Dell PR09S setup guide Disinserimento dallalloggiamento del computer, Oppure

Page 113

Disinserimento dall'alloggiamento del computer

1Prima di disinserire il computer, salvare e chiudere i file aperti e uscire da tutte le applicazioni in esecuzione.

2Configurare le impostazioni del risparmio energia in modo tale che il computer non attivi le modalità di standby o di sospensione quando si chiude (si abbassa) lo schermo:

Windows XP

aFare clic sul pulsante Start e quindi su Pannello di controllo.

bIn Scegliere una categoria, fare clic su Prestazioni e manutenzione.

cIn Scegliere un'icona del Pannello di controllo, fare clic su Opzioni risparmio energia e quindi sulla scheda Avanzate.

dNel menu a discesa Se viene chiuso il coperchio del computer, selezionare Non intervenire.

AVVISO: Non disinserire mai il computer senza prima prepararlo per l'operazione di disinserimento. Se si disinserisce il computer senza prepararlo, i dati verranno persi e il computer potrebbe non riprendere il funzionamento normale per alcuni minuti o definitivamente.

AVVISO: Se il computer non dispone di una batteria carica nell'alloggiamento, è necessario spegnere il computer prima di disinserirlo. Se si disinserisce il computer senza una batteria prima di spegnerlo, i dati verranno persi

e il computer potrebbe non riprendere il funzionamento normale per alcuni minuti o definitivamente.

3Se il computer non dispone di una batteria carica nell'alloggiamento, spegnere il computer con il menu Start di Windows.

4Se il computer dispone di una batteria carica nell'alloggiamento, preparare il computer per il disinserimento eseguendo una delle seguenti operazioni:

Fare clic sul pulsante Start e quindi su Disinserisci PC.

OPPURE

Premere il pulsante di disinserimento sul lato di sinistra della base per supporti multimediali per

1 secondo (vedere "Vista sinistra" a pagina 104). Gli indicatori sulla base per supporti multimediali si spengono e un messaggio Disinserimento dall'alloggiamento di espansione completato conferma che è ora possibile disinserire il computer.

5Se la base per supporti multimediali è fissata al computer con il cavo di sicurezza, rimuovere il cavo.

6Tirare in avanti la leva di sbloccaggio (vedere "Vista sinistra" a pagina 104) per liberare il computer.

Guida di installazione della base per supporti multimediali

111

Image 113
Contents Media Base Setup Guide Page Media Base Setup Guide Abbreviations and Acronyms Contents Información para NOM únicamente para México Contents Safety General Safety Equipment Protection Instructions Safety Power SafetyProtecting Against Electrostatic Discharge Right View About Your Media BaseLeft View D E O C O N N E C T O R Connects an external VGA monitor Back ViewOr speakers. The connector is a stereo output connector Connector DescriptionTop View Setting Up Your Media Base Securing the Media Base Docking Your Computer Undocking Your Computer Media Base Setup Guide Installing the Optical Drive Removing the Optical Drive Using External DrivesAC Adapter SpecificationsPhysical USB Ports and ConnectorsRegulatory Notices Industry Canada Canada Only FCC Notices U.S. OnlyIndustry Canada Canada uniquement CE Notice European UnionMedia Base Setup Guide CE-Hinweis Europäische Union Media Base Setup Guide Media Base Setup Guide MIC 규정사항 한국에 한함 If you find a Bsmi Notice Taiwan OnlyInformación para NOM únicamente para México VCCI(日本のみ)Media Base Setup Guide Installatiegids voor mediabasis Afkortingen en acroniemen Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingenWaarschuwing Veiligheidsinstructies InhoudsopgaveInhoudsopgave Veiligheid Algemene veiligheid Waarschuwing VeiligheidsinstructiesVeiligheid Stroomveiligheid Beveiligingsinstructies voor apparatuurBeveiligen tegen elektrostatische ontlading Rechteraanzicht De mediabasisLinkeraanzicht Achteraanzicht Connector BeschrijvingContactdoos plaatst Pagina 42 voor meer informatieBovenaanzicht De mediabasis instellen De mediabasis bevestigen De computer vastkoppelen De computer loskoppelen Installatiegids voor mediabasis Het optische station installeren Externe stations gebruiken Het optische station verwijderenNetadapter SpecificatiesFysiek Poorten en connectoren Informatie over regelgeving Installatiegids voor mediabasis Guide de configuration Base média Abréviations et sigles Remarques, avis et précautionsSommaire Sommaire Securite Sécurité générale Précaution Consignes de sécuritéSecurite Sécurité dalimentation Instructions de protection déquipementProtection contre les décharges électrostatiques Vue de droite Propos de la base médiaVue de gauche Connecteur Description Vue arrièreConnecteur Vue de haut Configuration de votre base média Mise en sécurité de la base média Amarrage de votre ordinateur Désamarrage de votre ordinateur Guide de configuration Base média Installation de lecteur optique Utilisation de lecteurs externes Retrait du lecteur optiqueAdaptateur secteur CaractéristiquesPhysique Ports et connecteurs Conformité réglementaire Guide de configuration Base média Anleitung zur Inbetriebnahme der Media Base Abkürzungen und Akronyme Anmerkungen, Hinweise und VorsichtshinweiseSchutz vor elektrostatischer Entladung InhaltInhalt Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Vorsicht SicherheitshinweiseSicherheit Sichere Handhabung der Stromversorgung Hinweise zum GeräteschutzSchutz vor elektrostatischer Entladung Rechte Seitenansicht Wissenswertes zur Media BaseLinke Seitenansicht Anschluss Beschreibung RückansichtKontakt der Steckerleiste eingesteckt ist Verwenden, gehen Sie beim Anschließen desDraufsicht Einrichten der Media Base Sichern der Media Base Andocken des Computers Oder Ausdocken des ComputersAnleitung zur Inbetriebnahme der Media Base Installieren des optischen Laufwerks Verwenden externer Laufwerke Entfernen des optischen LaufwerksNetzadapter Technische DatenAbmessungen und Gewicht Anschlüsse und Stecker Zulassungsinformationen Anleitung zur Inbetriebnahme der Media Base Guida di installazione della base per supporti multimediali Abbreviazioni e acronimi Avvisi e attenzione105 101107 113100 Sicurezza Sicurezza generale Attenzione Istruzioni di sicurezzaSicurezza Sicurezza dellalimentazione Istruzioni sulla protezione del dispositivoProtezione dalle scariche elettrostatiche Vista destra Informazioni sulla base per supporti multimedialiVista sinistra Descrizione Vista posterioreCuffie o altoparlanti. Il connettore è di tipo stereo Porta DescrizioneVista dallalto Installazione della base per supporti multimediali Fissaggio della base per supporti multimediali Inserimento del computer nellalloggiamento Oppure Disinserimento dallalloggiamento del computer112 Installazione dellunità ottica Utilizzo di unità esterne Rimozione dellunità otticaAdattatore c.a SpecificheCaratteristiche fisiche Porte e connettori Avvisi normativi 118 Guía de configuración de la base para medios Abreviaturas y acrónimos Notas, avisos y precauciones126 Precaución Instrucciones de seguridad 123127 129122 Seguridad Seguridad general Precaución Instrucciones de seguridadSeguridad Seguridad de la alimentación eléctrica Instrucciones para la protección del equipoProtección contra descargas electrostáticas Vista derecha Acerca de la base para mediosVista izquierda Descripción Vista posteriorToma de tierra de la regleta ConectorVista superior Configuración de la base para medios Fijación de la base para medios Acoplamiento del equipo 133 Desacoplamiento del equipo134 Instalación de la unidad óptica Uso de unidades externas Extracción de la unidad ópticaAdaptador de CA EspecificacionesAspectos físicos Puertos y conectores Información reglamentaria 140
Related manuals
Manual 98 pages 41.68 Kb