Epson U200 user manual Einlegen der Papierrolle

Page 18

Deutsch

Hinweis:

Achten Sie darauf, dass das Farbband glatt und faltenlos zwischen dem Druckkopf und der Andruckplatte liegt.

4.Drehen Sie den Knopf der Farbbandkassette erneut zwei- bis dreimal in Pfeilrichtung, schließen Sie den automatischen Papierabschneider, so dass die grüne Lasche einrastet und schliessen Sie die Druckerabdeckung.

Einlegen der Papierrolle

1.Schneiden Sie das vordere Ende der Papierrolle, wie in Abbildung 4 auf Seite 6 gezeigt, mit einer Schere ab.

2.Schalten Sie den Drucker ein, öffnen Sie die Druckerabdeckung und legen Sie die Papierrolle, wie in Abbildung 5 auf Seite 6 dargestellt, ein. In Abbildung 6 auf Seite 6 ist zu sehen, in welcher Richtung das Papier von der Rolle abgewickelt wird.

3.Öffnen Sie den automatischen Papierabschneider, indem Sie die Lasche, wie in Abbildung 7 auf Seite 6 zu sehen, nach oben und zu sich hin ziehen.

4.Halten Sie das Papier an den beiden Seitenkanten fest und schieben Sie es gemäß Abbildung 8 auf Seite 6 gerade in den Papierschlitz ein. Der Drucker schiebt das Papier automatisch vor.

5.Wenn Sie keine Aufwickelspule verwenden, reißen Sie das Papier über die Abreisskante ab und schließen den automatischen Papierabschneider sowie die Druckerabdeckung. In diesem Fall können Sie die Schritte 6 bis 8 überspringen.

6.Nur Typ A: Wenn Sie zweilagiges Rollenpapier verwenden, führen Sie die Vorderkante des Journal-Papiers wie unten gezeigt in die Aufnahmespule ein. Achten Sie darauf, dass die Länge von Abmessung A zwischen 40 und 60 mm beträgt und dass die linke Papierkante, wie durch den Pfeil in Abbildung 9 auf Seite 7 angezeigt, am Spulenflansch ausgerichtet ist.

7.Setzen Sie die Journal-Aufwickelspule gemäß Abbildung 10 auf Seite 7 in den Drucker ein, und reissen Sie das Quittungspapier über die Abreisskante ab.

8.Schließen Sie den automatischen Papierabschneider. Stellen Sie erneut sicher, dass die linke Papierkante am Spulenflansch ausgerichtet ist; dann schließen Sie die Druckerabdeckung.

16Serie TM-U200 Bedienungsanleitung

Image 18
Contents TM-U200 Series TM-U200 Series User’s ManualDIP Switch Tables Printer PartsAC Adapter EMC and Safety Standards AppliedPrinter CE MarkingSafety Precautions Features of Printer Types IllustrationsControl Panel Using the Power Switch CoverUnpacking Feed buttonInstalling the Ribbon Cassette Installing the Paper RollUse the Epson ERC-38 ribbon cassette for your printer TM-U200 Series User’s Manual Troubleshooting Removing jammed paper1112 Do not remove the screw from the print head cover Specifications TM-U200 Models A, B, D Serie TM-U200 Serie TM-U200Angewendete EMS- und Sicherheitsnormen SicherheitshinweiseWarnung Warnschilder VorsichtBedienfeld Charakteristiken der DruckertypenAuspacken AbbildungenBetriebsanzeige Power LED Installation der FarbbandkassetteFehleranzeige Error LED Verwenden der NetzschalterabdeckungEinlegen der Papierrolle Fehlersuche Entfernen eines PapierstausEntfernen Sie die Schraube nicht aus der Druckkopfabdeckung Technische Daten TM-U200 Modelle A, B, D Serie TM-U200 Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding voor de Serie TM-U200Netspanningsadapter VeiligheidsmaatregelenWaarschuwing CE-keurmerkWaarschuwingsetiketten LET OPBedieningspaneel Kenmerken van de printertypenUitpakken IllustratiesGebruik van het deksel voor de aan/uitknop Installeren van de lintcassettePOWER-lampje Paper OUT-lampjeInstalleren van de papierrol ProbleemoplossingVerwijderen van vastgelopen papier Verwijder de bevestigingsschroef van de printkopkap niet Specificaties TM-U200. model A, B, D Gamme TM-U200 Manuel dutilisation de l’imprimante Gamme TM-U200Imprimante Consignes de sécuritéAvertissement Adaptateur secteurConsignes de sécurité Caractéristiques des types d’imprimante Panneau de commandeTémoin d’erreur Error DéballageUtilisation du cache d’interrupteur Installation de la cartouche-rubanTémoin de marche Power Témoin de papier épuisé Paper OUTInstallation du rouleau de papier DépannageDégagement d’un bourrage de papier Ne pas enlever la vis du capot de la tête d’impressionFiche technique de la TM-U200, modèles A, B, D Série TM-U200 Série TM-U200 Manual do utilizadorAdaptador de corrente alterna Instruções de segurançaImpressora Certificação CEEtiquetas de aviso AtençãoImportante Painel de controlo Características dos tipos de impressoraDesembalagem IlustraçõesInstalação da cassete de fita Indicador luminoso de ligação PowerUtilização da tampa do interruptor de ligação Indicador luminoso de falta de papel Paper OUTResolução de problemas Instalação do rolo de papel42 Série TM-U200 Manual do utilizador Remoção de papel encravado Não retire o parafuso da tampa da cabeça de impressão44 Série TM-U200 Manual do utilizador Características técnicas Modelos A, B, D da TM-U200 46 Série TM-U200 Manual do utilizador Manual del usuario Manual del usuario del Serie TM-U200Se aplican las normas EMC y de seguridad Precauciones de SeguridadAdvertencia Etiquetas de Precaución PrecauciónCaracterísticas de los tipos de impresoras DesembalajeIlustraciones Panel de control Uso de la tapa del interruptor de alimentaciónInstalación del cartucho de cinta Instalación del rollo de papel Localización de problemas Solucionar un atasco de papelNota Especificaciones TM-U200 Modelos A, B, D Manual del usuario del Serie TM-U200 Manuale dell’utente Serie TM-U200 Manuale dell’utenteStandard EMC e di sicurezza applicati a questi prodotti Precauzioni di sicurezzaAvvertenza Etichette di avvertimento AttenzionePannello di controllo Caratteristiche dei tipi di stampanteDisimballaggio IllustrazioniInstallazione della cassetta del nastro Uso della copertura dell’interruttore dell’alimentazioneCon la stampante usare la cassetta del nastro Epson ERC-38 Installazione del rotolo della carta Risoluzione dei problemiRimozione della carta inceppata Serie TM-U200 Manuale dell’utente Specifiche TM-U200 Modelli A, B, D Serie TM-U200 Manuale dell’utente 1999.12