Dell PR09S setup guide Beveiligingsinstructies voor apparatuur, Veiligheid Stroomveiligheid

Page 38

VEILIGHEID: Stroomveiligheid

Als dit product is geleverd met een stroomkabel met 2-pinsstekker met randaardecontacten, moet u deze op een goed geaarde stroombron aansluiten om elektrische schokken te voorkomen. Gebruik geen adapterstekkers en verwijder de randaardecontacten niet uit de netstekker. Als u een verlengsnoer gebruikt, moet u een type gebruiken dat past op de netstekker van de adapter.

Als u de netadapter via een verlengsnoer aansluit, moet u ervoor zorgen dat het totale amperage van de apparaten die op deze snoer zijn aangesloten, niet boven het amperage van het verlengsnoer komt.

Gebruik alleen de door Dell geleverde netadapter die is goedgekeurd voor gebruik bij dit apparaat. Het gebruik van een andere netadapter kan brand of ontploffingen veroorzaken. Zie de gebruikershandleiding of de eigenaarshandleiding voor de elektrische specificaties van de netadapter.

Als u een contactdoos met meerdere stopcontacten gebruikt, wees dan voorzichtig met het aansluiten van de stroomkabel van de netadapter op de contactdoos. In sommige contactdozen kan de stekker verkeerd worden ingestoken. Dit kan resulteren in permanente beschadiging van het apparaat en elektrische schokken en/of brand. Zorg ervoor dat u de randaardecontacten van de stekker tegen de overeenkomende randaardecontacten van de contactdoos plaatst.

Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u het voltage en de frequentie van de netadapter controleren om er zeker van te zijn deze overeenkomen met die van de stroombron.

Wanneer u de computer van alle stroombronnen wilt loskoppelen, schakelt u de computer uit, haalt u de stekker van de netadapter uit het stopcontact en verwijdert u alle batterijen uit de batterij- of modulehouder.

Plaats de netadapter in een geventileerde ruimte, zoals op een bureau of op de grond, wanneer u deze gebruikt om de computer te laten werken of om de batterij op te laden. Leg geen papier of andere dingen op de netadapter waardoor de koeling afneemt; gebruik de adapter ook niet in een tas.

De netadapter kan tijdens normaal gebruik van de computer heet worden. Wees tijdens of direct na gebruik voorzichtig met de adapter.

Noorwegen en Zweden: Sluit de stroomkabel alleen aan op een geaard stopcontact.

Alleen Japan: Gebruik alleen de door Dell geleverde netstroomkabel met de netadapter. Gebruikt u een andere stroomkabel, dan kunt u het apparaat of de netadapter beschadigen en bestaat het risico op brand of elektrische schokken.

Beveiligingsinstructies voor apparatuur

Neem de onderstaande richtlijnen voor veilig tewerk gaan goed door om schade aan de apparatuur te voorkomen:

KENNISGEVING: Wanneer u de computer uit een omgeving met een lage temperatuur haalt en in een warmere omgeving plaatst of andersom, moet u wachten totdat de computer aan de nieuwe temperatuur is gewend en totdat eventuele condens verdampt is voordat u het apparaat inschakelt. Zo voorkomt u schade.

Bescherm het apparaat tegen gevaren uit de omgeving, zoals vuil, stof, eten, drinken, zeer hoge of lage temperaturen en overbelichting van zonlicht.

Houd het apparaat uit de buurt van direct of te veel vocht en zeer hoge of lage temperaturen om ervoor te zorgen dat de computer wordt gebruikt binnen het opgegeven gebruiksbereik.

Houd 10,2 cm ruimte vrij aan alle geventileerde kanten van het apparaat om te zorgen dat er genoeg lucht kan worden aangezogen voor ventilatie.

Beperk de luchtstroom in het apparaat niet door luchtopeningen of luchtopnames te blokkeren.

WAARSCHUWING: Wanneer u de netadapter klaarmaakt voor vervoer, wikkelt u beide snoeren rondom de adapter in dezelfde richting, zoals wordt aangegeven in de onderstaande afbeelding. Doet u dit niet, dan kan er schade ontstaan die niet onder de adaptergarantie valt. Gebruik een netadapter nooit als u denkt dat deze beschadigd of overmatig versleten is.

36

Installatiegids voor mediabasis

Image 38
Contents Media Base Setup Guide Page Media Base Setup Guide Abbreviations and Acronyms Contents Información para NOM únicamente para México Contents Safety General Safety Safety Power Safety Equipment Protection InstructionsProtecting Against Electrostatic Discharge Right View About Your Media BaseLeft View Back View D E O C O N N E C T O R Connects an external VGA monitorConnector Description Or speakers. The connector is a stereo output connectorTop View Setting Up Your Media Base Securing the Media Base Docking Your Computer Undocking Your Computer Media Base Setup Guide Installing the Optical Drive Using External Drives Removing the Optical DriveAC Adapter SpecificationsPhysical Ports and Connectors USBRegulatory Notices Industry Canada Canada uniquement FCC Notices U.S. OnlyIndustry Canada Canada Only CE Notice European UnionMedia Base Setup Guide CE-Hinweis Europäische Union Media Base Setup Guide Media Base Setup Guide MIC 규정사항 한국에 한함 Bsmi Notice Taiwan Only If you find aVCCI(日本のみ) Información para NOM únicamente para MéxicoMedia Base Setup Guide Installatiegids voor mediabasis Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen Afkortingen en acroniemenInhoudsopgave Waarschuwing VeiligheidsinstructiesInhoudsopgave Waarschuwing Veiligheidsinstructies Veiligheid Algemene veiligheidBeveiligingsinstructies voor apparatuur Veiligheid StroomveiligheidBeveiligen tegen elektrostatische ontlading Rechteraanzicht De mediabasisLinkeraanzicht Connector Beschrijving AchteraanzichtPagina 42 voor meer informatie Contactdoos plaatstBovenaanzicht De mediabasis instellen De mediabasis bevestigen De computer vastkoppelen De computer loskoppelen Installatiegids voor mediabasis Het optische station installeren Het optische station verwijderen Externe stations gebruikenNetadapter SpecificatiesFysiek Poorten en connectoren Informatie over regelgeving Installatiegids voor mediabasis Guide de configuration Base média Remarques, avis et précautions Abréviations et siglesSommaire Sommaire Précaution Consignes de sécurité Securite Sécurité généraleInstructions de protection déquipement Securite Sécurité dalimentationProtection contre les décharges électrostatiques Vue de droite Propos de la base médiaVue de gauche Vue arrière Connecteur DescriptionConnecteur Vue de haut Configuration de votre base média Mise en sécurité de la base média Amarrage de votre ordinateur Désamarrage de votre ordinateur Guide de configuration Base média Installation de lecteur optique Retrait du lecteur optique Utilisation de lecteurs externesAdaptateur secteur CaractéristiquesPhysique Ports et connecteurs Conformité réglementaire Guide de configuration Base média Anleitung zur Inbetriebnahme der Media Base Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise Abkürzungen und AkronymeInhalt Schutz vor elektrostatischer EntladungInhalt Vorsicht Sicherheitshinweise Sicherheit Allgemeine SicherheitshinweiseHinweise zum Geräteschutz Sicherheit Sichere Handhabung der StromversorgungSchutz vor elektrostatischer Entladung Rechte Seitenansicht Wissenswertes zur Media BaseLinke Seitenansicht Rückansicht Anschluss BeschreibungVerwenden, gehen Sie beim Anschließen des Kontakt der Steckerleiste eingesteckt istDraufsicht Einrichten der Media Base Sichern der Media Base Andocken des Computers Ausdocken des Computers OderAnleitung zur Inbetriebnahme der Media Base Installieren des optischen Laufwerks Entfernen des optischen Laufwerks Verwenden externer LaufwerkeNetzadapter Technische DatenAbmessungen und Gewicht Anschlüsse und Stecker Zulassungsinformationen Anleitung zur Inbetriebnahme der Media Base Guida di installazione della base per supporti multimediali Avvisi e attenzione Abbreviazioni e acronimi107 101105 113100 Attenzione Istruzioni di sicurezza Sicurezza Sicurezza generaleIstruzioni sulla protezione del dispositivo Sicurezza Sicurezza dellalimentazioneProtezione dalle scariche elettrostatiche Vista destra Informazioni sulla base per supporti multimedialiVista sinistra Vista posteriore DescrizionePorta Descrizione Cuffie o altoparlanti. Il connettore è di tipo stereoVista dallalto Installazione della base per supporti multimediali Fissaggio della base per supporti multimediali Inserimento del computer nellalloggiamento Disinserimento dallalloggiamento del computer Oppure112 Installazione dellunità ottica Rimozione dellunità ottica Utilizzo di unità esterneAdattatore c.a SpecificheCaratteristiche fisiche Porte e connettori Avvisi normativi 118 Guía de configuración de la base para medios Notas, avisos y precauciones Abreviaturas y acrónimos127 Precaución Instrucciones de seguridad 123126 129122 Precaución Instrucciones de seguridad Seguridad Seguridad generalInstrucciones para la protección del equipo Seguridad Seguridad de la alimentación eléctricaProtección contra descargas electrostáticas Vista derecha Acerca de la base para mediosVista izquierda Vista posterior DescripciónConector Toma de tierra de la regletaVista superior Configuración de la base para medios Fijación de la base para medios Acoplamiento del equipo Desacoplamiento del equipo 133134 Instalación de la unidad óptica Extracción de la unidad óptica Uso de unidades externasAdaptador de CA EspecificacionesAspectos físicos Puertos y conectores Información reglamentaria 140
Related manuals
Manual 98 pages 41.68 Kb