Rockford Fosgate FFX3 manual Betrieb, Beispiel der DSP-Einstellung, CROSSOVER-MODUS gezeigt

Page 45

BETRIEB

beider Kanäle dazu benutzt werden kann, die relative Signalverzögerung zwischen zwei (2) separaten Verstärkern in Systemen mit mehreren Verstärkern auszubalancieren.

4.SUBSONIC – (UNTERSCHALL) – (Zum Ein- oder Ausschalten des Unterschallfilters und zur Anpassung der Frequenz)

SUBSONIC FILTER – (UNTERSCHALLFILTER) - EIN oder AUS {Voreinstellung ist AUS}

Schaltet einen Unterschallfilter ein, der die Informationsmenge der Niederfrequenzen an den Tieftöner beschränkt; ist mit einer -12 dB/Oktav zwischen 10 und 50 Hz variierbar und kann in 1 Hz-Schritten angepasst werden. Dadurch können Schäden durch übermäßige Auslenkung am Tieftöner vermieden werden.

SUBSONIC FREQUENCY – (UNTERSCHALLFREQUENZ) - 10-50 (Einstellung in Hz) {Voreinstellung ist 50}

5.PUNCH-EQ- (Einstellung des Bässe- und Höhenausgangs des Verstärkers)

PUNCH BASS LEVEL (PUNCH-BÄSSEPEGEL) - 0-18 (Einstellung in dB) {Voreinstellung ist Ø} PUNCH TREBLE LEVEL (PUNCH-HÖHENPEGEL) - 0-12 (Einstellung in dB) {Voreinstellung ist Ø}

6.AUX OUTPUTS – (SEKUNDÄRAUSGÄNGE) – (Einstellung der Durchgangs-/Sekundärausgänge des Verstärkers)

HINWEIS: Die in CROSSOVER MODUS gewählte Frequenz wird hier benutzt. Dies ist unabhängig vom Modus, der in CROSSOVER-MODUS gewählt wurde.

AUX OUT SELECT – (SEKUNDÄRAUSGANGSWAHL) – ALL PASS, LOW PASS, HIGH PASS oder DIRECT, (ALLPASS, TIEFPASS, HOCHPASS oder DIREKT), {Voreinstellung ist ALLPASS}

Wahl des Signalausgangs zwischen Allpass, Hochpass, Tiefpass oder Direktmodus für die Durchgangs- /Sekundärausgangs-RCA-Buchsen. Im Hoch- oder Tiefpassmodus wird hier die im CROSSOVER-MODUS gewählte Frequenz benutzt. Je nach hier gewähltem Crossover können die Durchgangs-/Sekundärausgänge neutral (Allpass), gleich oder ein Komplementärsignal* des in CROSSOVER-MODUS gewählten Crossover- Typs sein. Die Einstellung DIREKT erlaubt einen Durchlauf des Source-Signals ohne Bearbeitungsverzögerung. Der Allpass- oder Direktmodus leitet die volle Bandbreite des Eingangssignal an die sekundären Durchgangs- RCA-Buchsen. Der Allpassmodus leitet eine verzögerte Reproduktion des Eingangssignals weiter, die mit den Lautsprecherausgängen des Verstärkers synchronisiert ist. Der Direktmodus leitet das Eingangssignal ohne Verzögerung weiter und ist nützlich, wenn mehrere Verstärker hintereinandergeschaltet werden und das Auftreten einer kumulativen Signalverzögerung vermieden werden soll.

HINWEIS: Diese Charakteristik ist nützlich, wenn separate Verstärker verwendet werden, um die Hoch- und Tieffrequenzbänder zu treiben. Wenn der erste Verstärker die tiefen Frequenzen treibt, der CROSSOVER-Modus auf Tiefpass gestellt ist und der Hochpass für die Durchgangs- /Sekundärausgangs-RCA-Buchsen gewählt ist, wird das Komplementärsignal* vom zweiten Verstärker verstärkt.

*Der Begriff Komplementärsignal wird verwendet, wenn das Source-Signal so in zwei (2) separate

Frequenzbänder geteilt wird, und zwar ein hohes und ein tiefes, dass Hochband- und Tiefbandsignale resultieren, die separat verstärkt werden können, um das Originalsignal akkurat zu reproduzieren. Die Aufteilung verursacht keinen Verlust oder Einbruch im Gesamtfrequenzverhalten. Diese Art von Bearbeitung optimiert die Reproduktion des Originalsignals und ist nur bei Verwendung von linearem Phasen-DSP (digital signal processing) möglich.

7.XOVER MODE (CROSSOVER-MODUS)(Crossover-Einstellungen)

XOVER MODE (CROSSOVER-MODUS) – ALL PASS, LOW PASS, HIGH PASS oder DIRECT (ALLPASS, TIEFPASS, HOCHPASS oder DIREKT) {Voreinstellung ist ALLPASS}

Der Crossovertyp kann als Allpass, Tiefpass, Hochpass oder Direkt eingestellt werden. Allpass- oder Direktmodus leiten die volle Brandbreite des Eingangssignals an die Lautsprecherausgänge. Der Direktmodus leitet das Eingangssignal ohne Verzögerung an die Lautsprecherausgänge weiter.

HINWEIS: Die hier gewählte Frequenz wird auch für die SEKUNDÄRAUSGÄNGE benutzt, gleichgültig wie der CROSSOVER-MODUS gewählt wurde.

XOVER FREQ (Frequency) – (CROSSOVER-FREQUENZ) - 50-350 (Einstellung in Hz) {Voreinstellung ist 350} Nur im TIEFPASS- und HOCHPASS-Modus zugänglich. Die Crossover-Frequenz kann zwischen 50 und 350 Hz bei einer Crossover-Steilheit von 48 dB eingestellt werden.

Beispiel der DSP-Einstellung.

In diesem Beispiel wird eine Einstellung des 1

 

 

2

 

 

CROSSOVER-MODUS gezeigt.

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Die Auswahl- oder (rechte) Taste drücken, um in die Menüauswahl einzutreten.

2. Die (Aufwärts-) oder (Abwärts-) Taste benutzen, um durch das Menü zu rollen, bis „XOVER MODE“ auf dem Bildschirm erscheint.

9

Image 45
Contents FFX3 Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsDesign Features Installation Installation ConsiderationsTop Amplifier Mounting Locations InstallationMounting Amplifier Engine CompartmentWiring the System Installation Battery and ChargingPower Connection Bridged/Mono Wiring Channel Wiring DSP Button Functions Operation DSP FeaturesOperation Example of making DSP adjustmentsMuting the Amplifier Color OptionsAllen Screw Procedure 1 Check Amplifier for proper connections TroubleshootingProcedure 2 Check Amplifier for audio output Display ProblemsSpecifications AccessoriesConnecting Punch Capacitors Color OptionsLimited Warranty Information Length of WarrantyTable DES Matières FrançaisContenu DE Lemballage Consignes DE SécuritéInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Particularités TechniquesDessus de Lampli Emplacements DE Montage Montage DE LampliMontage dans le coffre de préférence et lhabitacle passager Câblage DU Système Installation Batterie ET ChargeConnexion Dalimentation Câblage ponté/mono Câblage à 2 voies Fonctions DES Boutons DU DSP Fonctionnement Caractéristiques DU DSPCet exemple montre comment ajuster le mode Xover FonctionnementExemple dajustements du DSP Choix DE Couleur Mise EN Sourdine DE LampliVis Allen Sauvegarde des paramètresDépannage Procédure 2 vérifiez la sortie audio de l’ampliProblèmes Daffichage Caractéristiques AccessoiresCondensateurs de connexion Punch Choix de couleurGarantie Limitée Durée de la garantieÍndice DE Materias IntroducciónInstrucciones DE Seguridad InicioCaracterísticas DEL Diseño Parte superior del AmplificadorInstalación Consideraciones Sobre LA Instalación Lugares DE Montaje Montaje DEL AmplificadorCompartimento del motor Cableado DEL Sistema Instalación Batería Y CargaInstalación Menú Y Ajustes Predeterminados DE DSP Operación Características DEL DSPEjemplo de ajustes de DSP OperaciónEnmudecimiento DEL Amplificador Opciones DE ColoresTornillo Allen Problemas DE Pantalla Solución DE ProblemasEspecificaciones AccessoriosCapacitores conectores Punch Opciones de ColoresInformación Sobre LA Garantía Limitada Amplificadores POWER-2 añosAmplificadores Type RF-3 añosInhaltsverzeichnis EinleitungAm Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden SicherheitshinweiseDesigncharakteristiken Oberseite des VerstärkersEinbau Einbauüberlegungen Befestigungsstellen EinbauBefestigung DES Verstärkers MotorraumVerkabelung DES Systems Einbau Batterie UND AufladungStromanschluss ZweikanalverkabelungÜberbrückte bzw. Monoverkabelung DSP-KNOPFFUNKTIONEN Betrieb DSP-CHARAKTERISTIKENBetrieb Beispiel der DSP-EinstellungCROSSOVER-MODUS gezeigt Farboptionen Dämpfung DES VerstärkersInbusschraube An den Ecken wechseln. Erhältlich auf unsererFehlerbeseitigung Probleme MIT DER AnzeigeVerfahren 2 Die Audioleistung des Verstärkers prüfen OderTechnische Daten ZubehörPunch Kondensatoren anschließen FarboptionenInformationen ZUR Beschränkten Garantie Laufzeit der GarantieIntroduzione IndiceLimitata Contenuto DELL’IMBALLAGGIO Istruzioni DI SicurezzaInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Caratteristiche DEL DesignSommità Dell’amplificatore Posizionamento InstallazioneFissaggio DELL’AMPLIFICATORE Scompartimento del motoreCablaggio DEL Sistema Installazione Batteria E CaricamentoCollegamento alla tensione Channel Bridged monoFunzioni DEI Tasti DEL DSP Funzionamento Caratteristiche DEL DSPEsempio di regolazioni del DSP FunzionamentoOpzioni PER IL Colore Silenziamento DELL’AMPLIFICATOREVite Vite ad esagono Incassato Memorizzazione delle impostazioniProblemi AL Display INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GuastiProcedura 2 Controllate le uscite audio dell’amplificatore Condensatori della Connecting Punch AccessoriSpecifiche Opzioni relative al coloreInformazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Lunghezza della garanziaNota Nota Rockford Fosgate

FFX3 specifications

The Rockford Fosgate FFX3 is a powerful and versatile amplifier designed to elevate the audio experience in vehicles. Known for its exceptional build quality and performance, the FFX3 is tailored for those who demand clarity and punch from their sound systems. One of the key features of the FFX3 is its Class D amplifier topology, which allows it to deliver significant power output while maintaining high efficiency. This means less heat production and greater reliability, making it ideal for extended listening sessions.

The FFX3 boasts a maximum power output of up to 1,000 watts, enabling it to drive subwoofers and speakers with ease. It comes equipped with a variable low-pass filter that enables users to tailor their sound to perfection, ensuring that the bass is tight and well-defined. Additionally, the amplifier includes high-level inputs, making it compatible with factory-installed audio systems without the need for a signal converter. This flexibility allows users to upgrade their audio systems without extensive modifications.

One of the standout technologies in the FFX3 is its "on-board" signal processing capabilities. The amplifier features adjustable bass boost, allowing listeners to enhance lower frequencies to suit their personal preferences. Moreover, the FFX3 incorporates a thermal protection circuit, safeguarding the amplifier against overheating during intense use. The compact design of the FFX3 makes it easy to install in a variety of locations within a vehicle, ensuring that space constraints won’t be an issue.

The chassis of the FFX3 is rugged and designed to withstand the rigors of automotive environments. Its stylish aesthetics allow it to seamlessly integrate into any car interior while remaining unobtrusive. Further enhancing its versatility, the amplifier includes a remote bass level control, allowing users to adjust their bass output from the front seat for maximum convenience.

In conclusion, the Rockford Fosgate FFX3 is a powerful and efficient audio amplifier that excels in delivering high-quality sound. With its innovative features and solid construction, it is a perfect choice for anyone looking to upgrade their vehicle's audio system. Whether attentive to detail or seeking high-impact bass, the FFX3 promises to enhance any listening experience.