANO Stereo/Mono OperationFase sinistra dellinterruttore posizionata su MADE IN THE USA