Epson U200 user manual Waarschuwingsetiketten, Let Op

Page 25

Nederlands

Dit product niet demonteren of wijzigen. Wijzigen van dit product kan letsel of brand veroorzaken.

Ervoor zorgen dat u de juiste voedingsbron gebruikt. Aansluiten op een onjuiste voedingsbron kan brand veroorzaken.

Voorkomen dat er voorwerpen in het apparaat vallen. Binnendringen van vreemde voorwerpen kan brand veroorzaken.

Als er water of andere vloeistoffen in het apparatuur terechtkomt, de stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of een SEIKO EPSON servicecentrum voor advies. Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand.

LET OP:

De kabels niet op een andere wijze aansluiten dan als vermeld in deze handleiding. Een andere wijze van aansluiting kan apparatuurschade of brand veroorzaken.

Dit apparaat moet op een stevige, stabiele en horizontale ondergrond geplaatst worden. Het product kan beschadigd raken of ongelukken veroorzaken als het valt.

Niet gebruiken op plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad of veel stof. Overmatig vocht en/of stof kan apparatuurschade of brand tot gevolg hebben.

Geen zware voorwerpen boven op dit product plaatsen. Nooit op dit product gaan staan of leunen. De apparatuur kan defect raken of in elkaar klappen, wat breuk en eventueel letsel kan veroorzaken.

Om ongelukken te voorkomen altijd de stekker van dit product uit het stopcontact trekken als u het langere tijd niet gebruikt.

Waarschuwingsetiketten

WAARSCHUWING:

Geen telefoonlijn aansluiten op de connector van de kassalade aansturing; dat kan de telefoonlijn en de printer beschadigen.

LET OP:

De printkop wordt heet.

Gebruikershandleiding voor de Serie TM-U200 23

Image 25
Contents TM-U200 Series User’s Manual TM-U200 SeriesPrinter Parts DIP Switch TablesPrinter EMC and Safety Standards AppliedAC Adapter CE MarkingSafety Precautions Illustrations Features of Printer TypesUnpacking Using the Power Switch CoverControl Panel Feed buttonInstalling the Paper Roll Installing the Ribbon CassetteUse the Epson ERC-38 ribbon cassette for your printer TM-U200 Series User’s Manual Removing jammed paper Troubleshooting1112 Do not remove the screw from the print head cover Specifications TM-U200 Models A, B, D Serie TM-U200 Serie TM-U200Sicherheitshinweise Angewendete EMS- und SicherheitsnormenWarnung Vorsicht WarnschilderAuspacken Charakteristiken der DruckertypenBedienfeld AbbildungenFehleranzeige Error LED Installation der FarbbandkassetteBetriebsanzeige Power LED Verwenden der NetzschalterabdeckungEinlegen der Papierrolle Entfernen eines Papierstaus FehlersucheEntfernen Sie die Schraube nicht aus der Druckkopfabdeckung Technische Daten TM-U200 Modelle A, B, D Serie TM-U200 Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding voor de Serie TM-U200 GebruikershandleidingWaarschuwing VeiligheidsmaatregelenNetspanningsadapter CE-keurmerkLET OP WaarschuwingsetikettenUitpakken Kenmerken van de printertypenBedieningspaneel IllustratiesPOWER-lampje Installeren van de lintcassetteGebruik van het deksel voor de aan/uitknop Paper OUT-lampjeProbleemoplossing Installeren van de papierrolVerwijderen van vastgelopen papier Verwijder de bevestigingsschroef van de printkopkap niet Specificaties TM-U200. model A, B, D Manuel dutilisation de l’imprimante Gamme TM-U200 Gamme TM-U200Avertissement Consignes de sécuritéImprimante Adaptateur secteurConsignes de sécurité Témoin d’erreur Error Panneau de commandeCaractéristiques des types d’imprimante DéballageTémoin de marche Power Installation de la cartouche-rubanUtilisation du cache d’interrupteur Témoin de papier épuisé Paper OUTDépannage Installation du rouleau de papierNe pas enlever la vis du capot de la tête d’impression Dégagement d’un bourrage de papierFiche technique de la TM-U200, modèles A, B, D Série TM-U200 Manual do utilizador Série TM-U200Impressora Instruções de segurançaAdaptador de corrente alterna Certificação CEAtenção Etiquetas de avisoImportante Desembalagem Características dos tipos de impressoraPainel de controlo IlustraçõesUtilização da tampa do interruptor de ligação Indicador luminoso de ligação PowerInstalação da cassete de fita Indicador luminoso de falta de papel Paper OUTInstalação do rolo de papel Resolução de problemas42 Série TM-U200 Manual do utilizador Não retire o parafuso da tampa da cabeça de impressão Remoção de papel encravado44 Série TM-U200 Manual do utilizador Características técnicas Modelos A, B, D da TM-U200 46 Série TM-U200 Manual do utilizador Manual del usuario del Serie TM-U200 Manual del usuarioPrecauciones de Seguridad Se aplican las normas EMC y de seguridadAdvertencia Precaución Etiquetas de PrecauciónDesembalaje Características de los tipos de impresorasIlustraciones Uso de la tapa del interruptor de alimentación Panel de controlInstalación del cartucho de cinta Instalación del rollo de papel Solucionar un atasco de papel Localización de problemasNota Especificaciones TM-U200 Modelos A, B, D Manual del usuario del Serie TM-U200 Serie TM-U200 Manuale dell’utente Manuale dell’utentePrecauzioni di sicurezza Standard EMC e di sicurezza applicati a questi prodottiAvvertenza Attenzione Etichette di avvertimentoDisimballaggio Caratteristiche dei tipi di stampantePannello di controllo IllustrazioniUso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione Installazione della cassetta del nastroCon la stampante usare la cassetta del nastro Epson ERC-38 Risoluzione dei problemi Installazione del rotolo della cartaRimozione della carta inceppata Serie TM-U200 Manuale dell’utente Specifiche TM-U200 Modelli A, B, D Serie TM-U200 Manuale dell’utente 1999.12